Джинджэр. Становление Вора
Шрифт:
— Ну, даже такие… — я кивнул на охранников, — должны нужду справлять. Осталось только придумать, как заставить их отойти по этой самой нужде… — потерев подбородок, я направился в проулок рядом со зданием страховой компании.
— Ты куда, — Саймон "завязал" шнурки и как бы случайно пошел за мной.
— Кое-что проверить, — я юркнул в проулок и занялся поисками заднего двора страховой компании.
Закончив с осмотром местности, весь следующий остаток дня я провел в поисках хоть чего-нибудь напоминающего молярный скотч. К сожалению, королевство Краекамень еще не придумало клейкую ленту. Поэтому придется обходиться тем, что есть. Так же, если верить словам ушлого аптекаря типичной
— Ну что господа товарищи, — я надел маску и натянул перчатки, — сегодня семейство Хервамбабок лишиться этих самых бабок, — Стив и Саймон усердно закивали в ответ, Ириэт только покачала головой.
Кинув взгляд на луну, я выпустил из небольшой клетки голубя и принялся считать до двадцати. И не успел я досчитать до девятнадцати, как мимо нас в припрыжку проскакали два питекантропа, охранявших вход.
"Не обманул, Авраам", хмыкнул я.
— Вперед, — стараясь держаться в тени, я проскользнул в подворотню.
Остальные проследовали за мной.
— Раз пошли на дело, — я отогнул пару досок в заборе, открывая путь в небольшой внутренний двор, — выпить захотелось… — насвистывая себе под нос, я пролез в образовавшуюся дыру.
Подойдя к задней двери я, под удивленными взглядами моих новоиспеченных товарищей, достал из своей сумки флягу с водой, кусок бумаги и небольшой клочок ткани.
— Смешные люди тут у вас живут, — я просунул ткань в щель под дверью. — Главный вход стерегут два гамадрила, а черный вообще со стеклянными дверьми, — полив дверное стекло водой из фляги, я прилепил к нему кусок бумаги. — Раз, — я ударил локтем в бумагу. Стекло с едва слышным треском разбилось и, не поднимая особого шума, просыпалось на ткань, лежащую под дверью. — Любой придурок в этом королевстве стал бы идеальным вором, — усмехнулся я, просовывая руку сквозь разбитое стекло и отпирая замок. — Стоп! — остановил я спешащего внутрь Стива. — Секундочку, — аккуратно скрутив тряпку с осколками стекла, лежащую на полу, я убрал ее в сторону, — вот теперь прошу, — я жестом пригласил его войти.
И все шло как по маслу, пока мы не натолкнулись на одно существенное препятствие, а именно здоровенный сейф, обещающий солидную наживу.
— Щас я его… — Стив достал из штанов фомку.
Причем действовал он настолько быстро, что я даже остановить его не успел. Крякнув, эта орясина попыталась поддеть дверь сейфа своим инструментом. При этом зацепив предохранитель и активировав хитрую систему тросиков, приводивших в движение ряд достаточно звонких колокольчиков. Гребанная, мать ее, средневековая сигнализация загремела на весь дом.
— Валим, — коротко, но емко скомандовал я.
Причем мои подельники испарились из комнаты еще до того, как я успел рот открыть. Вот тебе и друзья.
— Суки, — коротко прокомментировал я поведение своих сотоварищей по банде, выскакивая в коридор, ведущий к лестнице. — Kurwa, — так же емко охарактеризовал я огромную собаку, несущуюся по лестнице навстречу мне.
Не желая остаться без куска жопы, я что было сил, припустил в противоположную сторону. Коридор петлял как падла, прям не дом, а лабиринт какой-то. свернув в очередной поворот, я налетел на одного из гамадрилов охранников и, не сбавляя хода, ибо четвероногая бестия дышала мне в затылок, пронесся в обнимку с ним до самого окна в конце коридора. Из которого мы благополучно вылетели. И все бы ничего,
думаю падение с третьего этажа на такую "подушку" из охранника я бы пережил, но окно выходило на пристань. Которая была чуть ниже уровня улиц, что автоматически существенно увеличивало высоту падения. Но не время.Полет короткий, удар сильный. И вот я уже лежу на брусчатке, а рядом со слегка помятой головой лежит охранник.
— Sakra, — прохрипел я, вставая и приваливаясь к стене.
— А-а-а-а! — раздался рядом со мной душераздирающий вопль.
— Ну вот что ты орешь? — я повернулся к верещащему охраннику. — Всех соседей перебудишь.
Питекантроп, бледнея на глазах, беззвучно открывая и закрывая рот указывал куда-то рукой. Кинув взгляд в ту сторону, куда он указывал, я увидел ее… То есть его. К нам неспешно приближался Смерть.
— Ну вот только тебя не хватало, — устало вздохнул я. — Слушай, я думал у нас уговор… — начал было я, но костлявый жестом прервал меня.
— ТЫ, — он указал на охранника, — СО МНОЙ. А ТЫ, — Смерть посмотрел на меня, — С ТОБОЙ ЕЩЕ УВИДИМСЯ.
— Не в этой жизни, — усмехнулся я.
Смерть только сплюнул, ругнулся и, взяв под руку охранника, удалился. Я же вздохнул с облегчением и снова привалился к стене.
— Вот он! — в дальнем конце улицы замелькали фонари. — Держите вора!
— Не было печали, — кисло усмехнулся я и, ковыляя, попытался уйти от погони…
Дальнейшие события вам уже известны. Несчастный я попал в местную тюрьму, благослови Бог ее охранников и строителей. Совершил из нее успешный побег. И был завербован неким сморчком в серой мантии и его спутником варваром.
— А позвольте поинтересоваться… — начал, было, я.
— Не позволю, — тут же отрезал варвар.
— Полно те, — проскрипело из-под капюшона. — Наш уважаемый вор должен знать.
— Именно, — кивнул я. — Куда мы направляемся и зачем вам, собственно, я?
— Наш путь лежит в Башню Слона, — ответил человек в сером балахоне.
— Так, ну а вор то вам зачем? — я смотрел себе под ноги с тоской вздыхая по потерянному ботинку.
— Видимо потому, что нам надо…
— Что-то украсть? — догадался я.
— Не "что-то", а "кого-то", — усмехнулся человек в сером балахоне.
— Секундочку, — я остановился, — я людей не похищаю.
Варвар повернулся ко мне и так повел плечами, что и без того огромные мышцы его торса забугрились еще сильнее.
— Что ж, — шумно сглотнул я, — видимо пора расширить специализацию.
— Вот и славненько! — серый балахон хлопнул в ладоши.
— И кого похищаем? — поспешил поинтересоваться я.
— Жрицу из Башни Слона, — вздохнул серый балахон. — И это вовсе не похищение. Уверяю Вас, она сама ждет, когда ее "похитят".
— Угу, — буркнул я в ответ, чувствуя, как неприятно холодеет жопа.
Похоже, товарищ Джинджэр угодил в очередную задницу.
Глава Шестая. В которой перед нами предстает Башня Слона, а жрица не хочет похищаться
Дул приятный ночной ветерок, который не приносил с собой запахи тухлой рыбы и гнилых водорослей. Портовая вонь, ставшая мне настолько привычной, напрочь отсутствовала, и я вдохнул полной грудью. Надо же, я даже представить себе не мог, что воздух может быть настолько чистым. А все потому, что покинув заведение малышки Молли, мы так же поспешно покинули и портовый район Краекамня. И, спустя каких-то несколько минут, ступили в элитные верхние кварталы. Почему их называли "верхними" я понятия не имел. Видать причиной тому служило то, что тут проживала знать. О чем красноречиво свидетельствовали роскошные дома.