Единственная для командора
Шрифт:
Вскоре Грицеус открыл глаза и остановил меня, положив ладонь на мою.
— Я в норме. Скоро стану самым здоровым человеком на земле, — хмыкнул он.
Только тогда я успокоилась. Встала, чуть пошатнувшись, и оглянулась. Росс уже убрал с дорожки храма тела противников. Если они живы, я могла бы исцелить даже их. Но позволят ли мне?
По ступенькам слышались тяжёлые шаги. Я сразу поняла (или почувствовала?), что это Акорн. Бросилась к нему, несмотря на предупреждение Росса оставаться на месте. Тревога вновь нарастала.
Но с командором всё было в порядке, он не был ранен. Он не отрывал взгляда от замотанного в
— Что-то случилось? Ты ранен? — всё больше беспокоилась я.
Вместо ответа Акорн опустил камень на землю. Он размотал ткань и сразу стало видно, в чём проблема. Реликвия была расколота надвое, а руны почти стёрлись.
Глава 51. В ловушке
— Его можно починить? — спросила я и сразу поняла, что сморозила глупость.
Акорн покачал головой, с сожалением посмотрев на меня.
— Я не чувствую в реликвии прежней огненной силы. Если бы он упал на обычную землю, а не на прокажённую… Но уже поздно, — командор встал и твёрдо посмотрел на всех нас. — Возвращаемся. Чуда не произошло, будем драться на границах как обычно.
— Но подождите! — подошёл Росс. — Давай покажем его Тобольду. Может, что-то можно сделать? Или создать такой же.
— За последние пятьдесят лет никто не смог создать подобные камни, — мрачно сказал Акорн. — Прости, Люмина… Я бы хотел подарить тебе страну, в которой настали мирные времена.
Мне был важнее он, а не страна. Но вслух говорить я это не собиралась. Во-первых, я слишком смущалась. А во-вторых, допускала мысль, что несмотря на обряд и мои чувства, от Акорна мне всё равно придётся бежать. Так что я промолчала.
— Где Ворон? — спросил Росс, явно переводя тему.
— Упал в расщелину, — ответил Акорн без тени эмоции. — Я его не добил. Только ранил.
— Выжить ему будет сложно. Твари мигом почуют, — продолжил рассуждать Росс.
— Если бы знал, что камень расколется из-за этого ощипанного, убил бы раньше, — командор сжал кулаки.
Наступило молчание. Каждый думал о своём. Выходит, мы пришли сюда зря? Я опустила голову, на душе скребли кошки. Сюжет изменился из-за меня. Получается, и королём теперь Акорн может не стать?
Нет, не это важно. Медленно, но верно прокажённая земля будет распространяться. Людям из той деревни, где мы останавливались, придётся уйти, бросить дома. Мы будем отступать всё дальше и дальше, пока проказа не погладит всё. Неужели, это произойдёт только из-за того, что я хотела жить?
Я медленно осознавала весь ужас произошедшего. Весь мир может погибнуть? Нет, не может быть. Здесь есть боги, и они наверняка защитят людей. Но уверений я быть не могла. В груди разрастался комок холода, дышать стало тяжелее.
— Люмина? — коснулся моей руки командор.
Я словно очнулась. Настолько погрузилась в себя, что перестала замечать всё, что вокруг. Росс и Грицеус уже ушли, расколотого камня тоже не было. Акорн обнял меня, чтобы успокоить.
— Всё будет хорошо, я защищу тебя, — прошептал он, погладив мои волосы.
— А свои земли? — напряжённо спросила я.
— И их тоже, — уверенно ответил он.
— А если придётся выбирать что-то одно? — наконец, я решилась сказать это.
Акорн нахмурился
и непонимающе смотрел на меня.— О чём ты?
Я закусила губу и отвела глаза.
— Люмина, — в голосе командора появилось беспокойство. — Поговорим позже. Нам надо уходить.
Я проследила за взглядом командора. Он смотрел на лестницу, ведущую от храма вниз. К ней медленно подходили прокажённые твари.
— Они же не могут зайти на лестницу?
— Вот и узнаем, — хмыкнул Акорн. — Без камня защита храма ослабла.
— Где он, кстати?
— Росс всё надеется, что с ним можно что-то сделать. Унёс вниз.
Неожиданно командор подхватил меня на руки. На мой удивлённый и растерянный взгляд он пояснил:
— Вижу, что тебе это надо.
Возможно. Я только после этих слов почувствовала, что он прав. На его руках мне было гораздо спокойнее. Я несмело положила голову на плечо Акорну, и он не спеша понёс меня по ступенькам вниз. Сладко-горький запах полыни, который я еле слышно чувствовала от командора, помогал ощущать себя защищённой. Я уже привыкла к этому аромату. Но стоило ли?
Вновь и вновь я перебирала в голове варианты. Понимала, что от меня почти ничего не зависит. Против тварей действовали только вода и огонь. Вода очищала, а огонь уничтожал их. Ветер же ничем тут не мог помочь. Так что всё, что мне оставалось — вцепиться в командора, как сейчас, и надеяться, что он, как и обещал, разберётся. Моя жизнь в моём мире сейчас казалась далёкой и почти чужой.
— Держись за моей спиной, — тихо проговорил командор.
Я моментально напряглась и прислушалась. Акорн опустил меня на землю и закрыл своей широкой спиной. Но я успела разглядеть, как прокажённая тварь, похожая на гиену с зубами, как у акулы, выходит на тропу.
Огляделась и поняла, что дело плохо. Чем ниже уходила лестница, тем больше было тварей. Некоторые уже заходили нам за спину. Выйти на тропу они не могли — их отбрасывало. Скуля или рыча, они отступали. Но раз у одной из этих тварей получилось выйти, то получится и у остальных?
Акорн достал клинок и сосредоточился. Ему потребовался только один точный удар, и с тварью было покончено. Взяв меня за руку, он сказал:
— А теперь быстрее, идём.
Мы побежали вниз по ступенькам. Главное — добраться до основных сил, тогда отбиваться будет проще. Но так просто нам не дали это сделать. Акорн резко остановился и снова приготовил клинок к бою. На ступеньки вышло сразу две твари. Нападать они не спешили, и мы замерли друг напротив друга.
Позади послышался тихий рык. Почувствовав неладное, я обернулась. Оправдалось худшее из предположений — нас окружали. И если Акорн мог защитить меня от тех, что спереди, без проблем, то как быть с теми, что сзади? Не может же он одновременно быть и там, и там.
Я неосознанно вцепилась в руку Акорна. Сердце гулко билось от страха. Я хотела предупредить командора, но слова застряли в горле, в голове была только одна мысль: “Мне конец”.
Вдруг послышался странный гул и треск. Я обернулась и увидела, как широкой полосой огонь распространяется, выжигая прокажённых тварей буквально на глазах. От этого зрелища веяло мощью, от которой захватывало дух. Я боялась, что ничего хорошего нам это не сулит, и вскоре огонь перекинется на нас. Но этого не произошло: сгорели только твари, окружавшие лестницу. В широком круге вокруг нас никого не оказалось.