Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ЭДВИН. Ах ты! Зальёт виноградники. Теперь, уж точно - зальёт.

ИМКЕ. Точно, зальёт.

ЭДВИН. Виноградники зальёт. Дорогу размоет. И так на целую неделю.

ИМКЕ. Стихия.

ЭДВИН. Что это ещё за слово?

ИМКЕ. Так, иногда, говорят.

ЭДВИН. Я не употребляю такое слово.

ИМКЕ. У тебя, вообще, слабый словарный запас.

ЭДВИН. Чтобы ясно донести свою мысль, не обязательно знать кучу слов.

ИМКЕ. Слово "стихия", употребляют все.

ЭДВИН. Иво! Ты употребляешь слово "стихия"?

ИМКЕ.

Конечно, употребляю.

ЭДВИН. Для меня стихия - это когда всё смывает. Всё, понимаете? И дома, и деревья, и людей. Вот, что такое "стихия". А тут лишь польёт дождь. Возможно, слабенький дождик. Несколько капель. Разве это можно назвать стихией?

ИМКЕ. Можно и назвать. Ничего не случится.

ЭДВИН. Иво! А ты как это называешь?

ИВО. Что именно?

ЭДВИН. Когда идёт дождь. Как ты это называешь?

ИВО. Я так и говорю: "Идёт дождь".

ЭДВИН. Бруно! А ты?

БРУНО. Что?

ЭДВИН. Ты употребляешь слово "стихия"?

БРУНО. Не помню. Нет. То есть, я говорю: "Сильный ветер с дождём". Да, вот так.

ЭДВИН. У Бруно, словарный запас, слабее моего. Слышишь, Имке?

БРУНО. Ничего не слабее, Эдвин. У меня запас, что надо.

ЭДВИН. Слабее.

БРУНО. Не слабее.

ИМКЕ. Затопит виноградники.

ЭДВИН. Что ты запричитал? Может быть, обойдётся.

ИМКЕ. Ветер сильный. Слышите, как свистит?

ЭДВИН. А мы попросим, чтобы Иво помолился, глядишь и пронесёт. Верно, Иво? Помолишься?

ИМКЕ. Конечно, Эдвин, конечно. Помолюсь.

ЭДВИН. Вот! Видишь? И ты, Имке, помолись, чтобы дождь прошёл мимо.

ИМКЕ. Оставь меня в покое.

ЭДВИН. А?

ИМКЕ. Не до тебя.

ЭДВИН. Что случилось?

ИМКЕ. Ничего не случилось. Хочу побыть один.

ЭДВИН. Ты не можешь здесь остаться один. Так или иначе, мы тоже тут сидим.

ИМКЕ. Я отгораживаюсь от вас. Я отгораживаюсь.

ЭДВИН. Кстати, Иво! Что ты там вчера на проповеди сказал?

ИВО. Это была не проповедь, Эдвин. Сколько можно объяснять? Я лишь читаю вслух Библию и всё. Это не проповедь.

ЭДВИН. Не важно. Ты сказал, что-то, вроде, как, мол, Бог везде и во всём. Так, что ли?

ИВО. Так. И что?

ЭДВИН. Просто я пытаюсь понять. Раз так, то вот стоит передо мной стакан джина, это как, тоже Бог?

ИВО. Ты понимаешь буквально, Эдвин. Это неправильно.

ЭДВИН. А как мне ещё понимать? Мне нужно объяснить ясно. У меня не такие мозги, как у тебя. Мне нужно разъяснить по-простому. Вот стоит передо мной стакан джина. Да? Да! Так как мне это понимать? Как мне это принимать? Это Бог?

ИВО. Что ты несёшь?

ЭДВИН. Ты не увиливай от вопроса, Иво. Ты отвечай своему прихожанину.

ИВО. Какой ты прихожанин?

ЭДВИН. Передо мной стакан джина. Если Бог везде и во всём, то получается, что он в джине так же присутствует. Верно? Верно. Тогда, что же получается: я пью Бога?

ИМКЕ. Какая-то ерунда

получается.

ЭДВИН. Вот я и пытаюсь понять. Так как же, Иво?

ИВО. Пей спокойно, Эдвин, свой джин. В нём нет Бога.

ЭДВИН. Но ты же говоришь, что он во всём.

ИВО. Ага, во всём, а в джине нет.

ЭДВИН. Почему это всемогущий игнорирует мой джин?

ИВО. Ну, не нравится он ему, ну не нравится ему твой джин.

ЭДВИН. Смотрите-ка, какой привереда, а! Джин ему не нравится. Как тебе, Имке?

ИМКЕ. Я вас не слушаю.

ЭДВИН. А ты послушай, Имке, послушай. Тебе не помешает. Мы решаем вселенские вопросы. Ты не можешь быть в стороне. Тебя это тоже касается.

ИМКЕ. Вы болтаете, вот и всё. Всё это пустословие.

ЭДВИН. Бруно! А ты что думаешь по этому поводу?

БРУНО. Что я думаю? Думаю, что у тебя накопился приличный долг, Эдвин. И так как всевышний в этом заведении я, то я и спрашиваю: когда собираешься платить?

ЭДВИН. Какой ты мелочный, Бруно. Мы решаем религиозные вопросы, а ты лезешь, со своими деньгами.

БРУНО. Решайте, я вам не мешаю. Только религия - религией, а деньги нужно платить.

ЭДВИН. Заплачу я тебя! Заплачу, не стоит переживать.

БРУНО. Когда?

ЭДВИН. "Когда". Скоро. Да, очень скоро. Заплачу всё, сполна.

БРУНО. Ты повторяешь мне это каждый день.

ЭДВИН. Не ври! Я здесь не каждый день бываю.

БРУНО. Правильно! Потому что, ты берёшь в долг целую бутылку и пьёшь её дома. И стоит она у тебя за кроватью. Дожидается, когда ты проснёшься.

ЭДВИН. Я же тебе сказал, что заплачу? Значит - заплачу.

ИМКЕ. Ну и ветер! Вы слышите?

ЭДВИН. Иво! Ты молишься?

ИВО. Что?

ЭДВИН. Я говорю, что пора начинать молиться, а то тучи собираются над нашим городком. Вот о чём я.

ИВО. Не волнуйся, Эдвин. Я помолюсь.

ЭДВИН. Я не волнуюсь. Если что должно случиться, то оно и случится. И никуда ты не скроешься. Верно, Имке?

ИМКЕ. Это точно.

ЭДВИН. Если решил Бог залить наши виноградники, то, будьте спокойны - зальёт, и глазом не моргнёт.

ИВО. На всё его воля. Так говорится.

ЭДВИН. А я про что? У него воли полно, а у нас? Иво! Где твоя воля?

ИВО. Отстань, Эдвин.

ИМКЕ. Оно понятно: было бы лучше, если бы он их не заливал.

ЭДВИН. Было бы намного лучше. Только кто угадает его настроение? Вдруг он в дурном расположении духа, а? Всё, не видать нам наших виноградников. Махнёт рукой с досады и тут же ливень стеной.

ИМКЕ. С досады?

ИВО. С какой ещё досады?

ЭДВИН. Да и зальёт так, что ничего не останется. Вот это обидно.

ИВО. Будем надеяться, что дождь пройдёт мимо. "С досады".

ЭДВИН. Надеяться можно, только толку в этом нет.

ИМКЕ. Думаю, что верить нужно в хорошее. А то так-то, если не верить, то и ничего хорошего не увидишь.

Поделиться с друзьями: