Двигатели Бога
Шрифт:
Внизу ее ждал на подлодке Эдди. Ему никто не помогал, потому что все были заняты раскопками туннеля или находились на «Уинке». Несколько дюжин контейнеров стояли на рифе, и Хатч подозревала, что все это сделал Эдди в одиночку. Она мигнула ему навигационными огнями. Бедный дурачок. Впопыхах все забыли о нем.
Как же получилось, что люди Траскот все еще не заметили торпеду? Ответ простой: они не ведут наблюдение. Хатч не зарегистрировала действие радаров ближнего радиуса. Они игнорировали инструкции. А… Черт! Если торпеда
С «Уинка» вышла на связь Жанет. Она спрашивала, все ли в порядке.
– Да. Произвожу посадку в гавань Эдди. – Они намеренно старались не говорить о том, что их действительно беспокоило, по открытому каналу. Они хотели изобрести свой код, но отбросили эту идею, как слишком опасную.
Взгляды их встретились, и волнение Жанет, казалось, достигло высшей точки.
– У нас все спокойно, – сказала она. Значит, не обнаружила никакой активности.
Через три минуты «Альфа» совершила посадку. Как раз в этот момент Жанет, действуя по намеченному плану, связала Хатч со станцией Космик.
На экране появилось нахмуренное лицо Харви Сила.
– Что у вас, «Уинкельман»?
– Это Хаткинс. Извините, что побеспокоила, но у вас могут возникнуть проблемы.
Он наклонил голову так, чтобы смотреть на нее сквозь полуприкрытые веки.
– Какие проблемы?
– Вы сканируете ближнюю область?
– Разумеется. – Взгляд его устремился куда-то вверх. Потом последовали манипуляции на пульте управления. Затем переговоры с кем-то.
– Кажется, один из ваших «снежков» потерялся. Проверьте в северо-восточном направлении, примерно на расстоянии двух тысяч пятисот километров.
– Не отключайтесь, «Уинкельман». – Сил вздохнул. Хатч доставило огромное удовольствие наблюдать, как у него меняется выражение лица – легкое сомнение – уверенность и, наконец, страх.
– Странно, что вы не ведете наблюдение, – ее голос звучал вполне наивно. – Это нарушение инструкций.
– Сукин сын. – Голос стал выше на октаву. – Откуда он, черт возьми, взялся?
Хатч пожала плечами. Но Сил на нее больше не смотрел. Он протянул руку за экран.
– Черт возьми, Луиза. – Постучал по клавишам и ткнул куда-то указательным пальцем. – Вот. Вон там. – Он взглянул на Хатч. – Спасибо, леди… – Экран погас.
– Сообщите мне, – сказала Хатч погасшему экрану, – если вам понадобится помощь.
Прошло не больше минуты, из своей каюты в операторскую прибыла Траскот. Все еще звучал сигнал тревоги, и по каналам связи разносились голоса.
– Вы не ошиблись? – Она рассматривала объект на двенадцати экранах.
Харви Сил вытер губы тыльной стороной ладони.
– Да нет. Вот он, летит прямо на нас и довольно точно. Чертова бомба.
– Откуда он взялся?
Сил беспомощно развел руками.
– Кто-то искривил траекторию.
– Сколько у нас времени?
– Семнадцать минут.
– Куда
он попадет?– Он летит сверху. Под углом восемь градусов. Похоже, что врежется прямо в инженерную. – Этот отсек в ступице. – Но есть шанс, что ударит и по ободу. Но большой разницы не будет. Эта штука пройдет сквозь нас, как нож сквозь масло.
– В какую часть обода грозит попадание?
– В голубую.
Кто-то выключил сигнал тревоги.
– Уберите оттуда всех. Харви, подготовьте эвакуацию. Джефф, подайте SOS «Уинкельману». Попросите их поторопиться. – Она связалась с инженерной. – Уил?
Небольшая пауза.
– Я здесь, Мелани. Что случилось?
– Сейчас произойдет столкновение. Очень сильное. Задрай все двери и уходи оттуда.
– Столкновение? С чем?
– «Снежок» отклонился. Не оставляйте там никого.
Она услышала, как он выругался.
– Сию минуту. Только закрою тут все.
– Чтобы через пять минут был здесь. Тебе помочь?
– Нет. – Опять ругательства. – Послушайте, какого он размера? Станция может лишиться всех систем жизнеобеспечения и энергии.
– Мы не шутим, – прорычал Сил.
Три члена экипажа вошли в операционный центр, заняли места за запасным пультом и включились. ГБР – группа быстрого реагирования. Их задача заключалось в том, чтобы поддерживать связь и координировать эвакуацию в непредвиденных случаях.
Джефф Кристофер – вахтенный офицер – смотрел с экрана.
– По-моему, вес «снежка» тысяча триста тонн.
– Нам повезло, – сказал Сил. – Он небольшой.
– Перехожу на связь по седьмому. – Он постучал по наушникам, послушал и кивнул. – Мелани, – сказал он. – «Уинкельман» отвечает, что у них на борту нет пилота. Никто не умеет управлять этой штукой.
Траскот уставилась пустым взглядом в темноту.
Сил выдохнул и опустился на стул.
– У нас нет возможности эвакуировать всех.
– Я знаю. Кто находится поблизости?
– Никого так близко, чтобы помочь.
– О’кей. – Она включила общий канал. – Говорит Траскот, – голос ее звучал ровно. – На нас летит «снежок». Столкновение произойдет через тринадцать минут. Покиньте станцию.
– У нас есть два персональных флайера и шаттл, – сказал Сил. – Мы можем взять трех пассажиров и пилота в каждый флайер. На одного человека больше, чем положено, но это возможно. Еще двенадцать могут разместиться в шаттле.
– Нет, четырнадцать.
– Черт возьми, Мелани, четырнадцать там не поместятся.
– Подберите людей невысокого роста. Сделайте, как я говорю. Сколько у нас остается?
– Четверо, – ответил Сил. – Вы, я и еще двое.
Она подумала, что его надо бы отправить, но ничего не сказала.
В тяжелом воздухе операторской звучали голоса.
– На палубе А меры безопасности приняты.
– Тэрри, у нас ничего нет от Дэйва. Проверь его местонахождение.