Джон и Дэйв и Храм Кс'аль'наа''тхутхутху
Шрифт:
Мы нашли бревно, на котором Джон расставил три зелёные бутылки из-под «Хайнекена». Мы отошли на пятьдесят футов, Джон направил мехопушку на бутылку и нажал на спусковой крючок.
Штуковина издала некое подобие гудка – вроде звука, который издают некоторые люди, когда сморкаются. Вперёд пронеслась странная рябь, как нагретый воздух над костром. Стоявшая вдали пивная бутылка резко увеличилась и стала в пять раз больше.
Джон издал торжествующий возглас и объявил, что данное устройство стреляет увеличивающими лучами. Он сказал, что использует его на кукурузных полях и избавит мир от голода. Мы решили протестировать его ещё раз
Мы выстрелили в третью бутылку, которая сразу же превратилась двусторонний дилдо. Чёрный. Джон ещё раз выстрелил в первую бутылку – ту, которую мы увеличили, – и она вернулась к своему обычному размеру. Только теперь вместо «Хайнекена» это был «Олд Милуоки».
Он передал мехопушку мне, и я выстрелил в первую бутылку. Бутылка, две другие бутылки и бревно вспыхнули так, будто в середину поля приземлилось миниатюрное солнце. Свет был таким ярким, что мы с Джоном ослепли на полчаса и весь следующий день видели перед глазами бело-голубые пятна.
Когда огонь погас, на месте бревна остался двадцатифутовый круг выжженной земли, сплавившейся в стекло. В газетах писали, что вспышку заметили в шести милях от нас.
Мы решили, что мехопушка – одновременно бесполезный и опасный механизм. Мы спрятали её обратно в коробку и больше о ней не вспоминали.
До сегодняшнего дня. Джон взял мехопушку за рукоятку. Он взвесил её в руке, направив в небо.
– Даже не знаю, Джон.
– Идём.
Было почти семь утра, так что в школе ещё не было учеников. На парковке стояла пара машин, скорее всего, сотрудников школы. Мы припарковались на гостевой парковке перед зданием, возле фургона, который я поначалу принял за грузовой, но потом увидел цветную надпись «Библиобус».
Мы вышли из машины. Джон настоял, чтобы мы взяли с собой мехопушку. Мы спрятали её в чёрный мешок для мусора, который Джон нашёл у себя в багажнике. На мой взгляд, так она выглядела не менее подозрительно, чем без пакета, но у нас не оставалось времени на споры. Прежде чем Джон закрыл багажник, я заметил в нём свою бензопилу и длинную картонную коробку для посылок с логотипом компании «Ю-Пи-Эс [9] ».
Мы поднялись по бетонным ступеням и остановились перед деревянными дверями, которые я видел во сне прошлой ночью. К двери был приклеен маленький картонный скелет – украшение в честь завтрашнего Хэллоуина.
9
UPS – американская курьерская компания.
Уже потом я понял, что скелет был на двери и во время моего посещения школы во «сне». Эта деталь была бы весьма примечательна для более умного человека вроде Фальконера. Но, с другой стороны, что в итоге этот ум с ним сделал?
Джон сказал:
– Значит так. Мы заходим, спускаемся в подвал, выносим труп Фрэнки и запихиваем в «Кадди» на заднее сиденье. Затем едем к реке и сталкиваем машину вместе с трупом в воду.
– Чувак, я не уверен, что мы вообще сдвинем его с места. Мне кажется, сейчас он весит вдвое больше обычного.
– Я знаю здешнего дворника. Рик Реймер, помнишь его?
Он как-то играл на барабанах в моей группе, пару недель. Попросим его помочь.– Ребята, мне очень не хочется ехать с ним на заднем сиденье, – сказала Эми. – Что, если он, ну… лопнет, или чего похуже. Раскидает вокруг этих жучков…
– По мне, он скорее лопнет, когда мы его потащим, – ответил я.
– Если он вообще там, – добавил Джон. Справедливое замечание.
– Ну, – сказал я, – думаю, когда мы спустимся, план вырисуется сам собой.
– Стой, стой, – ответила Эми. – А что, если он уже вскрылся? Вдруг тучи жуков только и ждут, когда мы откроем дверь?
Джон и я ответили одновременно:
– Мы сожжём школу.
Я сделал глубокий вдох и сказал:
– Ладно, начинаем. Эми, жди здесь.
– Нет.
– Ладно.
Джон взялся за латунную дверную ручку и потянул на себя. Закрыто.
– Блять.
Мы уставились на закрытую дверь, как стая обезьян на компьютер. Наконец Джон сказал:
– Думаю, я смогу взломать замок.
Не смог. Мы стояли рядом и ёрзали, пока Джон, прислонившись к двери, пытался как бы невзначай расковырять замок штопором из швейцарского армейского ножа. Со стороны казалось, будто он старается открыть дверь членом.
Прошло двадцать минут, и я уже собирался сказать ему бросить эту затею, но тут подошла женщина, звеня ключами в руке. Немного за сорок, в тёмно-синем брючном костюме и широкополой шляпе.
– Я могу вам чем-нибудь помочь? – спросила она официальным тоном человека, который целыми днями раздаёт указания людям ростом меньше четырёх футов.
– Не беспокойтесь, – ответил Джон. – Мы здесь учились. Подумали вот… навестить учителей.
Она посмотрела на мешок для мусора, лежавший у Джона под ногами.
– Что в мешке?
– А, это… ничего такого. Это, эээ, арбуз. С моего сада.
Она снова посмотрела на мешок, потом на Джона, потом на меня. На мне почему-то задержала взгляд.
– Джентльмены, вам придётся прийти, когда школа откроется. Теперь у нас есть охранник, можете поговорить с ним.
– О, без проблем. Мы пока погуляем тут до открытия.
– Прошу вас отойти, пока я открываю дверь.
Мы посмотрели друг на друга. Джон взял мешок с мехопушкой.
– Послушайте, леди, – вмешался я. – Скажу как есть: это чрезвычайная ситуация.
Она шагнула ко мне и подняла плечи, как будто стараясь казаться выше. Затем проговорила:
– Что ж, в таком случае вам лучше позвонить в скорую, мистер бздун-погоняй [10] .
– Послушайте, нет времени на… стоп, что?
Она сделала ещё шаг прямо на меня и проговорила дрожавшими губами:
10
Для изучающих английский: fart-herder.
– Раз обезьяните поезд, то акульните баллон кала! А теперь, прошу дичь удавить ламантин сыр трусы свин корабль!
Я повернулся к Джону, но прежде, чем успел произнести хоть слово, что-то с силой обрушилось на меня сбоку, сбив с ног. Я поднял слезящиеся глаза – женщина размахивала сумкой. Эми закричала.
Джон протянул руку к сумке – женщина контратаковала: сжала в кулак и выкрутила ему яйца. Джон застонал, ругнулся и рухнул на землю. Женщина принялась орать, словно банши, и душить Джона, навалившись на него всем весом.