Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джек Ричер, или Выстрел
Шрифт:

– Капитаном.

– В ваших с ней действиях было что-нибудь выходящее за рамки закона?

– Формально – да. Особенно с ее стороны.

– Она служила в корпусе главного военного прокурора.

– Юристы порой вынуждены нарушать законы, как и другие люди.

– Она все еще служит в корпусе ГВП.

– Естественно. Их не переучивают.

– Корпус базируется в Пентагоне.

– Именно там они держат самых толковых специалистов.

– Хаттон приедет сюда завтра, – сказала Хелен. – Будет давать показания в четыре часа дня.

Возможно, прилетит утром и остановится в гостинице. Так или иначе, но ей придется провести ночь в городе. Она не успеет в тот же день улететь обратно.

– Вы хотите, чтобы я пригласил ее на обед? – осведомился Ричер.

– Нет, – ответила Хелен. – Вовсе нет. Я хочу, чтобы вы с ней поужинали. Перед тем, как она встретится с моим отцом. Мне нужно знать заранее, зачем он ее пригласил.

– Они усыпили собаку Барра, – сказал Ричер.

– Собака была старой.

– Вам это безразлично?

– А в чем дело?

– Собака ведь ничего никому не сделала. – Не дождавшись ответа Хелен, Ричер спросил: – В каком отеле остановится Хаттон?

– Понятия не имею. Вам нужно поймать ее в аэропорту.

– Какой рейс?

– Я не знаю. Прямого рейса из Вашингтона не существует. Полагаю, она сделает пересадку в Индианаполисе. Хаттон не сможет прилететь раньше одиннадцати часов утра.

Ричер ничего не сказал, и Хелен вновь заговорила:

– Прошу прощения за то, что сказала Дануте об отсутствии доказательств существования кукловода. Это прозвучало слишком категорично.

– Вы поступили правильно, – успокоил ее Ричер. – У нас действительно не было никаких доказательств. Тогда.

Она внимательно посмотрела на Ричера.

– А теперь?

– Теперь они появились.

– Что именно?

– Ребята из полицейского участка накопали много всякой всячины, но у них нет главного. У них есть волокна одежды Барра, результаты баллистической экспертизы, ДНК собаки, чек на покупку патронов в Кентукки. Они даже выяснили, откуда взялся дорожный конус. У них полно всего.

– Но? – насторожилась Хелен.

– Но у них нет видеозаписи, доказывающей, что Джеймс Барр поставил в гараже конус.

– Вы уверены?

Ричер кивнул.

– Они успели посмотреть все записи дюжину раз. Если бы им сопутствовал успех, они бы уже распечатали фотографии и продемонстрировали мне. Однако таких фотографий нет, значит, они не нашли то, что искали. Из чего следует, что Джеймс Барр не приезжал туда заранее, чтобы оставить конус.

– Значит, это сделал кто-то другой.

– Конус поставил кукловод или его марионетка, – сказал Ричер. – И произошло это после вечера вторника. Барр думает, что во вторник конус еще оставался в его гараже.

Хелен вновь взглянула на Ричера.

– Тот, кто привез конус, должен быть на записи.

– Верно, – согласился Ричер.

– Но это же сотни машин.

– Ну, часть записей можно сразу отбросить. Нас интересует только седан. Машина со слишком низкой посадкой, чтобы проехать по плохой

дороге.

– Значит, кукловод все же существует.

– А как еще конус мог оказаться в гараже?

– Похоже, Алан Данута прав, – сказала Хелен. – И мой отец обменяет Барра на кукловода. В противном случае он будет глупцом.

Ричер молчал.

– Значит, Барр избежит наказания, – заключила Хелен. – Вы это понимаете? Других вариантов нет. У обвинения возникнут очень серьезные проблемы.

Ричер хранил молчание.

– Трудно будет и защите, – сказала Хелен. – Но для меня это вопрос рекламы. Как-нибудь выкручусь. По крайней мере, надеюсь, что смогу. Можно делать упор на отсутствие порядка в тюрьмах. Я могу заявить, что он вышел сухим из воды вовсе не из-за того, что я так удачно все провернула. Но что намерены делать вы, приехавший сюда, чтобы закопать Барра, а он опять избежит кары?

– Не знаю, что буду делать, – признался Ричер. – А какой у меня выбор?

– Есть только два варианта развития событий, которые меня пугают. Первый – вы можете перестать помогать мне в поисках кукловода. Я не сумею справиться с этим одна, ведь Эмерсон и пальцем не пошевелит.

– А второй вариант?

– Вы попытаетесь сами разобраться с Барром.

– Это точно.

– Но вам не следует так поступать. Если вы разберетесь с ним, то вас навсегда засадят в тюрьму.

– Если поймают.

– Вас поймают. Я буду знать, что это сделали вы.

Ричер улыбнулся.

– И донесете?

– Я не смогу поступить иначе, – сказала Хелен.

– Только не в том случае, если вы станете моим адвокатом. Тогда вы ничего не сможете сказать.

– Но я не ваш адвокат.

– Я могу вас нанять.

– Об этом будет знать и Розмари Барр, а она моментально донесет на вас. И Франклин. Ему известна история ваших отношений с Барром.

Ричер кивнул.

– Я не знаю, что буду делать, – повторил он.

– Как мы найдем того типа?

– А зачем мне его искать?

– Потому что вы не из тех, кто останавливается на полпути. – Ричер молчал, и Хелен добавила: – Надеюсь, вы хотите знать правду. Вам не нравится, когда вас пытаются обмануть. И когда выставляют дураком.

Ричер вновь промолчал.

– Я уже не говорю о том, что все это дурно пахнет, – сказала Хелен. – Шесть жертв: пятеро убитых и сам Барр.

– Вы несколько расширяете понятие жертвы – я не могу с вами согласиться.

– Доктор Нейбур предполагает, что мы обнаружим какие-нибудь взаимоотношения Барра, скорее всего возникшие недавно. Речь идет о каком-то его новом друге. Надо поискать в этом направлении.

– Барр сказал, что у него нет новых друзей, – возразил Ричер. – Только один или два старых.

– А он говорит правду?

– Думаю, да.

– Значит, Нейбур ошибается?

– Нейбур гадает. Он психиатр. Они всегда строят догадки.

– Я могу спросить у Розмари.

– А она знает всех его приятелей?

Поделиться с друзьями: