Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Расставание с рассудком было коротким. Уже второй маневр Три успел заметить. Боец замахивался ногой, словно футболист, собирающийся вколотить мяч в пустые ворота соперника. Сейчас парень был одновременно и мячом и вратарем. Сгруппировавшись и закрыв голову руками, чтобы принять удар, он на мгновение зажмурился, но ничего не почувствовал. Только услышал короткий крик и яростную ругань. Открыв глаза, он увидел рядом с собой окровавленную голову оппонента с валяющимися вокруг стеклянными крошками, бывшими мгновенье назад вполне монолитной пивной бутылкой.

Следующим, кто бросился в его

глаза, был отступающий вглубь двора Алекс Мамонт. На него быстро надвигались двое бойцов. Взмахнув у земли рукой, Три схватил первое попавшееся – осколок большой керамической плитки – и тут же швырнул его в ближайшую спину. Спина вскрикнула и обернулась. То же сделал второй боец. Мгновенного замешательства оказалось достаточно – Мамонт подлетел к ним и несколькими быстрыми взмахам свалил обоих на землю. Движения были исключительно быстрыми, и Три ничего не успел разглядеть. Но позы, в которых остались лежать нападающие, с трудом можно было назвать естественными. Отрешенно Три пришел к неприятному выводу – их новые знакомые не двигались и, похоже, даже не дышали.

Подбежав к Три, Мамонт подхватил того под руки и быстро потащил к разбежавшимся по машинам таксистам. Парень попытался обернуться, но исключительная сила Мамонта тащила его вперед. Картина позади не менялась. Все те же вывернутые суставы, застывшие в жутких гримасах лица. И раздающиеся от входа в бар взволнованные голоса.

– Не тормози! – рявкнул Алекс.

– А они… – оборвал себя на полуслове Три.

– Они! Они! Давай, пошевеливайся! А если не они, то ты бы точно!

– Но это не я!

– Не ты. Но кроме меня никто ничего не видел и не знает. И никто кроме меня тебя бы сейчас не спас. Давай помалкивай и пошевеливайся. Ничего с тобой больше не случится. По крайней мере, сегодня!

Опешивший Тритий на негнущихся ногах доковылял до машины.

– На Покровку, – бросил Мамонт водителю, запихивая Три на заднее сиденье такси.

Машина резко тронулась и откинула парня на спинку, из-за чего тот клацнул зубами и неловко прикусил губу. Он начал крутить головой, думая над тем, куда бы сплюнуть кровавую слюну и одновременно открывая окно.

– Соскочить хочешь? – поинтересовался Мамонт. – На ходу не советую. Да и вообще на твоем месте я бы не переживал.

Тритий поднял стекло, избавившись от избыточной жидкости во рту, и исподлобья посмотрел на Алекса.

– Я самого начала понял, к чему все идет, – признался его новый знакомый. – А я не люблю, когда угрожают моим друзьям и уж тем более мне.

– А попроще нельзя им было это объяснить? – поморщился Три, зацепив губу.

– Смысл? Мне проще отмазаться, чем руку сбивать, – пожал плечами Мамонт.

– Гуманные принципы, – успокаиваясь, заметил Три, непроизвольно отодвинувшись к краю сиденья.

– Какие есть, – пожал плечами Мамонт. – Я очень неплохо повеселился. Кстати, спасибо за помощь. Без тебя было бы сложнее и, возможно, неприятнее. А так нормально получилось. Сейчас доедем, поболтаем.

И Алекс Мамонт откинулся на подголовник и закрыл глаза. Тритий последовал его примеру. Голова закружилась, попав в ураган вихрей. Все стало так же, как и снаружи мчащегося по городу автомобиля – везде завывал ветер.

Глава 3

Элиза

Грант, дочь Верховного магистра Призрачного замка, скинула с головы капюшон и осмотрелась по сторонам. Она снова оказалась в незнакомом переулке – уже пятый или шестой обезлюдевший уголок города, куда ей пришлось заглянуть сегодня. Разумеется, если бы она выбирала, где оказаться, то предпочла более симпатичное местечко. Но для ее транспорта не было понятных и зафиксированных маршрутов. И вообще не было проложенных трасс и дорог. Вместо автомобилей, пароходов и самолетов для своих главных путешествий Элиза Грант использовала ветер.

Элизе были не нужны воздушные змеи, к зонтику Мэри Поппинс она относилась скептически, а виндсерфинг всегда оставался для нее загадкой, как и для большинства людей, выросших вдалеке от моря. Все необходимое для транспортного доступа к ветру, легко помещалось в ее небольшой ладони. Со стороны устройство походило на складной, почти игрушечный, флюгер. Когда с его помощью девушка искала вихри, наполненные духом Великого ветра, ее можно было принять за лозоходца, пытающегося, словно сапер, нащупать нечто невидимое скрытое за воздухом. На самом деле она искала именно воздух. Специальный воздух. Места, наполненные дыханием Ветра.

Флюгер достался Элизе от отца и на своем веку повидал многое. Он вращался под штормовыми порывами, лениво болтался от ласкового бриза, пытался вырываться из рук, чтобы умчаться вместе с удаляющимся ураганом. Но о своих приключениях он никогда никому не рассказывал, поскольку был всего лишь приспособлением для определения направления и силы ветра. Тем не менее, леди Грант чувствовала через него своего отца. Однажды попрощавшись с ней, он оставил флюгер и ушел в ветер, чтобы уже не вернуться.

Воспоминания об отце согревали Элизу, когда ее куртка насквозь продувалась холодными ветрами. Часто, особенно в предрассветные часы, такие порывы, проникающие в душу, казались настоящими кинжалами. Но сейчас ей не было холодно. Вот уже полчаса ей было смертельно страшно.

Петр Красилов поежился от очередного порыва ветра, шагнул на тротуар и поморщился. Он долгие годы был свободным художником и недавно подписал второй десятилетний контракт с Оформителями из Цитадели. Насколько было известно самому Красилову, до него подобное удавалось сделать лишь двум служителям: Аракху Пустыннику примерно пять тысяч лет назад, и Перси Вилладжо относительно недавно – в семнадцатом веке. По истечению декады он намеревался стать первым, кому удастся в третий раз подписать свиток. Его обостренное чувство прекрасного и не менее острые клинки должны были помочь.

Господин Красилов был настоящим джентльменом, и поэтому не любил Москву. Когда приходилось оказываться здесь, его настроение всегда катилось под откос, словно репутация королевской семьи. За сегодняшний день он успел побывать в городе пять раз, и все говорило о том, что маленькое, но ответственное дело придется завершать именно здесь. Маленькое дело господина Красилова весило около пятидесяти пяти килограммов, могло похвастаться прямыми черными волосами до плеч и острым взглядом двадцатипятилетней девушки.

Поделиться с друзьями: