Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Две грани одной души
Шрифт:

– Да я тебя!..
– Уизли не мог больше терпеть и накинулся на обидчика, но тот молниеносно среагировал и отбросил незадачливого нападающего с помощью магии.

– Уизли, ты ведешь себя как неотесанный маггл, - презрительно протянул Поттер, - я предложил решить все цивилизованно, но, видимо, твой скудный мозг, в конце концов, смог дойти до того, что ты лишь жалкое подобие мага, и тебе ничего не светит в магическом поединке. Ты позор для чистокровных, хотя это и понятно, ведь твоя семейка - предатели крови.

– Я принимаю твой вызов!
– завопил Рон, вскакивая на ноги.
– Я тебя размажу по стенке и заставлю

заплатить за все!
– ноздри рыжего раздувались, делая его похожим на быка, а Поттер был для него красной тряпкой, которую он желал разорвать на мелкие части.

– Мечтай, - фыркнул Гарри. Он хотел еще что-то сказать, но неожиданно портрет отъехал в сторону, и в помещение величественно вошел Дамблдор в сопровождении Минервы и Флитвика. Сам директор был необычайно хмурым, впрочем, как и его заместительница, а вот Филиус с интересом смотрел на постеры. Видимо, он смог разобрать сложную систему заклинаний, которые Поттер наложил на изображения.

– Что здесь происходит?
– осведомилась МакГонагалл.

– Поттер и Уизли устроили дуэль, - влезла Патил.

– Какая дуэль?
– профессор гневно зыркнула в сторону Гарри.
– Вам что, проблем мало, мистер Поттер? И так не проходит и дня, чтобы вы чем-нибудь не отличились, а теперь вы еще и дуэль затеяли. Сколько это будет продолжаться?

– Уизли посмел меня оскорбить, и я решил поступить разумно. И вообще, в уставе школы есть пункт, позволяющий проведение дуэли, если это требуется. Рональд Уизли нанес оскорбление мне, а значит, и моему роду, подобное прощать я не собираюсь.

– Альбус, скажи что-нибудь, мы не можем позволить этой дуэли состояться!

– Но такой пункт есть, и юноша в своем праве, - вместо Дамблдора ответил Флитвик.

– Мы проведем дуэль после отъезда комиссии, - распорядился директор, - а до этого времени я прошу вас, - строгий взгляд в сторону Поттера и Уизли, - вести себя цивилизовано, иначе мне придется принять серьезные меры. А сейчас разойдитесь в стороны, мы попытаемся снять эти непристойности, - с этими словами Дамблдор начал делать пассы палочкой, с конца которой срывались различные лучи. «Старайся, старик, у тебя все равно ничего не выйдет», - злорадно подумал Гарри. Он прекрасно знал, что Альбус не особо хорошо разбирается в темной магии, а заклинания были наложены специфические.

Студенты уже около получаса наблюдали за потугами директора и профессоров, но у тех не было прогресса. Постеры как висели, так и продолжали висеть, только теперь они издавали еще больше шума, чем заставляли окружающих краснеть. Сам Гарри с удивленной улыбкой смотрел на Флитвика, который, казалось, смог разобраться в том, какие заклинания были наложены, но не спешил сообщать коллегам. Поттеру даже показалось, что профессор заклинаний несколько раз поглядывал в его сторону и одобрительно кивал.

– Директор, я боюсь, что здесь мы ничего не сможем сделать, - после нескольких минут тишины заговорил Флитвик.
– Кто-то хорошо постарался, здесь работал мастер своего дела, я даже не знаю, как этот человек смог переплести все эти заклинания. Но я чувствую, что заклинания через пару дней ослабнут, тогда мы без преград сможем снять портреты.

– Но это немыслимо! Чтобы эта гнусность висела в гостиной, где много детей? Мы можем травмировать их психику, - заявила Минерва.

– Если Филиус уверен, что здесь ничего невозможно сделать, тогда предлагаю

завесить все это тканью, - пришел к решению директор. Затем он наколдовал красные шторы и накинул их на стены, тем самым скрывая от посторонних глаз движущиеся изображения, но неожиданно материя отлетела в сторону, словно сорванная порывом ветра.

– Наш шутник и это предусмотрел, - ответил Флитвик.
– Все же я продолжаю утверждать, что подобное проделал мастер своего дела. Здесь были мастерски переплетены руны и чары, а также применена высшая трансфигурация. Кто бы это ни сделал, у него блестящее будущее, и я бы с радостью взял его к себе в ученики.

– Филиус, вы считаете, что это сделал юноша?

– Несомненно, - ответил маленький профессор.
– Здесь можно проследить точные, но более жесткие линии соединений, я бы даже сказал, грубые. А девушкам присуща плавность, из этого я делаю вывод, что подобное сделал сильный маг мужского пола.

– Ясно. Но что же нам делать с этими гнусностями, мы ведь не можем оставить все, как есть?
– обратилась Минерва к Дамблдору.

– У нас нет выхода, - ответил директор.

Дальше Поттер не слышал разговора профессоров, поскольку те направились к выходу, оставляя озадаченных студентов позади. Гарри, постояв несколько минут среди шума, что разразился после ухода директора и учителей, тоже отправился к себе в комнату, где его уже должна была поджидать Дафна. Выйдя в коридор, он двинулся в нужную сторону, но уже около самой комнаты его перехватил Криви.

– Гарри, это список студентов, которые входили в нашу группу, - Колин протянул ему пергамент, который Гарри свернул и сунул в карман, чтобы потом досконально изучить.

– Я просмотрю и сделаю там некоторые изменения, а потом скажу, где и когда мы соберемся, - ответил Поттер.
– А пока никому об этом не говори.

– Конечно, - кивнул Криви.
– Надеюсь, ты возьмешь меня и моего брата в эту группу?

– Само собой, - ответил Гарри и скрылся за поворотом, оставляя позади довольного однокурсника. Сейчас ему стоило разобраться с Дафной, а точнее, показать ей контракт.

***

– Я тебе жду уже почти час, - недовольно проговорила Дафна, стоило Поттеру зайти в свои апартаменты. Она сидела в одном из кресел с журналом в руках, а рядом на столике стояла откупоренная бутылка вина и сладкое, что свидетельствовало о том, что Гринграсс решила устроить жениху романтический ужин. На Дафне красовалось коротенькое черное платье, подчеркивающее все достоинства ее фигуры.

– Меня задержали, - невозмутимо ответил Гарри, проходя внутрь и занимая второе кресло напротив Дафны.
– Кстати, сегодня я встречался с твоим отцом, и мы заключили договор, - с этими словами Поттер протянул девушке свою копию контракта.
– Думаю, тебе будет интересно узнать о некоторых пунктах.

– Ох, - слизеринка погрузилась в чтение, и с каждым прочитанным словом ее лицо становилось все мрачнее.
– Почему ты потребовал таких условий? Это уже слишком.

– В самый раз, - ответил Гарри.
– Конечно, я мог бы и согласиться на стандартный договор, но посчитал, что за свою выходку с зельем ты заслуживаешь подобного, - на его лице появилась кривая ухмылка.
– Так что давай отметим нашу помолвку, - с этими словами Гарри разлил вино по бокалам.
– За будущее, - торжественно произнес он, лукаво смотря на Гринграсс.

Поделиться с друзьями: