Джин с чердака.Том IV
Шрифт:
— Мордредова срань! — громко воскликнула Джинни, отскакивая от поднявшей переднюю часть громоздкой змеи — ЗМЕЯ! — вцепившись мёртвой хваткой в плечо слизеринца достаточно, чтобы позже там появились отпечатки её пальцев. — Реддл, блять, пошипи ей, пусть свалит! — наставила она дрожащий палец на угрожающе шипящее создание.
— Это Нагайна Волан-де-Морта, всё же он не просто так оставил крестраж, — пожал плечами, как ни в чём не бывало, Реддл. Брови Джинни взметнулись к линии роста волос от негодования.
— Нам пиздец! — тараторила Джинни, вжимаясь в Тома. — Реддл, сделай что-нибудь с ней до того, как я тут всё сожгу или разгромлю, — дрожащим голосом пискнула она из-за его плеча.
Змея медленно их обползала,
— Ты слишком драматизи-ируе-ешь, Джи-инни, — передразнил её Том, лучась самодовольством. Это гадкое высокомерие не стёрлось даже после того, как Джинни всем весом наступила ему на ногу. Разве что челюсти стиснул.
— Реддл! — потребовала Джинни, дёрнув его за рукав мантии.
— Ладно, раз ты так боишься, я смилостивлюсь над тобой, — нарочито ласково, как при разговоре с малым дитя, проворковал Том.
— Хватит языком молоть, используй его по делу! — вспылила Джинни, выхватив палочку. — Спалю к Мордреду!
— Хочешь узнать, в чём ещё... — Том запнулся. Его глаза округлились, а зрачки словно от испуга расширились, прежде чем он быстро отвернулся от Джинни, шепча что-то змее.
Джинни вопросительно подняла бровь, не находя ничего такого уж смущающего в почти произнесённой шутке. Ну пошутил намёком на похабщину — и что? У неё шесть братьев и Поттер. Уж Том-то должен знать, что она и не такое слышала... И видела. Джинни встряхнула образ смущённого Рона, что забыл запереть дверь ванной.
Бедная Гермиона даже не подозревает, что у этого извращенца есть её галстук. Фу-фу, сгинь — стукнула себя по лбу Джинни. Уже серьёзным тоном обратилась к Реддлу:
— Она доложит на нас?
— Нет.
Джинни прошла вперёд и, присев, протянула руку к кольцу. Оно было явно мужским, но изысканным — не грубым или массивным, а очень... утончённым? Да, это больше всего подходило этому кольцу.
— Замри! — жёстко приказал Том, сжав свои пальцы на её запястье. — Оно проклято. Если хочешь остаться без руки — то давай, — отступил он.
— Вот же пакость, — прошипела Джинни, поднимаясь и отдёргивая полы мантии, вытирая руки о неё же. — И что дальше?
— Я обезврежу его и заберу, — уверенно заявил Том, наставляя на кольцо палочку.
— Окей, — протянула Джинни, показав кольцо из большого и указательного пальца. — А я на улицу, не могу и дальше дышать этой пылью — она уже на языке чувствуется, — сморщившись, показала она язык под пристальный взгляд Реддла, который она поняла как «вали уже».
На выходе Джинни споткнулась об порог, чертыхнулась и пнула своего «обидчика». Старый порог такого издевательства не выдержал и треснул.
— Я это не специально! — подняла руки Джинни в жесте капитуляции.
— Да Мерлин с ним, иди уже! — не поворачиваясь, шикнул на неё Том.
Глава10. Рождество и ОД.
Очередное Рождество в стенах Хогвартса должно было стать таким же ярким и волшебным, как и все прошлые (хотя на самом деле Джинни уже давно хотела провести его в кругу семьи, как в детстве). Когда они с Томом вернулись обратно в школу, то чуть не наткнулись на миссис Норрис. Злобная кошка Завхоза, словно имела особый дар находить нарушителей правил. Она злобно шипела в пустоту, как могло бы показаться на первый взгляд, но на самом деле кошка очень чётко обнаружила их под мантией-невидимкой. На злобное шипение и кошачьи крики прибежал и сам Филч. Джинни уже была готова к тому, что с них снимут пару десятков баллов, но, к их удаче, сквиб лишь зло причитал, зашарив в слепую по воздуху.
Они сбежали и ещё долго смеялись над богатством фантазии не-мага.Мантию Джинни вернула Гарри при Томе под его недовольное шипение. Чего он так взъелся на очкастого, непонятно, но и Мерлин с ним! Так рассудила Джинни. А ещё по возвращению произошло пару интересных и волнующих событий: им пришло письмо от миссис Уизли. Прочитав его, Джинни отреагировала куда эмоциональнее, чем предполагалось, но разве можно её за это осудить? В письме сообщалось, что это Рождество они проведут вместе на Гриммо 12. Дочитав письмо, она в первую очередь схватила Реддла, утащив его из Большого зала в первую попавшуюся нишу. Пропустив мимо ушей все колкие идиотские шуточки Тома, она стребовала рассказать, что же произошло с её отцом. Так выяснилось, что Том может не просто поговорить с Нагайной, как обманчиво предполагала Джинни, а даже больше — управлять ею.
Вопросов к Реддлу у неё тогда возникло много, больше, чем ей хотелось, но она посчитала единственным уместным поблагодарить его. Ведь если бы Том не вмешался, то её отец лежал бы не с небольшой царапиной, а был бы укушен или, что ещё хуже, отравлен!
Так а теперь вернёмся к нынешним событиям! А именно к странному поведению Тома Реддла. Этот парень кажется просто не может вести себя нормально. Вот и сейчас, вместо того чтобы, как нормальный волшебник, оставить свой подарок под рождественской елью, Том пришёл лично и со странной уверенностью, что Джинни точно понравится, протянул подарок, пристально глядя на неё, словно боясь упустить хоть кроху её радости (от его, конечно же, подарка, эго свое почесать захотел змеюка).
Джинни приняла подарок. С лёгкой опаской она откинула крышку и с не меньшей осторожностью вынула... зеркало? Или же что-то очень похожее на него? В общем, он смог её удивить. Она уже смелее вытащила подарок из коробки, принимаясь вертеть его из стороны в сторону.
— Что это?
— Твой магифон, или как ты там его вознамеривалась назвать? — с улыбкой припомнил Том их разговор на втором курсе.
— Маги... что? — непонимающе захлопала веером ресниц Джинни, выглядя как наивная первокурсница. Но вот её лицо застыло, а затем сменилось чистым незамутнённым восторгом: — Стоп, что?!! Ты сделал его? — на высоких нотах провизжала Джинни, прижимая подарок к груди. — Мерлин, Том, я... я даже не знаю, что сказать, просто Вау!
— Можешь просто поцеловать, — дерзко ухмыльнувшись, постучал пальцем по щеке Том.
Он расслабленно стоял, скрестив руки и упираясь на кресло бедром. Его рубашка была непривычно расслабленной: у него развязан галстук и расстегнуто шесть! Мерлин его побери, шесть пуговиц! Для аккуратиста Тома, который ходит как с иголочки, это было просто дико!
Джинни оторвала восхищённый взгляд от подарка и, на радостях, в самом деле кинулась на него с объятиями и поцелуями, чем вогнала Реддла в лёгкий ступор, заставляя на его лице появиться очень редкому выражению удивления. А сила напора Джинни заставила их нелепо завалиться в кресло через спинку, от чего ноги повисли в воздухе, а головы свесились с другой стороны.
— Том, я уже и забыла об этом, а ты помнишь! Спасибо, это лучший подарок!
— всё ещё крепко, почти по-удавьи, сжимая кольцо рук на шее Тома, кричала Джинни ему на ухо, от чего у него в ушах зазвенело. Но останавливать рыжевласую банши он не спешил, а под конец она ещё раз громко чмокнула в щеку, оставляя уже третий менее яркий след блеска для губ приятного розоватого цвета.
— Что?! Ты говорила, что наш подарок лучший! — в один голос возмутились близнецы.
— Но это было до подарка Тома, — снисходительно заявила Джинни, глядя на братьев. — Но ваш подарок всё равно один из лучших, — успокоила она их.