Эльфийская сага. Изгнанник
Шрифт:
Надзиратель бился, как разъяренный зверь, его соперник — как укротитель стихии. Но бой, затеянный в тенях Леса Предков, оказался не честным с самого начала. Как только Габриэл стал теснить Керла к оврагу, его осыпали градом стрел. А после того, как выбил из руки надзирателя меч, с тыла его атаковал Рагнар.
… Арианна и Фенара дожидались в густом бархате алых соцветий. Девушка тихо напевала, а юная беглянка, широко раскрыв глаза, следила, за божьей коровкой, стекавшей в капле воды по изогнутому стебельку алоэ. Боль пережитой трагедии смывало дождем — на губах ребенка расцветала улыбка.
Внезапный
Всюду догорали обломки сожженных строений. Изодранное белое знамя с изображением журавля в полете трепыхалось на коряге. Неподвижная гладь лесного пруда (на побережье которого и случилась бойня) отражала лоскутное покрывало мирно бегущих облаков.
Лесные эльфы бродили от одного трупа балрада к другому и печально качали головами. Чуть в стороне по земле распростерлись тела исчадий, ныне прикрытые бархатными темноэльфийскими плащами. В траве отблескивали обломки роскошных клинков и переломанные дуги луков. Отбежавшая четверка жеребцов, возвращалась к полянке.
— Мама! Мама!
Фенара бросилась вперед. Рукава и подол ее тройного платья поплыли над цветами, как облака над вершинами гор.
— Дочь моя! Ты жива! — Красивая эльфийка выскользнула из утешающих объятий сереброволосого мужчины и бросилась к ребенку. В заплаканных глазах женщины ожила искра вечного света Мал'Алэны.
Арианна с грацией лебедя вложила оружие в ножны и отыскала глазами Габриэла. Темный эльф, прислонившись плечом к тонкому стволу рябины, осматривал правую ладонь. Ту, которую чуть более полугода назад отравило жало Эттэля. С тех пор на ней красовался короткий шрам, но сейчас, в свете серого вечера девушка различила — рана снова кровоточила. Из правого плеча парня торчала стрела, еще одно оперенное древко мерцало в его левой лодыжке. Несмотря на болезненные увечья, снежное лицо эльфа не выражало эмоций.
Но было понятно и без слов — схватка с сильными, не изнуренными длительным переходом сородичами далась ему нелегко. У ног шерла лежала походная сумка, сверкающая перевязь и безымянный клинок в чужой крови.
Она шагнула, чтобы помочь, но он поднял голову и смерил ее презренным взглядом. После этого самостоятельно вырвал стрелу из плеча, потом из ноги и уронил их в листья подорожника. После — ловко подхватил свои вещи и скрылся в лесу. Оттуда доносилось пение волн, перекатывающихся по камням: промывать и перевязать раны темный воин отправился в одиночестве.
* * *
Препроводив павших в Арву Антре, выжившие лесные эльфы собрались у костра за час до полуночи.
— Я все еще не нахожу слов, лорд Габриэл, — признался валларро Колибор, нареченный Лунный Журавль. — В прежние, светлые и мирные времена нарушить завет предков и осквернить Гелиополь присутствием — посчитали бы за смертный грех. Но, — он вздохнул и стиснул в руке спасенное знамя его рода, сотканное из серебристого аксамита
и белого атласа, — как вы верно заметили, прежние времена прошли, а нынешние давно не светлые и не мирные.— Вы согласны?
Черные глаза темного эльфа сверлили недоверчивого владыку погибшего поселения.
Колибор потер заостренный подбородок и поглядел на окружение. Справа оруженосец Диор чинил надломленную дудочку. Слева молчала прекрасная жена Миэль, на коленях которой спала Фенара.
Валларро неуверенно кивнул:
— Другого пути у нас ведь все равно нет.
— Нет, — Габриэл поворошил угли — широкие рукава его полукафтанья, прихваченные у локтей браслетами, разошлись и в разрезах блеснули белоснежные рукава нижней рубахи.
Колибор дернулся. Он все еще не мог поверить, что происходящее — не обманчивый морок, напущенный поветрием Валиенты Паучий Яд. Когда к ним на помощь выступил темный эльф, он решил, что сходит с ума, ибо виденное было абсурдно и не укладывалось в голове. Когда исчадие совершил стремительный бросок, одержав ошеломительную победу над противником превосходящим числом и силой, подумал, что, скорее всего, уже умер и попал в Чертоги Серого Странника. Ну, а после того, как узрел, что победитель облачен в цвета Детей Рассвета и отныне перешел на сторону Верхнего Мира, окончательно сбился с толку.
— Поступим следующим образом. Утром заберете коней, — Габриэл кивнул в сторону вороных красавцев, дремавших на привязи в десяти ярдах от костра, — и двинетесь на Запад. Лютый выведет вас к собратьям, идущим под началом Остина Орлиный Глаз, валларро Агроэлла Летняя Флейта и советника Аннориена — Хегельдера Могучий Ясень.
Услышав знакомые имена, Миэль улыбнулась и посмотрела на мужа.
— Агроэлл, — кивнул Колибор, — давно я не видел старого друга. — Его глаза заблестели, по бледной щеке потекла скупая слеза. — Как печально, что я принесу ему весть о гибели брата. Тром Утренний Свет был нашим общим другом. — Он смущенно вытер лицо. — Несправедливо, что твари из мрака множатся и процветают, а мы угасаем, как звезды в зимнем небе на рассвете. Больно видеть, что наши надежды рушатся. Долгий путь испытаний завел нас в тупик, не стал часом нашего дивного и победного триумфа.
Рука Диора дернулась — приятная мелодия дудочки оборвалась. Стало тихо и темно, как в усыпальнице первого эльфийского короля. Огонь лизал обугленные ветки, швыряя алые фонтаны. Ночное небо бурлило густыми облаками, которые не могли пронзить даже лучи ярчайших звезд этого мира. Души Детей Рассвета горели в отчаянии: как долго они страдали от холодов и туманов, как много их погибло под клинком кровожадных врагов, но все эти жертвы оказались напрасны. Они чуяли — им не встретить новый рассвет, не пропеть Песнь Возрождения.
— Мы только ступили на путь испытаний, господин. — Глубокий голос Габриэла вывел лесных сородичей из оцепенения. — Битва впереди. — Он встал и почтенно поклонился: — Отдыхайте. Завтра вам понадобятся силы. Леди Арианна окажет всю необходимую помощь.
Изломанные коряги дрогнули, и Габриэл растаял в дождливой полумгле. Миэль обратилась к девушке:
— Как давно вы знакомы с исчадием? Почему мы должны ему верить?
Арианна положила руку на мокрую шерсть спящего хэллая и ответила: