Две грани одной души
Шрифт:
– За будущее, - еле слышно повторила Дафна и пригубила обжигающую жидкость.
– А сейчас… - Поттер достал из кармана брюк небольшой футлярчик. Открыв его под пристальным взглядом Гринграсс, он вынул оттуда необычайной красоты кольцо, несомненно, гоблинской работы. Украшение было сделано из белого золота и украшено крупными диамантами.
– Красивое, - восхитилась девушка, рассматривая колечко, что Гарри надел ей на пальчик.
– А когда будет объявление о помолвке и сама свадьба?
– Когда Чарльз с твоим отцом все подготовят, тогда и объявим о помолвке, а свадьба состоится летом, хотя, может, и раньше, - ответил юноша.
– А сейчас давай не будем терять время на разговоры, а займемся чем-нибудь более приятным, - с этими словами Поттер притянул к себе
========== Глава 79 ==========
Проснулся Гарри от того, что портрет, охраняющий вход в его покои, начал бурчать о слишком ранних посетителях и неуважению к старшим. Выбравшись из цепких рук Дафны, которая лианой обвилась вокруг него, Поттер дотянулся до волшебной палочки, расположенной на прикроватной тумбочке, и хриплым ото сна голосом пробормотал:
– Темпус, - заклинание подтвердило догадку юноши - было еще рано.
– Кого там принесло в такую рань?
– с такими словами гриффиндорец, с явной неохотой выбравшись из кровати, направился к портрету, на который вчера наложил запирающее заклинание, чтобы к нему в апартаменты никто не смог проникнуть незамеченным. Ведь как ни крути, а по замку шастает комиссия, да и Грейнджер с Уизли могли неожиданно нагрянуть, дабы устроить разборки или на худой конец - почитать морали. Конечно, могло случиться и такое, что в столь раннее время Гарри решил навестить Джеймс, на которого снизошло озарение, в результате которого его мозги неожиданно заработали в правильном направлении, и он наконец-то понял, что быть подкаблучником - не есть хорошо.
Решив не теряться в догадках, Поттер снял наложенные на портрет заклинания, и тот отъехал в сторону, являя взору старосты Гриффиндора Лили Поттер, позади которой мельтешила вездесущая Гермиона Грейнджер. «А где же потерялся Рональд?» - хмыкнул про себя Поттер.
– Гарри, - взгляд Лили был неодобрительным. Ну конечно, какая мать обрадуется, увидев на пороге полураздетого сына с многочисленными царапинами, оставленным коготками девушки? Лили была не глупа и сразу все поняла, поэтому, помимо воли слегка покраснев, потупила взгляд. Но затем, мотнув головой, словно отгоняя назойливые мысли, с необычайной серьезностью взглянула на старшего сына.
– Ты нас впустишь?
– Хм, мне бы не хотелось выглядеть негостеприимным хозяином, но, боюсь, вы не вовремя, - ни капли не стесняясь, ответил юноша.
– И вообще, вы не находите, что еще рановато для гостей?
– Не стоит забываться, сын, я, помимо того, что являюсь твоей матерью, еще и профессор, поэтому имею полное право проверять, чем помимо учебы занимаются ученики в стенах замка, - отчеканила Лили.
– Ладно. Но я вот не пойму, зачем здесь Грейнджер?
– гриффиндорец вопросительно приподнял бровь, ожидая пояснений. Но тут по закону жанра послышалась возня, и перед ошарашенными взорами Лили и Гермионы предстала Дафна в поттеровской рубашке.
– Ой, - слизеринка покраснела и вновь скрылась в глубине помещения. Поттер же мысленно застонал, на все лады проклиная поведение своей невесты.
– Это школа, а не бордель!
– справившись с шоком, воскликнула Лили.
– Подобного поведения в стенах Хогвартса я не потерплю, а особенно от собственного сына. Мы немедленно идем к директору!
– Хорошо, - безразлично проговорил Поттер.
– Мне стоит одеться или идти так?
– с сарказмом протянул он.
– Конечно, оденься, и мисс Гринграсс пусть собирается. Вы виноваты оба, значит, и наказание должны получить соответствующее, - строгим голосом заявила миссис Поттер.
– Как скажешь, - с этими словами Гарри скрылся в комнате, а буквально через десять минут они с Дафной появились при полном параде. Не сказав друг другу ни слова, их колоритная компания двинулась в сторону кабинета Дамблдора. Каждый был погружен в свои размышления, поэтому никто даже не обращал внимания, как косились на них редкие в такую рань студенты.
Мысли Лили были о сыне, который просто отбился от рук и сейчас творил такое, что женщина боялась поседеть раньше времени.
Она просто не знала, что творится с Гарри - все его поступки были, по меньшей мере, странными, но самое ужасное - он словно старался все делать назло ей. Сначала ссоры с Дамблдором, которого Лили безмерно уважала, затем препирания с ней и Джеймсом, дальше последовало расставание с Гермионой и неизвестно откуда взявшееся презрение к окружающим, а довершала картину нелепая любовь к Гринграсс, а теперь уже и помолвка. Лили хоть и была в шоке, но смогла заметить кольцо на пальце у Дафны - это однозначно была фамильная драгоценность Поттеров, к которым женщина не имела доступа. Можно было, конечно, предположить, что это просто подарок, но почему-то Лили все же считала, что старший сын, даже не предупредив ее с Джеймсом, заключил помолвку с этой девицей. Миссис Поттер была уверена, что во всем был виноват Чарльз, который запудрил мозги Гарри.Мысли Гермионы тоже были далеки от радужных. Увидев Поттера в таком виде, она сразу поняла, в чьей компании он провел ночь, а появление Гринграсс подтвердило догадку. Грейнджер ужасно завидовала Дафне, на пальце которой поблескивало обручальное кольцо - она уже не первый день мечтала, как Гарри Поттер сделает ей предложение, но тот сначала медлил, а потом вообще порвал всякие отношения. В глубине ее души еще тлел уголек надежды, что миссис Поттер и профессор Дамблдор смогут повлиять на Гарри, и тот одумается, а там уж она своего не упустит. Ведь директор неоднократно говорил, что девушке уготована великая судьба, а титул леди Поттер открыл бы ей множество дверей в мир эпатажа и величия. Стоило еще на пятом курсе заставить влюбленного в нее Гарри подписать бумаги - и сейчас не было бы всех этих проблем. Но Джеймс Поттер высказался по этому поводу категорично, заявив, что сын еще слишком молод, и год-другой ничего не изменит, только укрепит чувства молодой пары. Даже уговоры Лили не помогли - мужчина продолжал стоять на своем, и Гермионе пришлось покориться судьбе.
Грейнджер не была глупой - она сразу поняла, что ей, как магглорожденной, не светят высокие должности в Министерстве, и такие, как Малфои, Паркинсоны, Гринграссы и другие чистокровные маги всегда будут поглядывать на нее с неким превосходством. Единственный выход - заполучить себе в мужья чистокровного мага, и тут на горизонте появился Поттер, за которого девушка ухватилась, словно за спасательный круг. Но сейчас, понимая, что все почти потеряно, Гермиона решила переключиться на младшего из братьев, с которым после случившихся событий Джинни точно ничего не светило. Конечно, старосте было жаль подругу, но, как говорится, в любви, как и на войне, все средства хороши.
Всю дорогу до кабинета директора школы Дафна размышляла о том, как за такое короткое время ее жизнь перевернулась с ног на голову. И все из-за Гарри Поттера, в которого ее угораздило влюбиться. Кто бы мог подумать, что Ледяная Королева Слизерина может испытывать такие чувства, да еще и по отношению к гриффиндорцу! Хотя, надо признать, Гарри был не совсем обычным гриффиндорцем… Вчерашний разговор, а затем контракт поначалу выбили почву из-под ее ног, но, поразмыслив, она нашла положительные стороны даже в таком будущем. Теперь они были помолвлены, и Поттер никуда не денется. А после заключения брака Дафна сможет взяться за Гарри всерьез, хоть для достижения своей цели и придется потерпеть насмешки и подколки Поттера и изображать из себя покорную женушку, во всем слушающуюся мужа. Ведь не зря шляпа распределила ее на факультет, где учатся хитрецы, умеющие повернуть любую ситуацию в выгодную им сторону, в отличие от тех же гриффиндорцев.
Сам Поттер в данный момент размышлял о том, что же сказать Дамблдору. Ведь старик, несомненно, наплюет на правила и вновь попытается наставить Гарри на путь истинный, если уж подвернулся такой повод. Нравоучений однозначно было не избежать, оставалось только все молча выслушать, а затем, как говорится, сделать ход конем, опережая Дамблдора.
…С такими мыслями их четверка и добралась до кабинета Альбуса, вход в который охраняла горгулья. При виде профессора она отодвинулась в сторону, впуская прибывших внутрь.