Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Две грани одной души
Шрифт:

– Даф, включи мозги, - закатила глаза Паркинсон, - неужели тебя настолько ослепила любовь к Поттеру, что ты не видишь очевидного?

– А что я должна видеть?

– Ой, подруга, - с каким-то сочувствием произнесла слизеринка, - я отношусь к этой игре так же, как и ты, но если она поможет мне провернуть одно дельце, то стоит потерпеть. Я думаю, что будет неплохо распустить сплетни о Блэк именно здесь, ведь, несмотря на свою сдержанность и увлеченность книгами, рейвенкловцы те еще сплетники.

– Боже, Пэнси, я не перестаю удивляться твоей находчивости, - просияла Гринграсс.

– Цени, - с этими словами Паркинсон примостилась на пустой скамейке около Падмы

Патил и Лаванды Браун.
– Дафна, я тут такое узнала… - специально слегка повысив голос, зашептала Паркинсон.
– Представляешь, Блэк с Уизли расстались из-за того, что та плоха в постели.

– Да ты что?
– театрально удивилась Гринграсс.
– Знаешь, я что-то такое предполагала, а то уж слишком быстро эта парочка рассталась.

– Мне ее аж жаль, - продолжала заливать Пэнси, краем глаза отмечая, что Патил и Браун ошарашенно поглядывают на сидевшую возле Луны Изабеллу, - а я ей всегда говорила, что не стоит до свадьбы пускаться в такую распутную жизнь, а она не слушала, вот и получила. А Уизли оказался тем еще павлином, как говорится, поматросил - и бросил. Я тебе даже больше скажу - на днях я видела, как этот герой-любовник с Грейнджер зажимался.

– Какой ужас, - парировала Дафна, - что же теперь будет с Блэк? Она, наверное, переживает. Какое унижение - Уизли бросил ее из-за какой-то грязнокровки!

– Что хотела, то и получила, - ответила Паркинсон, - этого следовало ожидать. Но лично меня удивила Грейнджер, которая на каждом шагу кричала о своей любви к Поттеру и тут же стала крутить роман с Уизли.

– Она просто поняла, что с Гарри Поттером ей ничего не светит, - ухмыльнулась Гринграсс, - вот и решила подыскать себе новую жертву. Правда, я думала, у нее не настолько ужасный вкус.

– Что поделаешь, видно, природа обделила, - засмеялась Паркинсон, - ладно, пойдем в школу, что-то мне этот матч наскучил, - девушки, переглянувшись, поднялись со своих мест и направились к замку, довольно ухмыляясь. По блеску в глазах Браун и Патил они прекрасно поняли, что эти новости максимум за три часа достигнет ушей многих. Так что скоро все кому не лень будут перемывать косточки Блэк.

***

Первым делом после возвращения в Хогвартс Гарри отправился к декану, чтобы сообщить ей о своем прибытии. Как юноша и предполагал, МакГонагалл находилась в своем кабинете - сидела за рабочим столом, который был завален пергаментами, которые та проверяла.

– Добрый вечер, профессор, - поприветствовал МакГонагалл Гарри.

– Я бы не сказала, что он добрый, мистер Поттер, - холодно произнесла Минерва.
– Директор дал вам позволение отсутствовать в Хогвартсе один день, а вас не было почти два.

– Так получилось, - просто признал факт Гарри, не считая нужным оправдываться перед кем-то за свою отлучку.

– Ваше поведение в последнее время очень меня печалит, как и поведение ваших родителей, - призналась МакГонагалл.
– Вы стали вести себя необычно - сначала расставание с мисс Грейнджер, затем ссоры с братом, а теперь это. Что с вами происходит, мистер Поттер? Может, я могу вам чем-то помочь?

– Со мной все нормально, - невозмутимо ответил Гарри, - а опоздал я по уважительной причине, - заявил юноша, присаживаясь за первую парту.

– Позвольте мне узнать, что это за причина?
– настаивала Минерва.

– Дела рода, - отмахнулся Поттер, - я не думаю, что должен отчитываться перед вами, тем более в таких вопросах, - с вызовом проговорил юноша.
– Я пришел сюда, чтобы сообщить вам о своем прибытии, а не выслушивать морали, которые мне по десять раз в день читает мать.

– Нет, мистер Поттер, с вами определенно

что-то творится, и если ваши родители по каким-то причинам этого не замечают или просто не хотят замечать, то я прекрасно вижу. Я не думаю, что все это происходит с вами из-за влюбленности, поскольку вы слишком умны, чтобы полностью окунуться в водоворот чувств.

– Рад, что вы заметили мои таланты, - не скрывая сарказма, произнес юноша.

– Не ерничайте, мистер Поттер, вам не идет такое поведение, - упрекнула Минерва, - а что касается ваших талантов, то я их никогда и не отрицала. Вы один из лучших студентов, которые когда-либо учились в Хогвартсе, и я считаю, что вы заслуживаете тех знаков отличия, что прикреплены к вашей мантии. Но вот в последнее время меня все чаще посещают мысли, что шляпа ошиблась с вашим распределением - вам самое место на Слизерине, а не среди верных, но безрассудных людей, - МакГонагалл внимательно смотрела на студента, ожидая его реакции на эти слова, но таковой не последовало.
– Вы умны, но знания для вас - это инструмент достижения вершин и в некой мере власти, а не просто жажда узнать что-то новое. Вы хитры и амбициозны не по годам, я бы даже сказала, что для вас нет такого понятия как дружба, только выгода. И довершает весь ваш образ лживость - вы лжете всем, и себе в первую очередь.

– Зачем вы все это мне говорите, профессор?
– с долей интереса в голосе спросил юноша.

– Я хочу понять, мистер Поттер, - пояснила Минерва, - кто вы на самом деле.

– Простите?

– Вы правильно меня поняли. Я не верю, что человек за месяц, даже меньше, может до такой степени измениться. Единственным разумным объяснением мне кажется, что вы не совсем Гарри Поттер, а некто под оборотным зельем.

– Хм, - Гарри стоило многих усилий, чтобы скрыть свое удивление.
– Я являюсь Гарри Джеймсом Поттером, пусть магия подтвердит мои слова!
– торжественно произнес юноша, взмахивая палочкой, которая послушно скользнула в руку своего владельца. Комнату на несколько секунд окутало голубое сияние, а когда спало, то Поттер так и продолжал сидеть, только теперь на его лице красовалась слегка самодовольная усмешка.
– Вы ошиблись, профессор МакГонагалл, магия подтвердила мою правоту, - но Минерва не слушала его, ее взгляд был всецело прикован к палочке в руках юноши. «Вот черт» - выругался Поттер, понимая, что по инерции вместо палочки из тиса вытянул другую.

– Откуда у вас эта палочка, мистер Поттер?
– промах не остался незамеченным - МакГонагалл вскочила со своего места.

– Какая?!
– Поттер решил сделать вид, что ничего не понимает, но, видимо, не слишком правдоподобно это проделал, поскольку декан угрожающе качнула своей палочкой, указывая ею в область груди юноши.

– Как к вам попала палочка Гриндевальда?
– допытывалась Минерва, которая благодаря Дамблдору неоднократно видела этот легендарный дар Смерти. В свое время Альбус, дружа с Геллертом, решил изучить самую сильную палочку и, соответственно, сделал ее точные чертежи и зарисовки.

– Я не понимаю, о чем вы говорите?
– мирно произнес Поттер, хотя на самом деле он был напряжен как струна. Кончик второй палочки уже выглядывал из рукава, готовый в любую секунду отразить атаку.

– Не стройте из себя саму невинность, Поттер, - рыкнула МакГонагалл, - эта палочка принадлежала темному магу, которого победил директор, но самое странное - она была переломлена, а сейчас я вижу ее целой. Как это понимать?

– Я не знаю, о чем вы говорите, профессор, - уже в какой раз повторил Гарри, - эту палочку я в конце каникул купил в Лютном переулке.

Поделиться с друзьями: