Дженни ниоткуда: Ночные призраки
Шрифт:
Мальчишка с похудевшей пачкой желтых листов устремился дальше, выкрикивая:
— «Зоркий глашатай»! Новости с Гранделина! Мы победили Погонщиков! Мир — только на условиях Эверона! Лорд Вестокен вносит в парламент проект мирного договора! Жесткие условия, вот наше слово!
Пока соседи были увлечены газетой, кое-кто решил этим воспользоваться и проскользнуть незаметно. А именно, Джек Джек и его ребята. Им было что скрывать. Этой ночью Джеку снова удалось настичь банду, не уважающую закон… но, похоже, это и было единственным, что ему удалось. Его снова побили, причем на этот раз более серьезно. Джек
В общем, и на этом уровне защитники правопорядка потерпели неудачу — точно так же, как в ратлерских подземельях и на Вулкане.
За завтраком Морко осведомился, что ему надлежит сделать в связи с приходом гостя? Какого еще гостя, удивилась Дженни, к которой и был обращен вопрос.
— Ты же приняла на работу некоего юного мистера, — ответил Морко. — Так что будь добра, расскажи, что мне следует сделать к его приходу? Заказать оркестр для торжественной встречи? Может, марш по случаю его прихода?
— Прибережем эффекты к его уходу. Вполне возможно, это событие окажется куда более радостным. Просто проследи, чтобы он не совался, куда не следует. То есть дальше кабинета, где мы принимаем клиентов. И не смотри так осуждающе, этот мальчик очень ценный свидетель, я даже вписала его имя в свой блокнот: Максимилиан Гайлем. В сущности, он единственный, кроме пса лорда Фейферса, кто видел Черную Руку и остался жив. Сам видишь, собаку я сюда не притащила. Я храню покой этого дома.
За окном звонко каркнула ворона, как бы напоминая, что хватит и того, что Дженни подружилась с птицей, а собака — это в самом деле было бы лишним.
— Тем более, я не приняла его на работу, а разрешила сидеть здесь в течение одного дня. Всего один-то день мы уж как-нибудь потерпим.
А вскоре появился и сам виновник этого спора. Обычный мальчишка, конопатый, вихрастый, даже не скажешь, что он закоренелый похититель кошек и ломатель лестниц. По случаю посещения детективного агентства он надел чистую белую рубашку, а это, конечно, не очень характерно для эверонских мальчишек. В остальном — самый обычный. Привела его мать, невзрачная серенькая тетка, тоже совсем обычная. Она придирчиво оглядела по очереди каждого обитателя дома на Горшечной улице, сморщила нос и заявила:
— Никогда не видела детектива гоблина.
Это она еще не знает, что ворона тоже входит в команду, подумала Дженни. Морко Гучих осведомился:
— Осмелюсь предположить, миссис Гайлем до сих встречала не так уж много детективов.
— Вы знаете, как меня зовут?
Конечно, ведь Дженни пока что не так уж много имен записала в блокнот, а это имя она прочла вслух как раз недавно.
— Мы же детективы, — напомнила она, помахивая блокнотом и загадочно улыбаясь, — разумеется, мы выяснили, что Макс, хотя и трудный ребенок, но он из весьма почтенной семьи.
Что ребенок трудный, она заключила из его постоянных проступков, а что семья почтенная…
да разве это может вызвать споры? Или серенькая тетка начнет доказывать, что Гайлемы отщепенцы и проходимцы? Нет, конечно. Как раз это матери Макса понравилось, и она вынесла вердикт:— Честно говоря, у меня были большие сомнения, когда Максимилиан сообщил, что его пригласили в агентство. Я сомневаюсь, что он сможет работать у вас, но, думаю, позволю ему провести здесь один день. Пусть поглядит, как зарабатывают на жизнь в Эвероне.
— Да, хорошего работника из юного Максимилиана пока что не выйдет, — печально подтвердила Дженни, — у него большие проблемы с правописанием. Как же он составит отчет или запишет показания свидетеля? Вот если он подтянется по этому предмету, тогда другое дело. Задатки у него хорошие.
Ну, какая мать не хочет услышать, что ее чадо имеет хорошие задатки? Тем более, когда оно тут же начинает обещать, что подтянется по письму и чтению? А Дженни с удивлением сообразила, что отстаивает юного Максимилиана, хотя вообще-то вовсе не хотела, чтобы он торчал здесь. Вот что значит дело принципа! Если тебе возражают, так и тянет настоять на своем.
Миссис Гайлем убралась, заявив напоследок, что явится за сыном вечером, и Макс торжественно ступил под своды агентства. Морко поставил для него стул рядом с рабочим местом Квестина, и объявил:
— Садитесь, мистер. Здесь будет безопасно. Не советую покидать это место без разрешения.
— А что, вообще здесь может быть какая-то опасность?
— Да. Особенно до обеда, — пояснила Дженни, — пока Морко не выбрал, кого он зажарит к столу. Но не беспокойся, пока ты в кабинете на стуле, он тебя не тронет.
Гоблин оскалил клыки, Макс вжался в стул… но тут в дверь громко и настойчиво постучали, и этой маленькой невинной игре пришел конец. Потому что начались игры куда более опасные. Оказалось, стук в дверь возвещал о появлении леди Урсулы Истригс.
Она вошла твердой походкой, следом — два здоровенных стражника в черных латах, но на них никто не глядел, в присутствии леди Урсулы они не казались страшными. Вот тут-то юный мистер Гайлем впервые усомнился, что стул, на который его усадили, гарантирует безопасность.
Глава 5. Политика и преступность
Дженни никогда не видела, насколько хорошо развит у леди Урсулы огненный дар. В ее присутствии начальница тайной стражи ни разу не пользовалась своим талантом. Но уж что леди Урсула точно умела преотлично: устанавливать вокруг себя тишину. Когда она вошла в кабинет и оглядела всех присутствующих, никто не издал них звука, только лязгали доспехи на ее свите.
— Мистер детектив, нам нужно поговорить наедине, — проскрипела Повелительница Огня. — Уберите мальчишку.
Макс был счастлив. Его и Морко огромные гвардейцы вывели в прихожую, Дженни собралась выскользнуть следом за всеми, но леди бросила в ее сторону короткий взгляд и буркнула:
— Останьтесь, мисс.
Что оставалось делать? Дженни торопливо отступила к стулу, который предназначался Максу. Они с дядей дождались, пока леди займет кресло для посетителей и кивнет. После этого тоже присели.
Леди Урсула бросила на стол мешочек и несколько листов с печатями.
— Читайте. Вслух.