Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двадцать лет спустя

RebaWilliams

Шрифт:

– Хорошо, где Фрост сейчас?

– Я попросил другого бармену отправить его в морг Далласа. И сэр, его муж с моим сегодня. Я уже им позвонил, они едут к моргу. Сэр, это чертово преступление на почве дискриминации, они отрезали ему член!
– Гарри не смог сдержать слез. Офицер Лемб подошел к Гарри, обнял его за плечи и вытащил телефон из его руки.

– Капитан Мейерс? Это офицер Пит Лемб.

– Он в порядке?

– Нет, но он не ранен. Мы заберем его в 12 участок. Не могли бы вы проследить, чтобы кто-нибудь приехал и забрал его домой? Не думаю, что его можно оставлять одного, а, насколько я понял, его муж сейчас с мужем его напарника.

Да, я приеду. И отправлю кого-нибудь в госпиталь побыть с мужем Фроста, чтобы Пол смог вернуться домой к Гарри. Спасибо, офицер Лемб.

– Не за что, сэр. Если я еще чем-нибудь смогу помочь, только скажите.

– Спасибо.

Офицер Лемб нажал отбой на телефоне и прицепил его к собственному ремню.

– Вы готовы, детектив?

Гарри кивнул, завел руки за спину и повернулся, чтобы ему смогли одеть наручники. Двое офицеров повели задержанных к клубу. Слезы хлынули из глаз Гарри, когда они подошли туда.

– Что вы творите?
– закричал Стюарт.
– Его парня только что убили, а вы относитесь к нему как к чертовому преступнику.

– Сэр, пожалуйста, отойдите. Этот человек арестован за ношение незарегистрированного оружия, - сказал другой офицер.

– Ты, бесчувственный боров, как ты смеешь?!

– Стюарт, все в порядке. Я знал, что не должен держать пистолет в клубе. И у меня нашли немного кокаина. Со мной все будет в порядке.
– Гарри посмотрел на офицера Лемба.
– Можно мне попрощаться с ним?

Лемб глянул Гарри в глаза и слегка кивнул, затем подошел к Стюарту.

– Эй, иди сюда.

Стюарт подошел к Гарри поближе и обнял его.

– Прости, Гарри. Я попытаюсь достать денег на залог.

– Не надо, все в порядке. Я позвонил другу, он вытащит меня.
– Гарри наклонился и нежно поцеловал Стюарта в губы.
– Не знаю, когда я вернусь. Не знаю, смогу ли я вообще сюда вернуться.

– Знаю, Гарри. Пожалуйста, позвони мне. Сообщи, что ты решил. Ты же знаешь, я сделаю все, чтобы помочь тебе.

– Знаю. Спасибо.

Офицер Лемб потянул Гарри за наручники.

– Пора.

– Да, офицер. Прощай, Стюарт. Я буду скучать.
– Он наклонился еще для одного поцелуя.

Лемб посадил Гарри на заднее сиденье машины и сел за руль, ожидая, пока его напарник посадит двух других арестованных в другую машину. Лемб посмотрел на Гарри в зеркало заднего вида.

– Детектив, не думаю, что хочу знать все подробности вашего дела.

– Лемб, пожалуйста, зовите меня Гарри. И я уверен, мне не стоит рассказывать вам, что нам пришлось делать для выполнения нашего задания.

* * *

– Единственная причина, по которой он этого не делает, потому что он не знает, что в моих силах было предотвратить это.

– Гарри, пожалуйста. Это и так довольно трудно, не усложняй еще сильнее.
– Пол подошел к Гарри и обнял его, успокаивая.
– Нам пора идти. Я завезу тебя в участок и поеду за Люком.

Пол поехал на своем Порше.

– Хорошо, ты помнишь, что надо делать?
– Гарри продолжил объяснения.
– Вы с Люком будете в лимузине, я буду в первой патрульной машине, за ней еще три машины из участка его отца в Нью-Мексико. В них поедут все родственники Бенни, за этим кортежем последуют мотоциклы. Когда мы приедем на кладбище, я буду с почетным караулом и несущими гроб.
– Слезы катились по щекам Гарри, но Пол знал, что это он говорит больше для себя, поэтому не перебивал.

– Министр скажет несколько слов, затем в дело вступит караул. Когда флаг будет сложен, его передадут мне, а я отдам его Люку.

Затем я вернусь к гробу. Будет сказано еще несколько слов, потом мы возьмем гроб и опустим его в могилу. После этого все начнут подходить к гробу прощаться и высказывать соболезнования Люку и родителям Бенни. Если Люк не захочет задерживаться у гроба, рабочие кладбища не засыпят могилу, пока мы все не уйдем. После похорон будет обед в ресторане Св. Патрика.

В нашем участке есть традиция потом пойти в бар и напиться. Так как Бенни был переведен всего пару месяцев назад к нам, убойный отдел тоже пойдет с нами. Конечно, ты тоже можешь пойти. Его отец и дяди тоже будут.

– Я буду там, если ты хочешь.

– Конечно, я хочу. Не знаю, смогу ли я все это выдержать без тебя. Боже, не могу представить, через что пришлось пройти Люку. Мы должны будем пригласить его на ужин, когда вернемся из Лондона.

– Думаю, он не будет против… Я знаю, что мы едем не ради развлечений, но, может быть, эта поездка пойдет тебе на пользу. Хотя бы отвлечет.

* * *

Гарри стоял с фуражкой в руке. Он знал, что министр что-то говорит, но он не слушал. Он вспоминал то время, когда он был с Бенни. Он знал, что они делали то, что нужно, но он также признался себе, что в большинстве случаев ему это нравилось делать. И он чувствовал, что Бенни стал ему настоящим другом. Он не смог сдержать слез, когда почетный караул снял флаг с гроба. Он не знал, сможет ли смотреть в глаза Люку. До сих пор он даже не оборачивался в его сторону, но мог слышать, как тот плачет, а Пол успокаивает его. Как странно, подумал Гарри, что из всех похорон, которые ему пришлось посетить во время и после войны, ни одни из них не были такими тяжелыми, как эти. Поток мыслей был прерван караулом, который вручил ему флаг.

Он глубоко вздохнул и повернулся к Люку. «Как я посмотрю ему в глаза?» - спросил он сам себя. Гарри выпрямился и, не поднимая глаз от свернутого в треугольник знамени, направился к Люку.

Гарри посмотрел на своего мужа, ища поддержки. Затем повернулся к Люку. Красные, припухшие, полные слез зеленые глаза встретились с такими же красными, припухшими, полными слез серыми. Гарри ахнул в шоке.

– Поттер?

Глава 10

– Малфой?

– ТЫ, ЖАЛКИЙ ЛЖИВЫЙ УБЛЮДОК. ТЫ МОГ ПРЕДОТВРАТИТЬ ЭТО. ДА Я УБИТЬ ТЕБЯ ГОТОВ!

– Драко, подожди, дай мне объяснить.
– Сначала он не почувствовал, как кулак врезался ему в лицо, но, когда немного пришел в себя, стало чертовски больно.

Гарри огляделся; он лежал на спине. Пол прикладывал к его глазу мешок со льдом, а несколько офицеров успокаивали Малфоя.

– Отпустите его, - простонал Гарри, пытаясь сесть.

Пол в шоке посмотрел на него, толкая обратно на землю.

– Нет, Гарри.

– Пол, мне надо встать и поговорить с ним.

– Я не хочу разговаривать с этим жалким ублюдком, - выкрикнул Драко.

– Драко, пожалуйста. Давай не здесь, - сказал Гарри сквозь стиснутые зубы.
– Не надо, Бенни этого не заслужил.

– Не смей даже имени его произносить. Ты ублюдок. Могу поспорить, святой Поттер здорово смеялся, трахая моего мужа. Не так ли?

– Драко, я не знал! Поверь мне! Я никогда не врал тебе, ни двадцать лет назад, ни теперь.

– Эванс, что происходит? О чем вы?
– сердито спросил Мейерс.

Гарри не обратил на капитана внимания.

– Драко… Люк… Пожалуйста! Не здесь. Не теперь. Сейчас у нас есть другие дела. Давай похороним твоего мужа, а затем ты можешь вытряхнуть из меня душу, без свидетелей.

Поделиться с друзьями: