Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джин с чердака.Том I
Шрифт:

— Ты ведь не против попробовать? — спросила она, с надеждой глядя на него.

Том, всё ещё держа её руки, медленно кивнул, и в его глазах зажглось что-то новое.

Реддл был ужасающе холодным, как живой труп; кое-где на его коже виднелись тёмные венки, словно по ним бежали чернила, а вовсе не кровь, хотя именно так и должно было быть. Джинни села за стол, всё ещё держась с Томом за руки. Неловко взяв вилку в правую руку, она приступила к еде. Есть левой рукой, будучи правшой, было неудобно: еда спешила сбежать с вилки, а сам столовый прибор всё время норовил попасть мимо рта.

Она краем глаза заметила, как Том, погружённый в свои мысли, смотрел на неё с лёгкой настороженностью. Его холодное выражение лица смягчилось, когда он почувствовал её тепло, и это придавало

ей сил. Джинни, несмотря на болезненную слабость и уязвимость, что она заметила у Тома в тот момент, когда их руки соприкоснулись, не могла отнять свою ладонь.

С трудом она продолжала пытаться наколоть листик салата на вилку, её губы скривились в лёгкой гримасе, когда еда снова ускользнула. В этот момент она взглянула на Тома и, увидев, как он с интересом наблюдает за её попытками, почувствовала, как в груди разливается раздражение. Она не зверёк в цирке, что бы за ней так наблюдать!

— Это не так-то просто, — пробормотала она, пытаясь скрыть смущение и смеясь над самой собой.

Том слегка усмехнулся, и в его глазах мелькнуло понимание. Он сжал её руку чуть крепче, как будто боялся что она отнимет свою тёплую руку. Джинни снова попыталась, и на этот раз, с лёгким усилием, ей удалось наколоть салат.

— Ура! — воскликнула она, гордо подняв вилку, и в этот момент её лицо осветило счастье.

Том, наблюдая за ней, вдруг почувствовал, как холод в его душе немного рассеялся и он смог ощутить тёплый зуд в сердце, он возникал при каждом взгляде на неё. Он не мог понять, что именно в этом простом моменте было таким важным, но он знал одно: рядом с Джинни одиночество дневника развеевалось как утренний туман и он чувствовал себя как никогда живым. Словно Джинни была воплощением богини жизни Эостре, что была способна вдохнуть в его бестелесную сущность жизнь. Его рука сжалась ещё крепче, сплетая их пальцы. Рука Джинни была обжигающе тёплой на его фоне; маленькая ладонь с тонкими пальцами казалась очень хрупкой: сожми он руку чуть крепче — и сломает.

После праздничного завтрака Джинни ушла ссылаясь на распаковку подарков и встречу с Томом и Лоуренсом. Ещё один Том в жизни Джинни неприятно царапал его гордость, но просить её называть его Волан-де-мортом не мог... Когда она к нему так обращалась это звучало скорее как унизительное оскорбление. Её голос звучал едко и словно выплевывал каждую букву.

Том вновь остался один, но в этот раз вокруг него было напоминание о чуде, о Джинни. В воздухе всё ещё сохранялся её тёплый запах корицы и ещё чего-то пряного. Том глубоко вдохнул набрав воздух полной грудью и зажмурив глаза улыбнулся, что-то ему подсказывало, что его заточение близится к концу.

***

Джинни вернулась в реальность, и её внимание сразу привлекли девочки, которые с азартом разбирали подарки под рождественской елью. Обёртки, ленты и наполнители разлетались в разные стороны под нетерпеливым натиском гриффиндорок, словно они были в настоящем праздничном урагане.

Джинни быстро соскочила с кровати, расправила волосы и, словно вихрь, втиснулась в плотную стену из спин своих подруг.

— Дайте и мне взять мои подарки! — проскрипела она, поджимая губы, когда локоть Кэтрин врезался ей в бок, а голова Анисии ударила в подбородок. Джинни чуть не прикусила язык и, морщась, добавила: — Осторожнее!

— А нечего было спать так долго! — весело пропела Мэри, приподнимая брови и смеясь, когда отодвинулась, чтобы дать Джинни место. Она бросила ей на колени маленькую подарочную коробочку, и её глаза блестели от озорства.

— Спасибо, Мэри! — воскликнула Джинни, открывая коробочку. В лицо ей брызнули чернила, и она в ужасе отшатнулась, закатив глаза:

— Мэрибелл! Я прибью тебя! — прорычала она, сжимаю кулаки, и бросилась на шутницу.

Схватив Мэри за плечи, Джинни с силой повалила её на пол, и началась настоящая борьба. Мэри извивалась от щекотки, как уж на сковороде, её смех раздавался в комнате, как звонкий колокольчик. Кэтрин и Анисия подбадривали то одну, то другую, смеясь и одновременно срывая обёртки, создавая настоящий хаос вокруг.

Наконец, Джинни слезла с Мэри, улыбаясь от счастья, и,

устроившись перед своей кучей подарков, принялась за распаковку. Первым она открыла подарок от Тома. Внутри лежал симпатичный кулон в форме капли, инкрустированный рубиновым хрусталиком и зелеными жемчужинами в обрамлении золотой оправы. Это выглядело так шикарно, что Джинни не могла поверить, откуда у Тома столько денег. Она быстро надела кулон, представляя, как он улыбнется, увидев его на её шее, и её сердце забилось быстрее.

Следующими были коробки от близнецов: в одной находился продвинутый набор для зельеварения, а в другой — книги, разделённые на две части. Рон и Гарри подарили ей сладости, и Джинни не могла сдержать радостного вскрика, когда увидела любимые конфеты. Гермиона подарила какую-то философскую книгу о магии, и Джинни, скривив губы, подумала: «Ну, это точно станет подставкой для стола». Перси, обрадовал её справочник самых популярных алхимических связей, а Лоуренс, Джинни в уме как наяву видела его гордый надутый вид, подарил красивый набор для каллиграфии. Соседки обрадовали мелочами для школы, мама — тёплой кофтой, а папа выслал банку магловских купюр, вспоминая её восторг в прошлый раз. Старшие братья порадовали защитными артефактами, и Джинни, смеясь, подумала, что теперь она будет в полной безопасности даже от самых неожиданных сюрпризов.

***

Двор Хогвартса, утопающий в снегу, выглядел особенно волшебно. Снег сыпал с неба, укрывая землю мягким белым слоем и придавая всему окружающему сказочный вид. Ледяные кристаллы искрились на свету, создавая ощущение, будто мир вокруг был окутан магией.

С одной стороны двора простирался густой лес. Его темные силуэты деревьев, обремененные снегом, низко склонялись к сугробам, создавая атмосферу таинственности. Ветер шептал в ветвях, и казалось, что лес живет своей жизнью, наблюдая за происходящим. С другой стороны открывалось озеро, отражающее серое небо. Ледяная поверхность воды сверкала, как драгоценный камень, а вдали виднелись очертания ледяных островков, манивших к себе своей безмятежностью.

В этом волшебном во всех смыслах месте Джинни решила провести рождественский пикник, и в это дело были втянуты все, с кем она была хоть в какой-то мере близка. Она чувствовала, как её сердце наполняется радостью от предвкушения веселья и теплоты общения.

Впереди неё скакали близнецы, их смех раздавался, по всей округе, когда они перекидывались снежками, оставляя за собой следы в свежем снегу. Один из снежков неожиданно попал в Перси, который сосредоточенно пытался преодолеть сугробы. Его длинная мантия развевалась, а шапка сбилась на бок, придавая ему комичный вид. Перси, с недовольным выражением лица, отряхивал снег с плеч, но вскоре сам не удержался от смеха, когда близнецы снова начали атаку.

Тем временем соседки Джинни весело обсуждали симпатичных Хогвартских мальчиков щебеча точно птички. Они делились сплетнями и шутками, вызывая у Джинни улыбку. Золотое трио, следуя за ними, говорило об очередной неудаче Локонса, обсуждая его последние попытки произвести впечатление на кого-то из девушек. Их дружеские подколки и смех создавали атмосферу легкости и радости.

В полшага от неё шёл Том, который джентльменски помогал нести корзинку с угощениями. Он держал её за локоток, словно боясь, что она могла бы упасть, и время от времени бросал на неё обеспокоенные взгляды. Джинни чувствовала, как от его заботы или же от всё таки холода, но её щеки слегка горели.

С другого бока от неё шёл Лоуренс, не унимаясь, ворча о холоде и снегопаде. «Почему всегда так холодно, когда ты планируешь что-то весёлое?» — бурчал он, отряхивая снег с шапки. Джинни с трудом сдерживала смех, наблюдая за его недовольством. Его комичные жалобы лишь добавляли веселья в атмосферу.

Но что было действительно удивительно, так это компания Малфоя, которая шла отдельно от гриффиндорцев. Они, казалось, наблюдали за происходящим с некоторым интересом. Когда Джинни заметила их, она разговорилась с ними и особо не раздумывая, она пригласила их присоединиться, полагая, что они откажутся. Однако, к её удивлению, они согласились!

Поделиться с друзьями: