Дворцовый переполох
Шрифт:
— О небо, этого я и опасалась. Будем надеяться, что это лишь очередное его мимолетное увлечение, либо что она первая от него устанет. Я должна поговорить с королем. Возможно, сейчас самое
Она снова откусила чуть-чуть хлеба. Я только что взяла второй ломтик и понадеялась, что королева их не считает.
— А ты, Джорджиана? — спросила она. — Чем ты теперь займешься, когда все треволнения позади?
— Мы только что получили радостные вести: сэр Хьюберт очнулся и возвращается домой, — ответила я. — Поэтому я решила поехать в Эйнсли, чтобы побыть с ним. Для него ведь будет страшным потрясением узнать правду о Тристане.
— Вся эта преступная затея оказалась впустую, — заметила королева. — Сэр Хьюберт всегда славился крепким здоровьем. Полагаю, он будет жить долго.
— Очень на это надеюсь, мадам, — сказала я, а сама подумала: все-таки придется снова зарабатывать уборкой чужих домов.
— Когда вернешься из Эйнсли, дай мне знать, — сказала ее величество. — Возможно,
у меня для тебя будет еще одно небольшое поручение…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.