Двенадцатая карта
Шрифт:
Вскоре их догнал белобрысый Пуласки.
— Я его потерял, — переведя дыхание, выпалил он. — Сожалею.
Вздох от мистера Белла.
— Описать можешь?
— Черный, рост шесть футов, плотного телосложения. Хромает. На голове черная косынка. Усов и бороды не заметил. Лет около сорока.
— Женева, ты можешь что-то добавить?
Девушка угрюмо мотнула головой.
— Ладно, поехали отсюда, — сказал Белл, когда они подошли к его «форду».
Она забралась на заднее сиденье, Пуласки занял место рядом с ней. Белл направился к водительской дверце. С озабоченной гримасой на лице к ним подскочила школьный консультант
— Детектив, что стряслось?
— Мы забираем Женеву. Возможно, кто-то только что пытался к ней подобраться.
Хмурясь, грузная женщина огляделась.
— Он был здесь?
— Не знаю. Я говорю — вероятно. Но лучше свести риск к минимуму. — Затем добавил: — Мы считаем, что пять минут назад он был здесь. Чернокожий мужчина. Одет в зеленую куртку армейского образца, голова покрыта косынкой. Гладко выбрит, хромает на одну ногу. Его видели на другой стороне школьного двора, около того большого фургона. Не могли бы вы расспросить учеников и других учителей, знают ли они этого человека?
— Да, разумеется.
Затем он попросил ее проверить, не засняла ли мужчину какая-нибудь из камер слежения, после чего они обменялись телефонными номерами. Детектив скользнул за руль и завел двигатель.
— Всем пристегнуться. Мы не на экскурсию отправляемся.
Едва Женева успела защелкнуть ремень, как детектив вдавил педаль газа в пол, и «форд» сорвался с места, унося их сквозь путаницу гарлемских улиц, все дальше от школы Лэнгстона Хьюза — последнего оплота разума и спокойствия.
Пока Амелия Сакс и Лон Селлитто раскладывали улики, собранные в квартире на Элизабет-стрит, Райм размышлял о сообщнике объекта 10-9, который почти сумел подобраться к Женеве в школе.
Существовала вероятность, что объект 10-9 использовал его исключительно для наблюдения за Женевой, хотя, принимая во внимание «послужной список» сообщника и тот факт, что он был вооружен, выводы напрашивались самые мрачные. Райм надеялся, что здоровяк оставил какие-нибудь следы; увы, группа по сбору улик внимательно обследовала место и ничего не нашла. Офицеры группы опроса также не нашли ни одного свидетеля. Вероятно…
— Привет, Линкольн, — раздался мужской голос.
Райм испуганно вскинул глаза и увидел рядом человека лет сорока пяти. Широкие плечи, короткая шапочка седых волос с падающей на лоб челкой, одет в дорогой темно-серый костюм.
— Доктор? Не слышал вашего звонка.
— А я не звонил. Встретил на крыльце Тома, он меня впустил.
Роберт Шерман, физиотерапевт Райма, заведовал клиникой, специализировавшейся на пациентах с повреждениями спинного мозга. Именно он разработал для Райма терапевтическую программу, включающую велотренажер, локомоторную дорожку, а также акватерапию и комплекс традиционных физических упражнений, с которыми Райму помогал Том.
Доктор обменялся приветствием с Сакс, затем не без любопытства обозрел царящую в лаборатории бурную деятельность. С терапевтической точки зрения было правильно, что Райм не сидит без дела — доктору это понравилось. Он не раз говорил, что активное участие пациента в работе закаляет волю и поддерживает стремление к выздоровлению (и с некоторой язвительностью советовал Райму избегать ситуаций, как во время одного недавнего расследования, когда Райм едва не сгорел).
Доктор был талантлив, приветлив и
чертовски умен. Однако сейчас, когда стало известно, что за Женевой охотятся два вооруженных бандита, Райму было не до него, и доктор получил холодный прием.— Мне сообщили из регистратуры, что вы отменили сегодняшний визит. Я подумал, не стряслось ли чего.
Мог бы просто позвонить, подумал Райм. Но по телефону нельзя надавить так, как при личной встрече.
И Шерман вовсю на него давил. Он хотел знать, приносит ли терапевтический курс пользу, что отражало не только заботу о пациенте, но и желание скорее получить новые данные для своей исследовательской работы.
— У меня все отлично, — сказал Райм. — Вот только что свалилось новое дело. — Он кивнул на доску с таблицей, которую Шерман тут же принялся разглядывать.
Из дверного проема высунулся Том.
— Доктор, хотите кофе или содовой? — спросил он.
— Не будем отнимать у доктора его драгоценное время, — сказал Райм. — Теперь, когда он убедился, что со мной все в порядке, я уверен, он захочет…
— Дело? — спросил Шерман, не отрывая от доски взгляда.
После недолгой паузы Райм раздраженно ответил:
— Да, очень серьезное. По улицам разгуливает очень опасный преступник, и мы как раз пытались его поймать, когда заявились вы.
Райм не собирался идти на попятную и за грубость извиняться не стал. Однако доктора и невропатологи, которые имеют дело с криминалистами, хорошо знают, чего ожидать от таких пациентов: раздражительности, неприятия, резких слов. Так что Шерман только изучающе посмотрел на Райма.
— Спасибо, Том, мне ничего не нужно. Надолго я не задержусь.
— Вы уверены? — Том кивнул на Райма. — А его не слушайте.
— Да, все в порядке.
Тем не менее уходить доктор явно не спешил, скорее наоборот — подтянул к себе стул и уселся поближе к Райму.
Сакс посмотрела на Райма, который ответил ей бесстрастным взглядом и повернулся к доктору. Тот придвинул стул еще ближе и, подавшись вперед, шепотом произнес:
— Линкольн, ты уже целый месяц затягиваешь с обследованием.
— С работой совсем закрутился. Мы сейчас расследуем одновременно четыре случая, а теперь уже и все пять. Случаи просто поразительные, уникальные в своем роде.
Он рассчитывал, что доктор заинтересуется, начнет задавать вопросы и разговор повернет в новое русло.
Шерман, разумеется, не купился на уловку. Докторов, которые лечат криминалистов, так запросто с толку не сбить.
— Позвольте-ка мне кое-что сказать, — начал Шерман.
«Как будто я могу этому помешать», — подумал Райм.
— Ни один мой пациент еще не занимался с такой самоотдачей, как вы. И я догадываюсь, почему вы оттягиваете с обследованием. Боитесь узнать, что от занятий нет никакого толку. Я прав?
— Нет. Просто я очень занят.
Шерман продолжил как ни в чем не бывало, словно не слышал Райма:
— Я уверен, что мы обнаружим значительные улучшения как в общем состоянии, так и в функциональном плане.
У Райма родилась мысль, что слушать врачей порой так же невыносимо, как копов.
— Надеюсь, что так. Но если даже и нет, поверьте, для меня это большого значения не имеет. У меня увеличилась мышечная масса, плотность костей, улучшилось состояние легких и сердца. А на большее я не рассчитываю — какие уж там двигательные функции.