Двое из будущего
Шрифт:
Через полчаса умиротворяющего вышагивания по грохочущему цеху, созерцания вылетающих из станка скрепок и кнопок и сноровистых рук женщин, что фасовали их, я снова поднялся к Попову.
– Я расписался, Василий Иванович, - сходу сообщил он. И морда у него была така-ая довольная...!
– Вот так? Сразу? И нет никаких вопросов?
– Да какие вопросы, Василий Иванович, - махнул рукой теперь уже генеральный директор "Русских Заводов".
– Я и так понял все свои обязанности. А по зарплате меня все устроило.
– Что ж, тогда у нас для тебя еще один сюрприз. Мы с Михаилом Дмитриевичем
О таком подарке Попов даже и мечтать не мог. Стать совладельцем успешного предприятия, которое будет динамично развиваться и расти.... А то, что за десять лет "Русские заводы" значительно вырастут, он не сомневался - с такими-то учредителями с их необычными изобретениями, да с его умением управлять. Поэтому Попов даже не стал скрывать свои чувства - он радостно потер руками и поспешил заверить, что смотрит на решение о передачи в аренду части акций весьма положительно.
Ну, хорошо, и с этим вопросом решили - выдохнул я, присаживаясь на жесткий стул.
– Тогда, Сергей Сергеич, вот тебе первое задание на засыпку, - и с этими словами я достал несколько листов с от руки нарисованными чертежами.
– Тебе предстоит в кратчайшие сроки разработать технологию производства данного изделия и наладить ее выпуск.
– Что это?
– спросил Попов, внимательно читая чертеж.
– Не понимаю, для чего это?
– Это зажим для бумаги типа "бабочка". Должна быть сделана из упругой стали, проволочные элементы должны обладать достаточной прочностью. Зажим должен быть надежным и качественным, таким, чтобы мог прослужить достаточно долго.
Попов еще раз всмотрелся в бумаги.
– Кажется, понимаю. Интересная вещь, думаю, что она найдет своего покупателя.
– А вот это кнопка-застежка. Набросок приблизительный, но, думаю, принцип работы будет понятен.
– Да-да, кажется все понятно. Гм, занятно....
– А вот тебе еще одна штука, - и с этими словами я, словно волшебник, достал из кармана отпоротую от нашего рюкзака застежку-молнию и кинул ее на стол. Молния брякнулась об лакированную поверхность и подкатилась к краю. Попов в последний момент успел прижать ее ладонью, не давая упасть на пол. Потом он поднял ее, недоуменно покрутил в пальцах:
– Что это, Василий Иванович?
– Это, Сергей Сергеич, новый тип застежки для одежды и обуви. Я назвал ее "молния".
Попов повертел еще раз в руках предмет из будущего, пытаясь сообразить как он работает. Потом аккуратно взялся двумя пальцами за собачку и медленно-медленно потянул ее, с удивлением наблюдая, как расцепляются металлические зубцы.
– Это..., это гениально, Василий Иванович!
– воскликнул он, когда понял принцип работы.
– Это необыкновенно!
Я улыбнулся. Да, это было гениальное
изобретение, и я был с этим категорически согласен. Кого-то в будущем я сейчас обворовал на несколько миллионов рублей золотом.А Попов увлекся застежкой. Он дергал собачкой вверх-вниз, крутил ее в руках, рассматривал в лупу мелкие бугорки и впадинки на зубчиках, булавкой пытался залезть в бегунок и высматривал там что-то на просвет. В общем, человек на десять минут выпал из реального мира. А когда он вернулся, на его лбу лежала складка задумчивости.
– Ну и как тебе игрушка?
– спросил я генерального директора.
Попов очнулся.
– Очень, очень необычная вещь. Где вы ее взяли, Василий Иванович?
– Купил у одного забайкалького Кулибина, - соврал я без заминки.
– Мужик умирал от чахотки, вот и продал мне свое изобретение.
– А-а, - протянул Попов, явно не поверив мне. Я уловил в его голосе этот тон.
– Что-то не так?
– Нет-нет, все так, Василий Иванович, - замахал ладонью Попов.
– Русская земля всегда была богата талантами, и много гениальных изобретений, к всеобщему сожалению, так и не увидело наше общество. И, слава богу, что такое изобретение не пропало..., - он замялся, не решаясь выразить свое сомнение и я ему помог.
– Но...?
– Но.... Василий Иванович, это, если честно, фабричная вещь. Изобретатель не мог добиться такого качества без соответствующего оборудования. И ткань эта странная, никогда такой не видел. Это такой хлопок?
Эх! Говорил же Михе, что плохая эта идея - показывать образец. Попов нашу застежку враз раскусил, сходу понял, что мы его обманываем. Нам следовало бы подсунуть ему всего лишь грубые чертежи, и требовать от него доведения идеи до готового изделия. Но Миха решил сэкономить время. Я от досады даже крякнул. Пришлось мне развести в стороны руки, признавая свое поражение.
– Откуда ж она тогда?
Я выдохнул:
– Как тебе сказать, Сергей Сергеич.... Мне сложно тебе объяснить, могу лишь тебя заверить, что более такой штуки более нигде нет. У нас есть год или два, чтобы ее запатентовать и запустить в производство. А вот где она была сделана, я, увы, сказать тебе не могу. Могу лишь сказать, что на ее выкуп ушло очень и очень много денег.
– Это британцы придумали?
– в лоб спросил меня Попов.
– С чего ты взял?
– Так вот на этой же штучке, за которую пальцами надо, написано по-английски "Биг". Я худо-бедно английский знаю. Если не англичане это сделали, то тогда американцы?
Все, рассекретили меня, дальше запираться не было смысла. Пришлось "сознаваться", что опытный образец был украден третьими лицами с одного из заводов в Лондоне, а изобретатель в результате несчастного случая теперь кормит миног в мутной Темзе. Сознался я и в том, что Мендельсон с нашего разрешения сделал закупку данного изобретения, заплатив огро-о-омную кучу денег и привез его к нам. И снова мне пришлось уверять, что у нас есть год-два, прежде чем это изделие смогут изобрести заново. И с очень большим жаром я убеждал Попова, что на наших руках нет крови несчастного изобретателя, и что сделка была чистой, если можно так было сказать. Вроде бы убедил.