Две звезды
Шрифт:
— О, Рауль… извини. Я… я тебя не заметила.
Он не сдвинулся с места, чтобы дать ей пройти. Она почувствовала его пристальный взгляд на своих губах.
— С Рождеством!
Кровь застучала у нее в висках.
— С Рождеством, — ответила она, пытаясь пройти мимо него, но он притянул ее к себе.
— Не волнуйся. Все в другой комнате, и я не допущу, чтобы эта ветка омелы провисела здесь зря. Не после того, как в тот вечер я познал вкус твоих губ.
В следующую секунду он склонился над ней и жадно поцеловал.
Наконец для нее настал момент истины. Пришло
— Ты играешь не по правилам, — выдохнула она, когда он отстранился от нее.
В его глазах появился довольный блеск, заставивший ее с новой силой бояться своих чувств.
— Я рад, что ты это понимаешь.
Наконец он убрал руки, чтобы она могла убежать в другой конец дома.
Дети столпились вокруг елки. Рауль с невозмутимым видом достал длинные спички и подошел к елке. Чиркнув спичкой, он зажег настоящие свечи в крошечных подсвечниках. Когда он добрался до нижних ветвей, то подозвал детей и предложил каждому зажечь по одной свечке.
Очередь Филиппа была последней, и он осторожно зажег свою свечу. От усердия он даже высунул язык.
Когда Рауль затушил спичку, Арлетт с улыбкой посмотрела на детей:
— Каждый из вас откроет по одному подарку, а затем все мы пойдем спать, а завтра утром посмотрим, что еще принес вам Пер Ноэль. Подойдите ближе, чтобы выбрать подарки, на которых написаны ваши имена.
К счастью, все приготовились открывать подарки и не заметили пылающего лица Кристал.
Она поспешила занять место в кресле возле Филиппа, который сидел на полу вместе с остальными детьми. Заметив, что мать рядом, он поднял голову с расстроенным видом:
— Я не вижу подарка с моим именем.
— Он здесь. — Кристал вытащила из мешка упакованный подарок и положила его под елку. — А теперь жди, когда дедушка скажет, что пришла твоя очередь, — шепнула она.
Краем глаза Кристал заметила, что Рауль сел радом с родителями. У нее все еще сильно колотилось сердце, и она удивлялась, как он мог сохранять спокойствие после такого страстного поцелуя.
Жюль обернулся:
— Первым откроет подарок тот, чье имя начинается с шестой буквы алфавита.
— Это я! — Флер вскочила и схватила свой подарок.
— И я! — воскликнул Филипп.
— Уступи девочке, — потребовал дедушка.
Все наблюдали, как она открыла его и достала пару коньков.
Жюль продолжил:
— Имя этого человека начинается с первой буквы алфавита.
— Это ты, бабушка! — сказала Флер.
— И Алберт, — выкрикнул Филипп, который всегда присматривал за своим кузеном.
— Верно. — Арлетт встала со своего места. — Пойдем, Алберт, поищем наши подарки.
Алберт нашел свой подарок первым. Это был новый футбольный мяч, который он долго упрашивал родителей ему подарить.
Свою маленькую коробочку Арлетт обнаружила чуть позже.
— О, какой изумительный жемчуг! — Прослезившись, она обернулась и обняла Жюля.
Он улыбнулся, а затем продолжил:
— Имя
этого человека начинается с двенадцатой буквы алфавита.Лиз была уже тут как тут и открыла свой подарок. Она увлекалась чтением и получила в подарок целую серию новых книг, которые, кажется, пришлись ей по душе.
— Следующее имя начинается с восемнадцатой буквы.
Филипп уже подсчитал и украдкой улыбнулся маме.
Рауль поднялся и подошел за своим подарком. Взглянув на сына, Кристал сразу поняла — он ждет не дождется, чтобы увидеть реакцию дяди.
Рауль вытащил свой подарок из коробки и рассмотрел его:
— Кто догадался, что я всегда хотел именно такую шапку? — А когда у Филиппа вырвался смешок, воскликнул: — Ага! Я так и думал! — И он надел шапку.
Как он был хорош!
— Тебе нравятся эти маленькие значки? — спросил Филипп. — Тут даже есть значок ледоруба!
— Мне все нравится! — Рауль подошел к племяннику, подхватил его и крепко обнял.
Бернард усмехнулся:
— Теперь ты похож на владельца клуба.
— Носи, не снимай, — добавила Вивидж. — Тебе идет.
Когда Рауль снова сел, его отец продолжил:
— Следующее имя начинается с двадцать второй буквы.
— О, это я! — Вивидж достала коробку, но, открыв крышку, залилась румянцем и быстро закрыла.
Бернард притянул жену к себе и поцеловал.
— Следующий подарок для того, чье имя начинается с шестнадцатой бук…
Но прежде чем Жюль успел договорить, Филипп захлопал в ладоши и достал свой подарок. Кристал, затаив дыхание, смотрела, как он открывает коробку и достает шапку.
— Ой! — Филипп повернулся к ней. — Такая же, как у дяди Рауля! Как мне нравится! — Он поцеловал ее, надел шапку и подбежал к дяде: — Видишь? Мы как близнецы.
Рауль поправил на нем шапку. Кристал заметила, как при этом он дотронулся до маленького значка американского флага. Затем Рауль усадил Филиппа к себе на колени, и они вместе стали наблюдать за происходящим.
Жюль и Бернард получили в подарок яркие вязаные шарфы. Кристал достался браслет с покрытым эмалью брелоком Шамони. Она догадалась — это от Арлетт, потому что Кристал восхитилась браслетом, когда они вместе ходили по магазинам.
Когда все подарки были открыты, Жюль достал семейную Библию и прочел историю о рождении Христа. Закрыв книгу, он сказал:
— Да благословит нас всех Господь! А теперь пришло время ложиться спать и ждать прихода Пера Ноэля.
Дети с радостными криками взяли свои подарки и, поцеловав дедушку с бабушкой, помчались наверх, чтобы скорее уснуть, а наутро получить новую порцию подарков.
Кристал и Вивидж поспешили в кухню — надо было вымыть посуду. Бернард и Рауль вызвались им помочь, так они быстрее справились с работой.
Пока Рауль не успел подловить ее, Кристал из кухни бросилась в спальню. К счастью, Филипп уже спал.
Слезы заструились у нее по щекам, когда она увидела — новая шапка лежит у него на подушке. Поцеловав сына, она подняла голову и увидела — Рауль зашел в спальню.
— Наконец мы можем побыть одни. — Он взял ее за руку. — Мы едем ко мне.
— Нет, Рауль!