Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дьявол сказал "бах"
Шрифт:

— Кажется, здесь пребывает большое число призраков. Ты не пробовал держать их привязанными к земле?

Тедди качает головой.

— Мои подопечные остаются или уходят, как им заблагорассудится. Возможно, если бы Бог более охотно презентовал Себя, они бы так не страшились того, что ждёт их, когда они, наконец, перейдут в мир иной.

— С этим не поспоришь.

Незажжённая сигарета Тедди сводит меня с ума. У меня до сих пор нет «Проклятий».

— Не возражаешь, если я возьму одну?

— Ничуть.

Он протягивает мне пачку. Я беру одну, отрываю фильтр и бросаю на его лужайку. Тедди даже не дёрнулся, но он видел, как упал бычок,

и точно знает, где тот лежит. Позже он придёт сюда со щипчиками и отбеливателем, чтобы убрать за мной.

Я прикуриваю сигарету от зажигалки Мейсона. Без фильтра дым жёсткий и жирный, как стопятидесятикилограммовая медсестра, делающая мне искусственное дыхание. Под нами гектары земли, нарезанные и поделённые между несколькими кладбищами. Целый жилой массив для покойников.

— Кстати о Дьяволе, справа от вас иностранное святилище. Маленькое, из французских Канн.

Это полная котов милая коллекция каменных памятников и гробниц размером с телефонную будку. Похоже, котам нравятся мёртвые французы. Надо будет как-нибудь спросить об этом Видока.

— Тут наш первый импорт из Азии.

Миниатюрные пагоды конфетного цвета и декоративно отделанные каменные плавучие дома заполняют очень старое, очень тесное тайское кладбище. За ним находится воссозданное импровизированное кладбище времён Гражданской войны, в комплекте с крошащимися деревянными табличками.

— Как, чёрт возьми, вы всё это делаете?

Тедди сияет, довольный тем, что я впечатлён.

— Мы держим на постоянной основе группу инженеров-некромантов. Они осматривают кладбище, гробы, надгробия и тела. Всё, что имеет отношение к смерти. Затем наносят на план точную глубину и местонахождение каждого захоронения относительно звёзд. Затем кладбище разбирают и восстанавливают здесь, с точностью до миллиметра воспроизводя первоначальное состояние.

Тедди отгоняет муху, первую, которую я здесь вижу. Наверное, какой-нибудь неблагодарный хрен оставил поблизости открытой нору, словно сурок-переросток.

— Если понадобится, мы можем перенести родную почву обратно вместе с извлечёнными останками.

Забавно, что Тедди настолько же невыразителен, насколько впечатляюще поместье. Я даже забываю обращаться с ним как с дерьмом. При всей своей эксцентричности, Тедди один из невыразительных людей. Они хотят слиться с мебелью и исчезнуть. Это не депрессия. Это скорее отчаянное желание стать невидимым. Он терпит меня только потому, что не хочет настолько разозлить остальных дьявольских фриков, чтобы они начали сторониться его. К тому же, это шанс блеснуть. Если бы я сидел рядом с ним в синоде, гарантирую, он не сказал бы мне ни слова за весь вечер. Он холодная овсянка в мокасинах за тысячу долларов. Должно быть, папа с дедушкой нанесли ему серьёзную травму, прежде чем оставить одного на холме лишь с мёртвыми приятелями.

— Слышал об этой маленькой девочке?

Наконец он прикуривает эту чёртову сигарету и делает затяжку.

— Все о ней слышали. Если вы намекаете, что она одна из моих, то это не так. Как и большинство призраков, мои совершенно неагрессивны.

— У тебя никогда не было проблем с привидениями?

Он пожимает плечами. Поворачивает руль и едет вдоль длинного каменного кургана.

— У них, как и у всех, бывает плохое настроение, но они не шляются, нападая на людей с ножом.

У меня не выходит из головы история Аманды о Мадридском Бесёнке. Здесь она была бы как дома.

— Притормози.

Тедди останавливает тележку под вздымающимся каменным ангелом.

Тедди, я на это не куплюсь. Это ярмарка привидений, и все они ручные маленькие кролики? Не верю. Ты связан с этой девочкой. Не знаю, как, но связан. И, видишь ли, она охотится на святошу Джеймса.

— Кого?

— Заткнись. Охотиться на него, означает охотиться на меня.

Я достаю.45 и тычу ему в рёбра.

— Знаешь, что случается с людьми, которые пытаются убить меня или моих близких?

Тедди побелел как его «Роллс-Ройс». Попытался сглотнуть, но поперхнулся слюной.

— Пожалуйста. Я не знаю, что вам нужно. Эта девочка не из моих.

— Лжец, — говорю я, чтобы перепроверить, но момент упущен. Я могу прочесть это по его сердцебиению и дыханию. Микроскопическую дрожь в его голосе. Мудила говорит правду. Я всё равно не убираю пистолет.

— Кто на это способен? Призвать и контролировать столь могущественного духа?

— Не знаю. Может, кто-то из храма. Насколько мне известно, это могла быть Аманда.

— Умоляю. Она не может держать в узде даже своего ребёнка. Что она будет делать с маленькой Лиззи Борден [175] ?

— Пожалуйста, не стреляйте в меня.

— Уверен? Мог бы остаться здесь навсегда со своими собутыльниками.

— Что мне сказать, чтобы вы мне поверили?

Я опускаю пистолет и кладу его себе на колени.

— Ничего. Уже поверил.

Эта девочка не может быть одной из его. По крайней мере, если это и так, то он этого не знает.

175

Лиззи Эндрю Борден (1860–1927) — американка, ставшая известной благодаря знаменитому делу об убийстве топором её отца и мачехи (в 1892 году), в котором её обвиняли. Несмотря на большое количество доказательств её вины, она была оправдана.

Раз она не связана с Остербергом, то я вернулся к тому, с чего начал, и в целом вся эта поездка была бессмысленной. Травен должен это признать. По крайней мере, один из нас будет счастлив. Мне следует пристрелить Тедди хотя бы за то, что он оказался у меня на пути к королю Каиру.

— Тедди, давай вернёмся к усадьбе. У меня сыпь от всего этого свежего воздуха.

На обратном пути мы проезжаем мимо того, что выглядит как вполне обычное кладбище. Только одно не так.

— Что за история с этим участком могил?

— Что вы имеете в виду?

— Американские надгробия указывают на восток, в сторону восходящего солнца. Эти же обращены на запад. Мне кажется, твои некро-тимстеры [176] напортачили.

Он качает головой.

— Для того, кто настолько… легко возбудим, у вас цепкий взгляд.

— Я говнюк. Но я не слепой.

— Отвечая на ваш вопрос, это английский гностический участок. Они до глубины души были «белыми воронами», отвергавшими реальность этого мира. Когда они умирали, их хоронили и размечали не в ту сторону, чтобы навсегда продемонстрировать их презрение к этому миру.

176

Тимстеры — Международное братство водителей грузовых автомобилей, также известное как Профсоюз водителей грузовых автомобилей.

Поделиться с друзьями: