Двойник императора
Шрифт:
— Вам удалось продать кобальт?
— Да, первая партия ушла к поставщикам Нового Востока. Их император, как известно, начал новую войну, и мы заключили с ними соглашение.
— Как вам это удалось?
— Пришлось пойти на непопулярные меры. Мы уничтожили прежнего посредника, потому что он играл на стороне «Айк-Металл».
— Вы убиваете людей?
— Нет, это делают профессионалы, а мы добываем кобальт. Это у нас получается намного лучше. Так что успокойте своих директоров, мистер Фонтен, а дня через два я надеюсь перевести вам очередную сумму. —
В этот момент в дверь постучали, и вошел Райх.
— Сэр, прибыли Фальк и Берман.
— Привезли?
— Да, сэр, причем обоих, — улыбнулся Райх.
— Отлично, Бени, пусть идут сюда.
Райх вышел, и через минуту в кабинет Шиллера ввалились Фальк и Берман, вместе со своими пленниками — адвокатами «Маркс и Локкард».
Эдди не смог сдержать улыбки удовлетворения. Томми Фальк и Жак Берман работали у него всего одну неделю, однако успели завоевать его расположение и уважение.
— Можете развязать их, ребята. И идите отдыхать — мы поговорим без свидетелей.
Когда громилы ушли, Эдди придвинул к «гостям» коробку сигар и предложил:
— Курите, господа. К сожалению, мистер Тобст, трубочного табака у меня нет.
— Ничего, мы обойдемся и тем, что имеется, — отозвался Кригенс и, взяв одну сигару для себя, передал другую Тобсту. Тот покрутил ее, разглядывая со всех сторон, и, вздохнув, вставил в рот.
— Надеюсь, господа, вы не очень сильно пострадали.
— Я еще ничего, — дотронулся Кригенс до подбитого глаза, — а вот мистера Тобста стащили с супружеского ложа.
— Еще раз прошу прощения, господа, но обстоятельства складывались таким образом, что пришлось прибегнуть к этому способу, — развел руками Эдди.
— Так в чем дело? — уточнил Кригенс.
— Мне нужно, чтобы вы сыграли роль посредников, господа.
— Посредников в чем?
— Посредников в покупке «Айк-Металл»… Адвокаты переглянулись и выдержали долгую паузу. Первым заговорил Тобст:
— Было бы интересно знать, кто может купить «Айк-Металл», ведь в таком случае разговор идет о десятках триллионов.
— Вообще-то, господа, покупателем являюсь я. И конечно, таких денег у меня нет. Однако я могу купить «Айк-Металл», воспользовавшись его слабостью.
— Мистер Шиллер, — снова заговорил Тобст, — мы бесконечно уважаем вас. Ваша компания растет как на дрожжах, и это только ваша заслуга. Я даже не исключаю, мистер Шиллер, что вы гений. Я даже уверен в этом, но… «Айк-Металл» — это гигантская империя. С мнением его Совета директоров считаются и в Новом Востоке, и в Ученом Доме, и в Промышленном Союзе. Даже Лига Порядка считается с «Айк-Металл». О какой же слабости вы говорите?
— Я слышал, что Совет директоров состоит уже не из тех шустрых и жестоких ребят. Теперь это клуб старых маразматиков. А раз так, империя не так уж и сильна. Наверняка внутри нее есть те, кого не устраивает складывающееся положение дел.
— Откуда у вас такие сведения?
— Есть небольшая, но полезная компания — «Фенбрассо спрут».
Адвокаты
закивали головами.— Так чего же вы хотите, мистер Шиллер? — спросил Тобст.
— Для начала, господа, скажите, сколько вы зарабатываете?
Адвокаты переглянулись, и первым заговорил Кригенс:
— Наши доходы весьма скромны…
— По моей информации, что-то около полумиллиона в год, — сказал Эдди. — Я хочу предложить вам по двадцать миллионов, если вы мне поможете. — Тут Эдди сделал паузу, ожидая, пока произнесенная им цифра согреет сознание адвокатов, а потом продолжил:
— Если вы поможете мне найти в «Айк-Металл» людей, которые недовольны существующим положением вещей…
— Я уже сейчас могу сказать вам, кто эти люди. — предложил Кригенс.
«Быстро они соображают…» — восхитился Эдди и изобразил ожидание.
— Это один из директоров, Гилли Кнацель, и шеф экономической безопасности Рубен Заки.
— Директор, это я понимаю, а вот этот Заки…
— Видите ли, мистер Шиллер, — вступил в разговор Тобст, — Рубен Заки занимает в компании не слишком высокий пост, однако Гилли Кнацель всячески его поддерживает и опирается на него в борьбе с остальным Советом.
— Отлично, давайте начнем с этих двух человек.
65
Под утро появился сержант Ливерпуль.
— Капрал Кришпер! Почему еще сидите? Бери людей и выходите к парку. Оттуда пойдем к набережной.
— Это на нетронутые позиции? Да они от нас ничего не оставят, сэр, — высказался Тео Лазарус
— Не бойся, в атаку пойдем после поддержки артиллерии, — успокоил сержант.
Солдаты поднялись со своих мест, собрали пожитки, оружие и пошли на улицу. Одновременно с ними из разбитых домов целого квартала выбирались на солнце остальные отделения и не спеша двигались в сторону городского парка, который выходил к самой набережной.
Дорога шла под уклон, и с высоты были хорошо видны созданные за одну ночь укрепления противника.
Доты, зенитные точки, форты — они непрерывной линией разрезали весь город, разделяя территорию на «свою» и «чужую».
— Вон, Лева, видишь окопы «технологов»? Через два часа мы постараемся их занять, — без энтузиазма в голосе объяснил Оноре Тоцци.
— А это возможно? — осторожно спросил Левкович.
— Генералы, которые находятся там, — указал вверх Оноре, — считают, что это проще простого. Из штабного судна, на орбите Любица, им практически все видно.
— Перестань ныть, Оноре, и так тошно, — отозвался Лазарус.
— А я что, я просто объясняю Леве нашу задачу.
— Сэр, — обратился к Кришперу Левкович, — а почему нас не обстреливают? Разве они не видят, что столько людей спускается вниз? — и Левкович указал на пологий склон, тянущийся до самого горизонта, по которому то там, то тут двигались группы солдат.
— А чего им спешить? Сейчас соберемся в парке, как обещал нам сержант, там нас ракетами и накроют. Всех вместе.
От неожиданности Отго Левкович остановился: