Эльфийский тесак
Шрифт:
— Тридцать девятый имени Чон Ду Хвана, — вытянулся в струнку генерал ефрейтор. — А это мои, гм, никчемные друзья, в смысле подчиненные. Но только благодаря им, мы можем спасти страну и Вашу Светлость от грозящих опасностей.
— Пгхисаживайтесь, — предложил им наместник, показывая на стулья возле двери. Немедленно усевшиеся на них гномы и хоббит тут же очутились на полу, обнаружив, что стулья весьма искусно нарисованы на стене. Лишь Рогволд и не поддался на эту шутку, поскольку был весьма наслышан об обычаях, царящих на просторах дворца.
— Я не могу сидеть в Вашем присутствии, потому что мне не позволяет этого чувство уважения, — фальшиво заявил генерал-ефрейтор.
— А
— Ну что же, тогда рассказывайте, — повелел наместник, приглаживая свою сияющую в свете солнца лысину.
— Все началось с того… — начал Рогволд.
В следующие полчаса генерал-ефрейтор рассказал такое, что хоббиту и гномам показалось, что они впервые родились на свет, поскольку такие безумные бредни, высосанные из пальца и вчерашней газеты, можно было рассказать только под воздействием волшебного напитка здравура, тщательно перегнанного из волшебной эльфийской пшеницы с применением чудо — змеевика, запатентованного в те незапамятные времена, когда пятерка магов, высланная из Валинора за подделку денежных знаков, напилась до беспамятства в Вековечном лесу, простиравшемуся тогда от Хоббитании до Дристании. В результате двое магов заблудилось, а оставшиеся трое соорудили первый действующий образец. В дальнейшем право использования патента чудесным образом оказалось у Гэндальфа, а Саруман, оставшийся ни с чем, затаил злобу, выплеснувшуюся во время войны Кольца. Закончил Рогволд тем, что высказал предположение о грядущей войне.
— Ваша светлость, — в комнату ворвалась дворцовая стража во главе с начальником охраны, — Ангмар атаковал наши укрепления! Это война!
— А это кто такие? — удивленно осведомился начальник, увидев нашу дружную четверку.
— Подонки! — завизжал наместник. — Как вы могли это допустить?
— Подонков расстреляем, больше сюда подобных не допустим, извиняющимся тоном сказал начальник.
— Кгхетин, это наши добровольные разведчики, секгхетная служба наместника, я имел в виду военачальников, которые пгхоспали все на свете! Я им покажу кузькину мать! Созвать весь двор! Через десять минут в табуретном зале я разберусь со всеми! — бушевал наместник. — Оставьте нас. — Охрану как ветром сдуло. — Кстати, найдите мне новую секретаршу, с этой можете поступить по законам военного времени, хе-хе. — За дверью раздались радостные крики стражников и пронзительный визг секретарши.
— Кгхепитесь! — продолжал тем временем наместник, положив руку на плечо Рогволда. — Минас — Тирит нам поможет. Генерал-ефрейтор восторженно тряс головой в сомбреро. Фолко и гномы с изумлением смотрели на наместника. Тот своей выправкой ужасно напоминал всем нашкодившего мальчишку, удачно избежавшего наказания или свалившего вину на другого.
— Я счастлив, — патриотически вытянулся следопыт. Гномы тоже приняли соответствующий вид, делая вид, что ужасно польщены оказываемым вниманием. Один Фолко покачал головой и нагло сплюнул на паркет, растерев слюну носком своих туфель.
— Я назначаю вас своими советниками по делам Ануминнас — тауна в Средиземье, — заявил наместник, пристально разглядывая наших героев косящими в разные стороны глазами. Впечатление было незабываемое. Он смотрел на Малыша и Торина одновременно, глаза в глаза.
— А что это значит? — спросил любознательный Фолко. Рогволд незамедлительно наступил ему на ногу и, пока Фолко с воплями прыгал на одной ножке, держась за отдавленную конечность, деловито разъяснил:
— Это значит, что мы можем совать нос во все дела, которые, как мы посчитаем, относятся к делам Средиземья и поделимся этим с Наместником.
Косоглазый карлик в шелковом френче радостно
закивал головой с таким энтузиазмом, словно хотел, чтобы она оторвалась, как перезревший кочан капусты.— Все в табуретный зал! — заявил Наместник, выпроваживая наших героев. — Проследите, чтобы они не чувствовали себя скованно, — прокричал напоследок карлик своей охране.
— Пшли, — прикладами автоматов наших героев вытолкали в какой — то потайной коридор, из которого открывался интересный вид на ванные комнаты, посредством волшебных зеркал, установленных самим Гэндальфом. С одной стороны это были зеркала, с другой прозрачные оконные стекла.
— Можно я немножко здесь посмотрю, — попросил Фолко, увидев, что в ванные комнаты вошла лихая парочка — главная фрейлина и квартирмейстер.
— Ха-ха-ха, — раздался гогот охраны.
— Этот коридор называется пыточным, если хошь, оставайся, — сообщил начальник охраны.
Фолко с содроганием уставился на дыбы, расположенные прямо напротив чудо — зеркал.
— Как-нибудь в следующий раз, — заявил он.
— Он наступит раньше, чем ты думаешь, — осклабился другой охранник. Стоит вам, придуркам, опростоволоситься с каким-нибудь поручением и кранты, наш Наместник из вас чучело сделает и продаст в восковой музей для опытов.
— Мы с наместником большие друзья, — многозначительно ответил Фолко. Немало дел наш главарь Рогволд провернул с ним, когда был молодым.
Стражники с испугом покосились на Рогволда.
— Я и сейчас еще молодой! — заявил он, гордясь вниманием отупевших от ежедневного ковырянья в носу стражников. — Глядите у меня! — пригрозил он.
Начальник патруля с опаской посмотрел на него, но решил сделать вид, что не слышал этого.
— Вы че, не слышали, глядите у него! — радостно подхватил Фолко, и наградил каждого из стражников смачным пинком. Торин с энтузиазмом подхватил его почин, и так пнул начальника патруля, что тот ввинтился головой в очередную пыточную дыбу.
— Ублюдки! Смотреть в глаза! — прошипел Малыш, очнувшись от спячки, и занес свою ногу.
Спустя еще пять минут, стражники во главе со своим начальником с громкими криками и разорванными на задницах от постоянных пинков штанах, вбежала в тронный зал, крича что-то типа «а-а-а!».
Своими криками они так перепугали спящих у дверей охранников, что те принялись стрелять направо и налево из автоматов калашникова.
Очереди выкосили большую часть придворных, находившихся в зале, лишь чудом не задев наместника.
— А-а-а-а-а-а-а-а! — визжал наместник, закрыв от страха глаза и заткнув уши пальцами. Вскоре у проснувшихся караульных кончились патроны, и они притихли, оглядываясь по сторонам.
— Ой, бля! — завыл один из них.
— Это не я, — вторил ему другой. — Это все ты начал.
— А, что, в чем дело? — завопил наместник, убедившись, что угроза его жизни миновала. — Мерзавцы! Убили почти всех моих друзей! Где я теперь новых найду! — продолжал орать на караульных наместник.
— Ваше Превосходительство, мы живы! — заявили трое из лежавших на полу. Мы заменим Вам наших товарищей.
— Это хогхошо, хогхошо, — покачивая головой обрадовался наместник. Все мои оставшиеся в живых дгхузья, пройдите в соседнюю комнату, там мы пгховедем важное совещание. — Поредевшая толпа придворных разделилась на два потока — первый друзья наместника, вторые — его слуги. Первые прошли в соседний кабинет. Вслед за ними поплелся наместник.
— Я сейчас, — заявил Наместник, увидев ошарашенные лица наших героев, не знающих, куда им податься. С этими словами Наместник выудил из кармана динамитную шашку и, прикурив от нее, зашвырнул в соседний кабинет со своими друзьями, после чего крепко прикрыл дверь.