Джентльмен-дьявол
Шрифт:
Ее телу странным образом удавалось двигаться с ним в одном ритме. Бедра Изабеллы рвались навстречу ему, ногти впивались в плечи, туда, где еще виднелись следы зубов. Джордж рычал от наслаждения, лицо исказилось в зверином оскале. Краешком сознания Изабелла отметила, что он не кажется страшным в такой момент, более того, она видит в нем какую-то дикую красоту. Он так близко сейчас, и этот неожиданный ракурс должен полнее всего отражать его истинную суть. Должно быть, его выражение отражается у нее на лице.
Джордж приподнялся на локтях и заполнил все ее поле зрения. Угол атаки
А потом без предупреждения накатили сладкие конвульсии. Она кричала, билась, как птица, парила над бездной. Ей казалось, что экстаз разорвет ее тело в тысячи клочьев, но вдруг откуда-то издалека долетел ответный крик Джорджа. Он содрогнулся, высвободился из ее лона и рухнул на нее всем своим весом.
Глава 16
Джордж хватал губами огромные порции воздуха. Сердце начинало биться ровнее, а тело словно бы вновь опустилось на землю, но восприятие мира вернулось не сразу. Торс покоится на мягком и теплом.
Изабелла. Он приподнялся на локтях и заглянул ей в лицо. Золотистые волосы разметались вокруг головы. На губах слабая полуулыбка. Как распухли эти губки от его поцелуев. Такие полные, они словно манили его начать все сначала.
Ее груди вздымались и опускались, касаясь его грудной клетки. Вот она издала легкий вздох – знак глубокого и окончательного насыщения, полного удовлетворения, который Джордж так редко получал от своих прежних любовниц.
Гордость наполнила все его существо, он усмехнулся довольно. Хорошо, что Изабелла еще витает в облаках. Без сомнения, она упрекнула бы его за самодовольство, как только открыта свои изумительно карие глаза.
Черт возьми, он действительно горд собой, и заслуженно.
Он перекатился на бок, чтобы не раздавить ее своей тяжестью. Изабелла казалась ему миниатюрной и хрупкой. Боже, у нее такая тонкая кость, как она выдержала его бешеный натиск? Но ведь выдержала. Выдержала и восторгалась им. Ее жадная страсть почти лишила его разума. А когда наступила разрядка, когда ее тело извивалось под ним в сладких судорогах… Видит Бог, он подошел тогда к самому краю и едва не выпустил семя в ее лоно.
Изабелла медленно протянула руку и, не глядя, пошарила по кровати. Ее пальцы нащупали ладонь Джорджа и вяло пожали, будто у нее совсем не осталось сил. Джордж знал, что бывает дальше. Обычно его любовницы начинали мурлыкать, нежиться и прихорашиваться, а ему больше всего хотелось заснуть. Но странная вещь, сейчас он совсем не ощущал сонливости. Напротив, все его нервы как будто кричали: беги!
Джордж в жизни не бегал от женщин, но сейчас, с Изабеллой, произошло нечто неожиданное, чего он никогда не испытывал. Все существо наполнилось неизъяснимой нежностью, более того,
нежность захлестывала его и грозила поглотить целиком, как волны пролива пытались утопить Джека. Он чувствовал, что теряет дно под ногами, что течение тащит его под воду. Он мог бороться или сразу тонуть, но все равно берег уже превратился в неразличимую точку на горизонте.Пальцы Изабеллы нашли его руку и обвили пальцами.
– Чудесно, – пробормотала она в полусне. Ничего другого не нужно и невозможно было произнести в истоме блаженного забытья, но это слово включало в себя так много. Изабелла не знала, насколько прекрасны могут быть отношения между мужчиной и женщиной. Тут нечему удивляться. Но, черт возьми, он тоже не знал этого. Глубокие, яростные и яркие и одновременно наполненные истинной близостью – прежде они были ему не доступны, хотя он испытал на себе мастерство не одной талантливой куртизанки. Оказалось, что умение не так важно, как искренность. Джордж, несмотря на богатый опыт, не встречал такую, как Изабелла.
Только самый низкий подлец способен сбежать и оставить ее в одиночестве, особенно после той клятвы, которую он ей дал и которая привела к таким вот последствиям. А потому Джордж устроился рядом с Изабеллой и притянул ее в свои объятия. Она бессильно уронила голову ему на плечо. Теперь ее локоны щекотали ему нос. Джордж отвел их с ее лица.
У Люси была горничная, которая превращала ее светлые прямые волосы в кудряшки. Волосы Изабеллы, густые, мятежные, непослушные, вились от природы. Как и сама Изабелла, ее волосы жили особой жизнью и отказывались укладываться в строгий порядок, которого требовали модные прически.
– Чудо, что после стольких лет мне все-таки повезло, – сонно пробормотала Изабелла, уткнувшись ему в шею.
– И правда чудо, – только и смог произнести Джордж. Да что с ним такое? Можно было пошутить насчет того, что он и есть чудо среди мужчин, уникальный экземпляр. Она бы посмеялась, поддела бы его. Джордж привык пикироваться со своими возлюбленными. Нет, не возлюбленными, просто любовницами, которые искали только физического удовлетворения. С Изабеллой он чувствовал себя не в своей тарелке.
– Ты не жалеешь о том, что мы сделали? – На этот раз голос Изабеллы уже не был сонным.
О Боже, вот оно. Именно поэтому он предпочитает любовниц и куртизанок, дам, не ожидающих ничего, кроме удовольствия, которое они могут дать и получить. Которые не заставят его анализировать собственные чувства. Да и есть ли у него чувства? Во всяком случае, это относится к женщинам, которых зовут не Изабелла. Вот черт, он пропал!
– Почему ты это спросила? – осторожно поинтересовался Джордж.
– Мне кажется, ты никак не можешь расслабиться, – ничего не выражающим тоном объявила она.
Джордж наклонил голову, чтобы разглядеть ее лицо и поймать взгляд этих карих глаз, анализирующий, чуткий, пронизывающий любой барьер, которым он может себя окружить. Веки Изабеллы были плотно сжаты, но не как у спящего человека. Казалось, она намеренно их прикрыла, чтобы отгородиться от внешнего мира.
– Почему ты закрыта глаза?
– Потому что не хочу потерять это мгновение.