Ее высочество няня
Шрифт:
— Да как ты смеешь! — заверещал оскорбленный до глубины души призрак. — Я тень великого короля Густава Первого!
— Тени обычно уходят за Грань вместе со своими хозяевами, — я глубокомысленно потерла переносицу, изображая процесс бурного мышления. — Так вы потерялись! Бедняжечка… Надо срочно поискать какого-нибудь жреца. Он точно придумает, как вернуть вас хозяину.
— Ты что, совсем меня не боишься? — нормальным голосом спросил призрак, спустившись вниз.
— А почему я должна бояться? — пожала плечами я и мысленно добавила: «Вчера уже отбоялась на всю жизнь вперед!» —
— У меня нет посмертного маразма! — возмутился он.
— Тогда как же вы запамятовали, что неприлично вваливаться в ванную к леди? И вдвойне неприлично делать это незваным.
— Когда-то только так и делали, — приосанился призрак, подкрутив полупрозрачный ус. — И можете мне поверить, никто не жаловался.
— Но теперь-то вы ничего сделать не можете.
— И поэтому вы жалуетесь? — усмехнулся он.
Первый шок прошел, и наша пикировка явно стала доставлять наглецу большое удовольствие. К собственному удивлению я осознала, что тоже улыбаюсь отнюдь не по обязанности.
— Нет. Поэтому я прошу вас выйти вон. Извольте подождать за дверью, пока я закончу утренний туалет, и мы, так и быть, продолжим нашу беседу в более подходящих условиях.
— Что ж, как вам будет угодно, юная леди, — полупрозрачный мужчина изобразил куртуазный поклон по моде столетней давности и величественно поплыл к двери.
— Надеюсь, вы не забудете здесь что-нибудь, — напутствовала я его самым светским тоном, на какой только была способна. — Например, голову с глазами. Это был бы такой конфуз.
— Я уже сказал, что посмертным маразмом не страдаю, — обиженно вздернул подбородок призрак, и я поняла, что именно так он и собирался поступить.
«Боги, — мелькнула бредовая мысль, пока я смотрела, как полупрозрачный мужчина просачивается сквозь стену. — Я издеваюсь над привидением!»
ГЛАВА 26
Я привела себя в порядок с рекордной скоростью. Хоть призрак и отмел с картинным возмущением мои подозрения, но полной уверенности в том, что он действительно убрался из ванной, у меня не было. Так что пришлось поторопиться.
Но незваный гость демонстративно поджидал меня у самой двери. Даже сделал движение, будто ожидал, что я подам ему руку для поцелуя. Я закатила глаза и прошла мимо. Не хватало еще прослыть сумасшедшей перед Глорией, которая и так через раз поглядывала на меня с заметной опаской.
— Занимайтесь его величеством, Глория, — сказала я. — Мне надо освежить кое-что в памяти. Обед я прикажу подать вам прямо сюда. А после отпущу ненадолго. Кроме того, возможно, сегодня снова придет ее высочество.
На лице кормилицы промелькнул испуг, и я с удовлетворением опустила ресницы. Теперь она сунется ко мне в бывшую королевскую спальню только в случае крайней нужды.
Я выхватила из стопки первую попавшуюся книгу и вышла из комнаты.
Призрак незамедлительно последовал за мной. Я плотно закрыла дверь и, выбрав самое дальнее от нее
кресло, села.— Прошу вас, — я светски улыбнулась призраку, указывая на соседнее кресло.
— Вино и прочие напитки не предлагаю по понятным причинам.
— Увы, — ухмыльнулся полупрозрачный мужчина и завис в сантиметре над кожаными подушками креста в расслабленной позе.
— Так зачем же вам понадобилось меня увидеть в такую рань, что вы пошли на столь вопиющее нарушение этикета?
— Хотел поблагодарить вас за ночной пир.
— Не представляю, о чем вы, — приподняла брови я.
— Ну как же. Вчера ночью, когда я беседовал с одним юношей, вы угостили меня своей силой. Должен признать, с самой смерти не испытывал такого эмоционального подъема. Это вполне сравнится с бурной ночкой в обществе двух веселых красавиц. Нет… Трех!
Если призрак и надеялся меня смутить, то сильно просчитался. В свое время Орта специально водила меня по кабакам, чтобы отучить краснеть от скабрезных шуточек и грубых комплиментов.
— Ах, оставьте, — поморщилась я. — Вот уж что интересует меня в последнюю очередь, так это сильно приукрашенные рассказы о любовных похождениях давно покойного короля.
— Никогда не возникало необходимости что-нибудь приукрашивать, - подмигнул призрак.
— Вы выдумывали эти истории от начала и до конца? — усмехнулась я.
— Ничего подобного! — возмутился он, но, увидев мою ехидную улыбку, рассмеялся. — Хорошо, оставим это. Но не ваш щедрый жест. Густав Великолепный никому еще не оставался должен, ни врагам, ни тем более друзьям! Я еще найду способ вам отплатить. А пока меня терзает любопытство. Мой юный друг твердит, что проверил вашу родословную до седьмого колена и не нашел там ничего интересного. И тем не менее что-то он пропустил. Не поделитесь, по какой линии в череде ваших предков появились эльфы?
— Эльфы?
— Островитяне, — поправился призрак. — Знаю, они не любят это прозвище.
— С чего вы решили, что у меня в роду были эльфы?
— Не считайте меня за необразованного дурачка, юная леди, — насмешливо погрозил мне пальцем он. — Вы меня видите и слышите, вы даже подпитать меня смогли. В мое время каждый школяр знал, что это значит. Так кто у вас эльф: матушка или батюшка?
— Ни тот, ни другая, — пожала плечами я, машинально припомнив родословную родителей.
— Значит, матушка согрешила, — кивнул собственным мыслям призрак. — Представляю, как удивится Лекс. Он-то считал себя единственным в своем роде.
— Не понимаю, зачем вы возводите напраслину на мою мать, — нахмурилась я. — И вовсе не знаю, кто такой Лекс.
— О, не гневайтесь, юная леди. Я старый человек и называю вещи своими именами. Лекс — мой недальновидный правнук. Вы должны были его видеть вчера.
— Герцог ла Вейн? — вырвалось у меня, когда я наконец удосужилась сложить два плюс два.
— Именно! — радостно кивнул Густав. — Наконец-то у меня появился еще один собеседник кроме этого зануды: дела, заговоры, расследования. Фу! Скука! Вы не поверите, каким замечательным парнишкой он был двадцать лет назад. Сколько шалостей мы сотворили вместе…