Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он нажал кнопку переговорного устройства.

— Агнес, я говорил, что никаких телефонных разговоров.

В ответ он услышал какое-то невнятное бульканье, потом отчаянный возглас секретарши:

— Туда нельзя!

В следующее мгновенье дверь распахнулась, и в комнату вошла Марго. Правильнее было бы сказать — вплыла.

— Это не телефонный звонок, Брюс, — сказала Марго. Она поставила на стол перед ним корзинку. — Это обед.

Обед. Его желудок недовольным урчанием заявлял о пропущенном обеде уже давно.

— Марго,

зачем вы это делаете?

Секретарша, явно расстроенная своей нерасторопностью, появилась в кабинете.

— Мистер Рид, я сожалею, что не смогла ее остановить.

Едва взглянув на нее, он отмахнулся от извинений. Он был слишком занят Марго, чтобы уделять внимание еще кому-нибудь.

— Не волнуйтесь. Сомневаюсь, что есть сила, способная ее остановить.

Марго польщенно улыбнулась.

— О, Брюс, как мило, что вы так считаете.

Агнес словно приросла к порогу кабинета. Судя по выражению ее лица, она считала Марго бесцеремонной нахалкой.

— Должна ли я вызвать службу безопасности, мистер Рид?

— Я сообщу, если они мне потребуются, — мягко сказал Брюс — Но уже поздно, вы можете идти домой.

Агнес колебалась, не желая оставить его наедине с этим адским отродьем.

— У меня еще письма не отпечатаны.

— Они подождут до завтра.

Брюс бросил на секретаршу красноречивый взгляд. Поставленная в безвыходное положение, Агнес была вынуждена ретироваться. Как только дверь закрылась, он посмотрел на Марго. Та хлопотливо доставала из сумки провизию и раскладывала на скатерти, которую постелила прямо на ковер.

Он неуверенно шагнул к ней.

— Итак, что все это означает?

Мельком взглянув на него через плечо, она вынула бутылку и два стакана.

— Ваш урок.

— Я ведь позвонил и отменил урок, разве вы забыли? — напомнил он.

Но Марго не так-то просто свернуть с намеченного пути. Он уже усвоил, что она предпочитает интерпретировать вещи по-своему.

— Нет, вы позвонили и отменили свое появление у Элайны.

Брюс не переставал удивляться, как быстро в разговоре с ней он теряет контроль над ситуацией.

— Разве это не одно и то же?

— Не совсем.

Она наклонилась, чтобы извлечь упаковку картофельного салата. Брюс в замешательстве разглядывал ее фигуру в обтягивающем платье. Она завораживала его.

Марго присела на корточки, не переставая давать пояснения.

— Я не хочу прерывать занятия сейчас, именно тогда, когда вы делаете такие потрясающие успехи.

Брюс должен был признать, что, занимаясь с ней, выучил за последние полторы недели больше, чем за три года в высшей школе.

Но он не может позволить, чтобы уроки препятствовали завершению курируемого им проекта.

Как бы ему ни было приятно видеть ее здесь, суетящуюся над приготовлением обеда, ей придется уйти.

— Марго, я надеюсь, что вы заметили, — он указал на стол, заваленный бумагами, — как я занят.

— Я заметила, — заверила она, поднявшись на ноги

так грациозно, что все балерины мира зарыдали бы от зависти. — Ваша секретарша объяснила мне это, но вы должны поесть.

Спорить не приходилось. Его желудок присоединился к ее увещеваниям.

— Я собирался послать за обедом.

Она сделала приглашающий жест.

— Считайте, что вам его уже доставили.

Протестовать было бесполезно.

— Вы невероятная женщина!

Марго достала хлебные палочки и протянула одну ему.

— Лесть вас не спасет.

Рассеянно грызя палочку, Брюс изучал Марго. Очень красивая женщина!

Так же рассеянно он уселся на ковер и взял в руки бокал с вином.

— А что спасет?

— Вы должны удовлетворить меня.

Когда она подняла на него глаза, он чуть не проглотил вместо хлебной палочки собственный язык.

— Я сообщу, когда буду полностью удовлетворена.

На мгновение у него возникло желание истолковать ее заявление в совершенно определенном смысле. Посмотреть, сможет ли он удовлетворить ее не как преподавателя иностранных языков.

Ее глаза таинственно мерцали, как будто она точно знала, о чем он думает. Марго показала на блюдо с холодным цыпленком.

— Скажите, это что такое?

Со вздохом, зная, что другого пути нет, Брюс сказал:

— Pollo.

Как человек, играющий в шарады, Марго соединила пальцы вместе, а потом начала медленно разводить их.

Он удивленно поднял брови.

— Что, цыпленок сделан из резины?

— Я пыталась заставить вас сказать: «цыпленок-табака».

Смеясь, она замахнулась на него хлебной палочкой. Та разломилась, кусочек попал в его бокал с вином. Он вынул его и отправил в рот.

— Непередаваемый привкус у этих палочек.

Она слегка передернула плечами. Что у нее за способность мимолетным движением задевать самые глубокие струны души! Температура у него резко подскочила.

— Вино все делает лучше. Но вы меня заинтриговали.

— Почему бы и нет? Я хочу тоже попробовать. Кстати, вы сами частенько меня интригуете.

Глядя ей в глаза, он окунул кончик пальца в свой стакан.

— Наклонитесь.

Она послушалась, только спросила:

— Зачем?

Чуть касаясь, он обвел ее губы по контуру. Он и забыл, что это такое, подобные игры с женщиной.

Сердце едва не выскочило из груди. Всего лишь миг, а горячая отрава распространилась по всему телу. Сомневаться не приходится, у него кружится от нее голова. Ничего хорошего, если он собирается еще работать.

— Вы правы. — Он отодвинулся, борясь с желанием поцеловать ее. — Вино улучшает вкус.

На краткий миг Марго подумала, что началось солнечное затмение. Потом осознала, что это только он. И она. И когда он поцеловал ее, нет, даже до этого, когда только наклонился к ней с обещанием поцелуя, все расплылось перед глазами. Марго не могла припомнить, когда с ней случалось такое.

Поделиться с друзьями: