Под сенью горы АбиегноЗамедлю, дорогу прерву.Я видел – пленительный замокС вершины глядит в синеву.Но медлю и сплю наявуПод сенью горы Абиегно.Любимое и прожитоеКуда-то назад подались,И сколько их было, не помню,Увидя волшебную высь.Под сенью горы АбиегноЯ медлю, от них отрекшись.Быть может, моим отреченьемКогда-нибудь стану сильней,Дорогу, ведущую в Замок,Найду между серых камней.Под сенью горы АбиегноЯ медлю, сроднившийся с ней.Покой убегает при мысли,Что Замок вдали вознесен,Дорога же – та, по которойНикто не ступал испокон.Под сенью горы
АбиегноТуда устремляется сон.Ведь разум дороги не знает —И, значит, вверяется сну.Дерзанья мои забываю,Когда на вершину взгляну.Под сенью горы Абиегно —До века ли буду в плену?
«Туча легкая над рощей…»
Туча легкая над рощей…Прилети и пролети…Я тоскую много проще:Не в душе, а во плоти.Та возвышенная смута,Что пришла в забытом сне,Ныне отдана кому-то,Безразличному ко мне.Если ж заросли в сыруюПогружаются во тьму,Я пугаюсь и горююПо сиротству моему.
«Чего бы сердце ни хотело…»
Чего бы сердце ни хотело —Ничто исполнить не могу.Всегда желая без предела,Всегда замру на полшагу.Итог беспомощных стараний —О сколь заранее постыл!Душа – сверканье в океане,А я – саргассовый настил, —Но там сквозится из разводийВода неведомых морей,Не существующих в природе —И явных сердцу тем скорей.
«Где-то там, где блещут воды…»
Где-то там, где блещут воды,Где течет речная гладь,Где природа без природы,Несмутимо провожатьБуду дни свои и годы.Что же делает река,Если просто – просто длится?Наплывут издалекаЧьи-то медленные лица,Словно прошлые века.И скользя по речке взглядом,Сохраню свою печальИ дышу своим разладом —Ибо влага мчится вдаль,Все равно оставшись рядом.Я и движусь, и стою,Если вглядываюсь в реку,В эту чистую струю —Ибо отдал ей довекуВсю разорванность мою.
«У таинственной двери…»
У таинственной двериМоего бытияБродят птицы и звери —И взираются, веря,Будто я – это я.Полны сонных бездоний,Ни к чему не спеша;Только я посторонний,И всех бед неотклоннейКатастрофа – душа.Рассевается дрема —И я счастлив почти;А смотреть из проемаХуже всякого сломаИ страстного пути.
«Глухая ночь, простри ко мне персты…»
Глухая ночь, простри ко мне персты,Усынови… Я был во время оно… —Я есмь король, отрекшийся от тронаМоей тревоги и моей мечты.Мой меч, тяжелый свыше моготы,Которым овладел я беззаконно,И непосильный скипетр и корона —В чужую длань да будут приняты.Теперь и бесполезную кольчугу,И шпоры, что звенели от испугу,Я бросил пред палатой короля.С душой и телом я покончил счеты —И возвращаюсь в древние темноты,Как вечером усталая земля.
Рождество
Родится бог. Былые гибнут боги.Но правда не пришла и не ушла.Сменился Миф, и вечность на порогеНе меньше прежней вечности светла.Бессильный ум возделывает поле,Мятутся мифы в мертвенной ночи.Господь есть Слово, и ни граном боле.Не знай, не верь: утеряны ключи.
Нововерец
Не смыкай покорно вежды —Ибо нет на свете снов.Ты лишь тень твоей одежды,Ты всегда пребудешь нов.То
ли смерть укрыта в ночи —То ли гибнет самый мрак!Кто дошел до средоточий,Не сбавляй трусливо шаг.Встретишь ангельские лики —Отберут уютный плащ,И пойдешь бедней калики,И невидим, и незрящ.А у дальних раздорожийБлагодетель-серафимОбдерет что было кожи,Чтобы стал – собой самим.А потом в глубоком гротеТы увидишь Божий храм —И разденешься от плоти,Уподобившись богам.Ныне тень твоей одеждыНе тебе закроет свет,И не ты смыкаешь вежды —Ибо смерти больше нет.
Эрот и Психея
…Итак, видишь ты, Брат мой, что истины, которые даны были вам на ступени Новообращенного, и истины, данные на ступени младшего Адепта, суть, хоть они и противоположны, одна и та же истина.
Из Ритуала Ступени Магистра Двора
в Ордене Португальских ТамплиеровВ песне древнего распеваПовествуется рассказ,Как спала Принцесса-Дева,В утоленье злого гневаРазомкнуть не могши глаз.Есть в легенде Принц, который,Зло и благо одолев,Отправлялся в путь нескорый,Через реки, через горы,На котором будят дев.Словно смерти верный сколок,От надежды отобща,Сон Принцессы долог, долог —И оплел ее начелокИз зеленого плюща.Принц спешит из-под навесаОчарованных теней,И о Юноше средь лесаНе проведает Принцесса,Он не ведает о ней.Но Судьбу исполнит каждый:Деве писано уснуть,Рыцарю – томиться жаждой,Без которой бы однаждыНе вершился этот путь.Видя морока заслоны,Принц шагает напрямик;Заблужденьем вдохновленный,Перешел через препоныИ дворца ее достиг;И когда пора настала,То, дивуясь чудесам,Он отдернет покрывалоИ поймет, что сызначалаСпящей Девой был он сам.
Еще не видев тело нашего мудрого Отца, мы отошли в сторону от алтаря и там смогли поднять тяжелую плиту желтого металла, за ней же покоилось лучезарное тело, целое и не тронутое тлением… в руке была маленькая пергаментная книга, писанная золотом и озаглавленная «Т.», которая, после Библии, составляет главное наше сокровище и не предается в руки непосвященных.
Fama Fraternitatis Roseae Crucis
2
Кристиан Розенкрейц – легендарный основатель секты розенкрейцеров. Завещал вскрыть свою могилу долго спустя после смерти.
Основу учения розенкрейцеров составляло некое тайное знание; в частности, им приписывали способность всеведения, изобретение особого, выражающего суть вещей языка. Один из символов доктрины – черные розы на фоне андреевского креста.
I. «Когда от жизни пробудит природа…»
Когда от жизни пробудит природа,Себя поймем и вызнаем секретПаденья в Тело, этого уходаИз духа в Ночь, из просветленья в бред, —О сне земли, о свете небосводаПрозрим ли Правду после стольких лет?Увы! душе без проку и свобода,И даже в Боге этой Правды нет.И даже Бог явился Божьим сыном:Святой Адам, он тоже грехопал.Творитель наш и потому сродни нам,Он создан был, а Правда отлетела.Безмолвен Дух, как мировой Провал.И чужд ей мир, который – Божье Тело.
II. «Однако прежде прозвучало Слово…»
Однако прежде прозвучало Слово,Утраченное в тот же самый миг,Когда из Тьмы Предвечный Луч возник,Угаснувший средь хаоса ночного.Но сознавая свой превратный лик,Сама из Тьмы, Душа в себе готоваУзнать сиянье радостного зова,Распятых Роз таинственный язык.Хранители небесного порога,Отправимся искать за гранью БогаСекрет Магистра: сбросив забытье,К самим себе очнувшиеся в Слове,Очищены в неостудимой крови, —Отсюда к Богу, льющему ее.