Эдем
Шрифт:
ЭДВИН. Да, повезло ему. Оправдали. А то, подвесили бы и всё. Болтался бы он на холодном ветру. Скрипела бы тугая верёвка, а?
ИМКЕ. Жуть.
ЭДВИН. Точно.
ИМКЕ. А может быть, что так было бы и лучше.
ЭДВИН. Чего хорошего в том, чтобы быть повешенным?
ИМКЕ. А кто теперь знает, как он живёт, этот толстяк Коул. Может быть, его жизнь сложилась так, что он думает: "Ээх! Лучше бы я болтался в петле, на холодном ветру, чем так-то жить". Вот ведь что.
ЭДВИН. Ничего хорошего в этом нет. Кто так может подумать?
ИМКЕ.
ЭДВИН. Уж Карл первый, такого бы не подумал.
ИМКЕ. Откуда ты знаешь, что думал Карл первый?
ЭДВИН. Он был король. Короли, насколько мне известно, так не думают. С чего бы это королю, мечтать о петле на шее?
ИМКЕ. Мы не знаем, что думают короли.
БРУНО. Я знаю, что думают короли. Они думают о том, чтобы бы их вассалы во время платили. Вот о чём думают короли.
ИМКЕ. И всё?
БРУНО. А разве этого мало?
ЭДВИН. Думаю, что у них и поважнее дела есть.
ИВО. Я думаю, что у них целая куча дел. То, да сё.
БРУНО. Есть дела, не спорю, но думают они, главным образом, об оплате.
ИМКЕ. Это ты так думаешь, а не короли.
БРУНО. С чего ты взял, Имке?
ИМКЕ. Ни с чего. Так вот, подумал.
БРУНО. Много ты понимаешь, Имке?
ИМКЕ. Да уж, кое в чём, смыслю.
БРУНО. Ага, смыслишь ты!
ИВО. Сегодня целый день ругаетесь.
БРУНО. Я лишь отстаиваю свои интересы. Разве я не имею на это право?
ИВО. Имеешь.
БРУНО. Вот.
ИМКЕ. Меня, иногда, раздражает, что Бруно считает себя выше других.
ЭДВИН. Меня тоже это раздражает.
БРУНО. Ничего подобного! Не считаю я себя выше других.
ИМКЕ. Ещё как считаешь! Ходишь туда, сюда, и считаешь себя выше других. Есть в тебе... эта... как её? Как это слово, Эдвин?
ЭДВИН. Какое слово?
ИМКЕ. Ну, когда Бруно считает себя выше других. Кто он получается? Как называется это слово?
ЭДВИН. Какое слово, Имке?
ИМКЕ. Ладно. Проехали.
ИВО. Давайте, хотя бы один вечер не ссориться.
ИМКЕ. Помолчи, Иво. Тебя никто не спрашивает.
Открывается входная дверь и входит девушка. Остановившись на пороге, осматривает помещение. В бар врывается ветер.
БРУНО. Закройте дверь! Дует же!
Девушка, спохватившись, закрывает за собой дверь и проходит внутрь. Взглянув на всех, она подходит к ближайшему столику и садится. Все смотрят на неё. Возникает тишина и слышно, как за окном свистит ветер. Девушка кутается в плащ и растирает ладони.
ЭДВИН. Это кто? Ты её знаешь, Имке?
ИМКЕ. Откуда мне её знать?
ЭДВИН. Я подумал, что ты знаешь.
ИМКЕ. Первый раз вижу.
ЭДВИН. Бруно! Кто это?
БРУНО. Я почём знаю?
ЭДВИН. Я думал, что ты знаешь?
БРУНО. Нет, я её не знаю.
ЭДВИН. Иво! Ты её видел раньше?
ИВО.
Нет.ЭДВИН. Отлично! Молодцы! Никто не знает. Никто не видел. С вами можно работать в разведке.
ИМКЕ. Как она здесь оказалась?
ЭДВИН. Ты кого сейчас спрашиваешь?
ИМКЕ. Всех.
ЭДВИН. Я уже всех спросил. Никто, ничего не знает. Ты разве не слышал?
ИМКЕ. Слышал. Вопрос, как-то сам вырвался.
ЭДВИН. Бруно! Иди, спроси её.
БРУНО. О чём?
ЭДВИН. О чём-нибудь. Твой бар. У тебя посетитель. Тебе и идти.
БРУНО. Нет, я не пойду. Пусть сидит. Она мне не мешает.
ЭДВИН. Что значит: "Пусть сидит"? Иди, выясни, откуда она взялась. Что она здесь делает? Не хочет ли чего заказать?
БРУНО. Тебе надо, ты и иди.
ЭДВИН. Мне не надо. Пусть сидит.
БРУНО. Вот и я говорю, что пусть сидит. Она зашла и села. Что же теперь, бежать к ней со всех ног и приставать с вопросами? Пускай посидит.
ИМКЕ. Похоже, она замёрзла.
ЭДВИН. Ясное дело, что замёрзла. Такой ветер на улице.
ИМКЕ. Бруно! Подойди к ней. Спроси.
БРУНО. Никуда я не пойду. Кому надо, тот пусть и идёт.
ЭДВИН. Иво!
ИВО. А!
ЭДВИН. Надо узнать.
ИВО. Что узнать?
ЭДВИН. Кто это и как она здесь оказалась.
ИВО. Я должен узнать?
ЭДВИН. Я не могу. Имке - лучше не надо, а Бруно занят. Иди ты. Иди, иди, спроси.
ИВО. Как-то неловко. Нет, я не пойду.
ЭДВИН. Что тут неловкого? Ты у нас общественный деятель. Тебе можно.
ИВО. Какой я общественный деятель?
ЭДВИН. Ты умеешь общаться с людьми.
ИВО. Не умею я общаться с людьми.
ЭДВИН. Не ври, умеешь. Читаешь для всех Библию вслух? Читаешь. Значит, ты лицо общественное. Тебе и идти.
ИВО. Читать - это одно, а разговаривать - это совсем другое.
ЭДВИН. Хватит пререкаться. Подойди и спроси.
ИВО. Сам подойди и спроси.
ЭДВИН. Никто не видел, никто не знает. Никто не хочет выяснить. Мне что, одному это надо?
Все замолкают и смотрят на девушку. Замечают, что девушка смотрит на них. Все тут же стараются стать менее заметными.
ЭДВИН. Смотрит на нас.
ИМКЕ. Угу.
БРУНО. Ну и пусть себе смотрит.
ЭДВИН. У нас в городке незнакомец. Надо выяснить: кто это? Тут же нет ничего опасного. Идите, спросите.
ИМКЕ. Незнакомка.
ЭДВИН. А?
ИМКЕ. Я говорю, что у нас в городке незнакомка.
ЭДВИН. Не вижу разницы.
ИМКЕ. Разница огромная.
БРУНО. Пусть себе сидит. Рано или поздно, ей надоест, и она уйдёт.
ИВО. Похоже, что она надолго присела.
ИМКЕ. Ладно. Стало быть, я подойду.
ЭДВИН. Ты?
ИМКЕ. А что такого? Подойду и спрошу.
ИВО. Да, давай, Имке.
БРУНО. Только разговаривай с ней чуть громче, чтобы нам было слышно.
ИМКЕ. Угу.