Элемент Водоворота
Шрифт:
– Ты как, теме? – уточнил блондин. – Если хочешь, можем осмотреть другие дома.
– Нет, – упрямо нахмурился Саске, небрежно скинув руку товарища, и всё-таки шагнул на доски террасы, не разуваясь. – Это кухня, столовая, гостиная, отцовский кабинет, комната родителей, – быстро говорил Саске, отодвигая сёдзи, и стремительно двигался дальше по тёмному коридору. – Это моя комната, – он неожиданно остановился, затем медленно развернулся, – а это – комната Итачи.
В комнату Саске Наруто зашёл первым, деловито огляделся, покивал, как будто его представления о том, какой должна быть комната товарища, совпали с действительностью, провёл пальцем по столу, оставив след в толстом слое пыли, присвистнул, оглянулся
– Я не сомневался, что ты всё раскладывал по полочкам в строгом порядке даже будучи маленьким слюнявым ребёнком! Чёртов альтруист, даттебайо!
– Аккуратист, – фыркнул Саске, закатив глаза. – Если не знаешь значения слова, лучше не используй его, болван!
– Хм, – ухмыльнулся блондин, обернувшись и встретив сверкающий взгляд Учихи. – Пусть так, зато ты хотя бы моргнул, теме. А то стоял тут, как статуя. – Он бросил на Саске обеспокоенный взгляд и снова деловито оглянулся. – Ладно! Ты тут ещё помедитируй, а я пойду проверю коммуникации.
И он вышел, легонько толкнув товарища плечом и оставив одного. Саске медленно огляделся. Знакомый с детства запах родных стен теперь смешивался с запахом пыли и нежилого помещения. Неровный свет сквозь мутные стекла осветил заброшенную комнату, в которой всё осталось на своих местах, именно так, как всё было десять лет назад. Саске рассеянно провёл рукой по запылившимся корешкам книг на полке, остановился напротив неубранного футона. Всё-таки взять с собой Наруто было абсолютно правильной идеей, даже несмотря на то что он ни бельмеса не понимал в том, что такое порядок.
– Здесь много места, все смогут разместиться, – раздался откуда-то из глубины дома голос Наруто, и Саске опять вздрогнул. – О! Водопровод работает! – воскликнул блондин через несколько секунд, его голосу вторил шум льющейся из крана воды. – Электричество тоже есть, – продолжал вопить он. – А значит, и отопление можно организовать на случай зимних заморозков.
– Тут все такое… заброшенное, – пробормотал Саске себе под нос, ещё раз с сомнением оглядывая собственную комнату.
– Всё можно отмыть или починить, даттебайо! – проговорил Наруто, прислонившись к дверному косяку и внимательно наблюдая за Учихой. – Я-то думал тут всё совсем запущено. Но если и остальные дома в таком же состоянии, то уже сегодня вечером здесь можно будет разместить особенно отчаянных добровольцев. Вроде нас с тобой, – блондин заулыбался. – Если конечно ты, теме, не боишься замарать свою белую рубашку, отмывая грязь.
– Придурок! – беззлобно процедил Саске, криво усмехнувшись.
– Пойдём к Шикамару, – тем временем продолжил Наруто, направляясь к выходу. – Пусть выделит людей, и мы в два счёта тут всё починим и отмоем. Ты идёшь, теме?
Саске не ответил, но пошёл следом за продолжавшим обсуждение плана работ Наруто. Его хрипловатый, уверенный голос разлетался по дому, по кривым улочкам квартала, пробуждая всё вокруг от многолетнего сна, вдыхая в этот забытый уголок новую жизнь. Саске почти видел, как совсем скоро в домах снова загорится свет, на улицах будут слышны голоса. И от этого ощущения на душе становилось тепло. Он и сам не заметил, как нагнал продолжавшего вещать Наруто и вступил в диалог.
====== Глава 88. Тепло очага ======
Саске проснулся и резко сел на кровати, окинул комнату недоверчивым взглядом, словно сомневаясь, что может отличить сон от реальности. Низкое ноябрьское солнце светило в окно холодными, но яркими лучами, Саске невольно улыбнулся, чуть прищурив здоровый глаз. Футон Итачи был свёрнут в аккуратный валик, убрать его, не потревожив спящего Саске, было невозможно, поэтому старший брат оставил его у стены.
Разместиться в родительском доме пришлось
достаточно тесно: Саске выбрал для себя и Итачи свою комнату, а комнату брата предложил Саюри, которая попросила разрешения пригласить к себе гостью – Юки Харуку. Братья Учиха не возражали, тем более что туманница проводила в доме крайне мало времени, уходила сразу после завтрака в госпиталь или по делам Кири, а возвращалась затемно, когда дом уже почти спал, и только вернувшийся с позднего дежурства Кабуто после лёгкого ужина пил на кухне чай в компании Саюри.Родительскую комнату в доме занял Кабуто, пока он жил там один с расчетом на то, что со временем его соседом станет Какаши, о чём ежедневно напоминала всем жителям дома Саюри. Суйгецу и Карин поселились в гостевом доме, однако столовались и обретались всё время в основном доме. Отдельный флигель стоило отвести для офицеров АНБУ на дежурстве, которых сердобольная Саюри даже хотела пригласить на совместную трапезу.
Встав на ноги, Саске быстро спрятал в стенной шкаф постели и вышел в коридор. Приглушённый разговор был слышен из передней части дома, где располагалась кухня. Слова разобрать не удалось, но Саске смог различить бодрый голос Саюри, реплики охотно отвечавшего ей Кабуто и редкие комментарии Харуки. Минуту поколебался, прислушиваясь, потом развернулся и неслышными шагами пошёл к выходу на задний дворик в поисках Итачи.
Старший Учиха сидел на досках выходившей в садик террасы. Саске присел рядом, пытаясь понять, на что смотрит брат, пока не сообразил, что Итачи смотрит на сикаодоси. Тонкий ручеёк сбегал по каменному желобу и стекал в бамбуковую трубку, заполняя водой первый её сегмент до сохранённой перегородки. Едва трубка заполнилась, она плавно наклонилась к миниатюрному прудику, вылила всю воду и, гулко стукнувшись о камень, вернулась в исходное положение, снова собирая воду.
– Я ждал тебя, чтобы немного размяться, отото, – помолчав, проговорил Итачи. – Думаешь, та лужайка в лесу ещё не заросла?
– Я был там вчера. – Саске не нужно было переспрашивать, чтобы понять, о какой лужайке говорил брат. – Она вполне пригодна для тренировок. Вот только... можно ли тебе уже тренироваться?
– Кабуто разрешил средние нагрузки, так что если ты дашь мне фору...
– Тебе нужна фора? – усмехнулся Саске и саркастически выгнул бровь.
– Конечно, – невозмутимо ответил Итачи, но Саске заметил, как чуть дёрнулся уголок его рта. – Пока.
– Тогда пойдём, – с воодушевлением отозвался тот и поднялся.
Итачи тоже встал, сделал несколько шагов, затем остановился, окинув взглядом сад.
– У нас не больше получаса до завтрака, нии-сан, – поторопил его Саске.
– Хорошо, что ты занялся восстановлением сада, – вместо ответа проговорил Итачи.
– Это не я, – ответил Саске, слегка смутившись. – Это Саюри. – Итачи посмотрел на брата, и Саске пояснил: – Она предложила заняться садом, я не стал возражать. Суйгецу помог отремонтировать водную систему, кажется, Саюри пришлют с фермы какие-то растения... Если ты возражаешь...
– Нет, – остановил его Итачи, снова оглянувшись на сад. – Не возражаю. – Он помолчал немного и, дождавшись очередного стука полой бамбуковой трубки о камень, проговорил: – Мама очень любила этот сад.
Вернувшись с тренировки, Саске и Итачи застали за столом многочисленную и разношёрстную компанию, расположившуюся за столом на полу.
– Доброе утро! – поприветствовала Саюри и тут же наполнила две пиалы наваристым бульоном мисо и передала их в руки пришедшим.
Суйгецу ненадолго прервал беседу с Харукой, чтобы потесниться и дать возможность Саске присесть к столу. Кабуто кивком предложил Итачи сесть рядом и предложил ему плошку с рисом. Карин, нахмурившись, сосредоточенно выбирала себе кусочек копчёного угря.