Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двойная дилемма
Шрифт:

Лиза вздохнула и кивнула в знак согласия.

— Или я мог бы найти способ заставить эту ложь раскрыться. Конечно, это вызовет проблемы и у Феликса, и у Марины, но это значило, что мне не придется терять самую удивительную девушку, которую я когда-либо встречал.

Удивление осветило лицо Лизы, заставив Филла рассмеяться, и он притянул ее к себе для еще одного поцелуя.

— Значит ли это, что ты не собираешься уходить? — спросила Лиза, сдерживая слезы.

Продолжая смеяться, Филл прижал ее к себе.

— Конечно, я не собираюсь уходить, — прошептал

он, а затем поцеловал ее. — Я не покупаю украшения для женщин, которых больше никогда не увижу. Кроме того, я не думаю, что смогу вынести мысль о том, что кто-то еще прикасается к тебе вот так.

Он наклонился к ней и поцеловал ее в шею, затем провел рукой по бедру, перетягивая ее ногу через себя. Лиза хихикнула, и тут же ахнула, почувствовав, как его орган снова начал твердеть. Филл качнул бедрами и прижался к ее обнаженной плоти.

— Стой! — Лиза оттолкнулась от него, пытаясь отдалиться, но все, что она сделала, это сильнее прижалась к его нижней части тела. — Таким образом ты сделаешь меня беременной.

Филл засмеялся и притянул ее к себе для поцелуя.

— Все в порядке, — успокаивающе прошептал он и поцеловал ее в уголок рта. — Мне нравятся дети.

Возмущение наполнило Лизу, когда она поняла, что он сказал.

— Что?

Она попыталась уйти, а Филл рассмеялся, обвив руками ее тело и прижав к себе.

— Это шутка.

Он рассмеялся еще громче, когда она замахала руками на его.

— Шучу-шучу!

После еще одного шлепка, Лиза устроилась в объятиях Филла. Он лишь улыбнулся тому взгляду, который она ему бросила.

— Я так понимаю, ты не принимаешь противозачаточные.

— Нет, — фыркнула Лиза, увидев улыбку на его лице.

— И что ты собираешься делать? — спросил он.

— Я собиралась завтра пойти в аптеку.

— А-а… те самые таблетки, — Филл посмотрел на нее более серьезно. — И ты так уже делала раньше, когда мы…?

Лиза застенчиво кивнула.

— Экстренная контрацепция — отличная идея, но на самом деле не так много исследований о ее эффективности при использовании несколько раз в месяц.

Лиза немного побледнела при этой мысли. Филл снова нежно поцеловал ее.

— Все будет хорошо. Хоть я и люблю детей, но я взял на всякий случай еще одну дозу для тебя у своего друга, который работает акушером-гинекологом.

Лиза вздохнула с облегчением.

— Итак, на чем мы остановились?

Филл прижался к ее губам для еще одного страстного поцелуя, но тут между ними раздалось громкое урчание. Филл отстранился и увидел смущение на лице Лизы.

— Что ты ела сегодня вечером? — спросил он, слушая урчание ее желудка.

— Мороженое, — она застенчиво улыбнулась.

Филл опустил голову на грудь и вздохнул.

— Почему бы нам не найти что-нибудь на ужин? — предложил он. — У тебя все еще остались мои вещи?

— Они в шкафу, — Лиза посмотрела на дверь шкафа, в который она убрала его вещи.

— Как ты относишься к пицце? — спросил Филл.

— Хорошо, но как насчет того, чтобы продолжить то, что мы делали? — спросила она, не очень желая останавливаться.

У нас есть все выходные, чтобы вернуться к этому. — Филл наклонился и нежно поцеловал ее. — А теперь вставай. — Он потянул ее за руку, чтобы заставить подняться. — Пиццу с какой начинкой ты хочешь?

— С беконом или ветчиной.

Лиза ухмыльнулась, когда он помог ей подняться на ноги. Филл рассмеялся и игриво шлепнул Лизу по попке.

— А теперь иди одевайся. И у меня есть кое-какая идея, чтобы разыграть твою сестру и моего брата.

Глава 16

Лиза села за стол, где ее ждала сестра.

— Спасибо, что согласилась встретиться, Марин.

— Без проблем, — Марина улыбнулась сестре, устроившейся в кресле. — В последнее время мы мало времени проводили вместе.

— Это точно, — улыбнулась Лиза, положив телефон на стол и взяв меню. — В последнее время ты была довольно занята с Феликсом.

Марина бросила на сестру многозначительный взгляд.

— А ты избегаешь меня.

Лиза проигнорировала взгляд сестры.

— Я не избегала тебя, я была занята, — ответила она.

— Лиза, — резко сказала Марина, — я тебя знаю. Ты избегаешь меня. Слушай, я уже говорила, что сожалею обо всей этой истории с Феликсом, но прошло уже три недели с тех пор, как он перестал обедать с тобой. — Она сделала паузу и смягчила тон. — Ты все еще сердишься на меня?

Сложив меню, Лиза положила его на стол. Она долго смотрела на сестру.

— Нет. Я не сержусь на тебя, — сказала она многозначительно. Снова взяв свое меню, она еще раз просмотрела варианты ужина.

— Ты сошла с ума, — вздохнула Марина. — Пожалуйста, Лиза, скажи мне, что я могу сделать, чтобы все исправить. Я не хочу, чтобы ты злилась на меня.

Телефон Лизы издал звук, и она посмотрела на него, прежде чем снова положить меню на стол.

— Я не сержусь на тебя, — выпрямилась Лиза. — Но я кое-чем расстроена.

— Чем это? — спросила Марина, желая понять, что она может сделать, чтобы помочь своей сестре.

— Ты когда-нибудь говорила Феликсу о том, что мы поменялись местами?

Марина покачала головой.

— Нет. — Она была уверена, что эта проблема исчезла, когда он перестал приходить к Лизе на обед.

— Есть большая вероятность того, что я могу быть беременна, — сказала Лиза.

У Марина отвисла челюсть.

— Что? — ахнула она.

— Ты меня слышала, — ответила Лиза. Ее телефон снова издал звук, и она переместила его со стола на колени.

— Как? — закричала Марина.

Несколько человек вокруг них обернулись, и Марина покраснела. Понизив голос, она продолжила.

— Я думала, что ты приняла таблетку после обоих раз.

Лиза выпрямилась.

— Экстренная контрацепция не так эффективна, если ее принимать чаще одного раза в месяц.

— А это точно от Феликса?

— За последние два месяца я спала только с одним мужчиной, — фыркнула Лиза.

Марина сидела и молча смотрела на нее в течение минуты.

— Извини, я на минутку, — Лиза встала. — Мне нужно в туалет.

Поделиться с друзьями: