Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двойной мир. Орбитальная сага
Шрифт:

— Кто твои друзья? — наконец, спросил Энрико.

— Что? — вскинул брови Зак.

— Я спрашиваю, кто твои друзья? Которые могут подделать нужные документы, достать тебя лекарства, присутствие которых в организме нельзя обнаружить… Кто они такие, и почему могут все это сделать?

— Энри, я не собираюсь обсуждать это в присутствие того металлического парня, — кивнул друг в сторону робота. — Да и вообще в этой сомнительной организации, раз уж на то пошло.

— Хочешь сказать, что если мы выйдем из здания, ты все сразу расскажешь?

— Ну… наверное, нет. Пойми, это не мои тайны.

— Тогда

расскажи мне о своих тайнах. Ты же мой друг. Друзья все друг другу рассказывают, правда? Например, о том антирадиационном устройстве, что пришито к основанию твоего черепа, — голос Энрико стал резким, он уже с трудом сдерживался. — Ну давай же, расскажи!

— Я не могу, — Зак отвел взгляд.

— Ах, не можешь, — Энрико рассмеялся и подавил желание что-нибудь в него швырнуть. — Как давно эта хрень в твоей голове, Зак?

— Зачем тебе это знать?

— А затем, что мою сестру похитили именно потому, что им нужна была такая штука, как у тебя! — Энрико хлопнул рукой по столу. — И, если бы она у них была, моя сестра была бы до сих пор со мной. Вся наша семья развалилась из-за того, что Терри пропала! Моя мать погибла из-за этого. Только не говори, что у тебя все это время было именно то, ради чего «Рассвет» мучил миллионы детей!

— Энри, успокойся…

— Нет, я не успокоюсь. Я не успокоюсь, потому что мой друг меня обманывал! — он уже почти кричал. — И я должен знать, из-за тебя ли моя сестра теперь неизвестно…

И тут вдруг его голос заглушил громкий рев сирены. Энрико с Заком замерли на своих местах, не понимая, что происходит. Сирена орала так громко, что закладывало уши. Но прежде, чем они успели запаниковать, в комнату вбежала встревоженная доктор Клайн.

— Что происходит? — прокричал Энрико.

— Нас обнаружили! — крикнула Клайн и принялась сосредоточенно что-то делать на голографическм экране.

Энрико похолодел. Неужели те твари из-под земли нашли пространственный карман?

— Вы останетесь здесь, — один из желтоглазых преградил ей путь.

— С какой стати? — возмутилась Софья. — Я сюда полетела не для того, чтобы в коридоре сидеть.

— Доктор Клайн хочет поговорить с Энрико Беллини лично. Без свидетелей.

— Откуда мне знать, что вы не собираетесь его там убить?

— Если бы мы хотели его убить, мы бы не стали его везти сюда.

— Тогда откуда мне знать, что это не похищение? Что вы там не начнете его мучить, пытать или вообще…

— Сядьте, пожалуйста, вот сюда, — желтоглазый раздраженно показал на выскочивший из стены диван. — Ваш муж скоро выйдет.

Софья с сомнением посмотрела на него, раздумывая, не стоит ли закатить скандал, но потом решила, что вряд ли это что-то даст. Со вздохом она опустилась на диван. Он был мягким и довольно удобным, но расслабиться она не могла. Как только Энрико мог поступить так глупо? Софья неожиданно поняла, что злится. Она знала, что ее муж до сих пор переживал из-за сестры, и что он все время их отношений не переставал мечтать о том, как она волшебным образом вернется… Понятное дело, что он уцепился за мельчайшую возможность узнать, что произошло. И все-таки это было в высшей степени безрассудно — вот так соглашаться лететь неизвестно с кем неизвестно куда. А особенно обидно было то, что его, похоже, совсем не беспокоило

мнение собственной жены по этому вопросу. И вот теперь они застряли в каком-то пространственном кармане, и они даже не вместе. А что, если с ним сделают что-то плохое?

Какое-то время ничего не происходило. Торберту тоже куда-то увели, так что Софье никто не составлял компанию, кроме этого странного народа с желтыми глазами. В их обществе она чувствовала себя неуютно и потерянно. Хотелось бежать, но вряд ли они бы ее выпустили. Да и как она могла бросить тут Энрико одного?

Софья сидела так долго, возможно, полчаса, как вдруг тишину нарушил громкий рев. Как будто подземное чудище проснулось и возвестило весь мир о том, как сильно оно хочет есть. Девушка подпрыгнула на месте, а желтоглазые переглянулись. Некоторые из них тут же убежали куда-то за закрытые двери, ведущие в скрытые помещения этого здания. Но большинство осталось присматривать за ней.

— Что происходит? — Софья постаралась перекричать рев.

— Сидите на месте! — прикрикнул один из желтоглазых перед тем, как шагнуть к выходу из пространственного кармана и исчезнуть.

Какое-то время рев продолжался, пока постепенно не сошел на нет. И тут дверь, за которой исчез Энрико, открылась, и она вновь увидела своего мужа.

— Соф, иди сюда, — позвал он.

Как бы она ни злилась на его поведение, Софья все равно была ужасно рада его видеть. Поспешно встав, она нырнула за дверь и застыла, с изумлением увидев Зака.

— Привет, — коротко сказал он.

— Рада, что ты в порядке, — коротко кивнула Софья и повернулась к Энрико. — Что происходит?

Но ответила ей до жути симпатичная женщина, сидящая за столом с голографическим экраном.

— Из-за вас у нас возникла небольшая проблема, — ее голос звучал сердито. — Пришли гости с Жан Феликса и требуют вашей выдачи.

— Что ж, — улыбнулась Софья. — Значит, вам придется нас отпустить.

— Кажется, вы не поняли, — женщина поднялась из-за стола и скрестила руки на груди. — Это не из посольства. Это из СРВЖФ. И мы не можем допустить, чтобы они узнали, чем мы тут занимаемся.

— Откуда? — не поняла Софья.

— Специальные разведывательные войска Жан Феликса. Подразделение вашей армии, которое занимается сугубо секретными делами, о которых обычным людям не рассказывают. Хотела бы я знать, откуда вы знаете людей оттуда? Мы тщательно изучили ваш профиль. Вы пишите обзоры на книги и никогда не были связаны ни с одной политически значимой фигурой.

Софья равнодушно пожала плечами. Она была рада, что ее догадка оказалась верна. Теперь, если только правительство Огюста действительно не хочет влезать в конфликт со своим ближайшим соседом, они будут вынуждены их отпустить.

Но тут Энрико осторожно сделал шаг к ней и понизил голос:

— Соф, тебе не следовало это делать.

— Еще как следовало! — заявила она. — Ты повел себя очень безрассудно, отправившись сюда. Неужели ты думал, что я безропотно поеду с этими желтоглазыми, не предприняв попытку спасения?

Женщина недовольно покачала головой:

— Вам не приходило в голову, что сестра вашего мужа где-то у нас? И что мы можем что-нибудь с ней за это сделать?

— Не смейте! — побледнел Энрико. — Она вам нужна, вы же сами сказали…

Поделиться с друзьями: