Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эликсир сущности
Шрифт:

Зотов невесело усмехнулся.

— Мы защищаем безопасность Империи, — без всякого пафоса сказал он. — И когда приходится прибегать к помощи посторонних, я всегда проверяю каждого.

— А кто для вас посторонний? — с любопытством спросил я.

— Всякий, кто не давал присягу, — твердо ответил Никита Михайлович. — И мои личные симпатии не имеют в этом вопросе никакого значения.

— Что ж, это разумно, — согласился я. — Будем считать, что инцидент исчерпан.

— Согласен. Вы сообщите мне, что вам удастся узнать в Незримой библиотеке?

— Непременно, — улыбнулся я. — А сейчас прошу

извинить. Я обещал пообедать с девушкой.

— Не самое подходящее время, — снова нахмурился Зотов.

— Мне все равно нужно купить пирожные, — напомнил я.

Зотов коротко попрощался и уехал на своем черном мобиле. Возле запертого и опечатанного магической печатью магазина остались двое полицейских, девушка и я.

Продавщицу Никита Михайлович допросил еще раньше. Она ничего не знала о делах Сойкина и его помощников. Продавала зелья обычным клиентам в торговом зале, и даже на складе ни разу не была — запас зелий в витринах всегда пополнял приказчик Сойкина. Зотов записал ее имя и адрес и велел явиться в управление завтра утром, чтобы дать подробные показания.

Я улыбнулся девушке.

— Ваше имя Анастасия? — я слышал, как она разговаривала с Зотовым.

— Да, ваше сиятельство.

— Обойдемся без официоза, — улыбнулся я. — Меня зовут Александр Васильевич. Идемте.

Мы пошли через рыночную площадь к небольшому кафе, которое я заприметил час назад. Раньше я в нем не бывал и не имел ни малейшего представления о качестве здешней кухни. Но иногда приходится рисковать.

Взбудораженный появлением Тайной службы и полиции рынок уже вернулся к своему привычному делу — торговле зельями и снадобьями. Но я не сомневался, что слух об аресте купца Сойкина с огромной скоростью разлетится по всем притонам столицы.

Зелья — далеко не всегда законный товар. И их покупатели тоже частенько не в ладах с законом.

Чувствую, в ближайшее время городской полиции придется хорошенько побегать.

Итак, мы с Анастасией пробирались сквозь толчею продавцов и покупателей, когда кто-то бесцеремонно дернул меня за рукав. Я быстро обернулся, готовый схватить карманника, и услышал звонкий мальчишеский голос:

— Ваша милость, пожалуйте рубль!

На меня, весело улыбаясь во весь щербатый рот, смотрел знакомый мальчишка-разносчик. Вблизи я разглядел, что его нахальное лицо густо усыпано веснушками, к тому же, он так и не удосужился заправить рубашку.

— Екатерина, что вы себе позволяете? — мысленно спросил я, изо всех сил стараясь говорить строго.

Получилось из рук вон плохо, если честно.

А сам тем временем нашарил в кармане монету. Актриса честно заслужила гонорар великолепной игрой.

— Вы узнали, что случилось со Спиридоном? — спросила Муромцева.

— Точно сказать нельзя, — солгал я. — Нужно еще кое-что выяснить. Именно этим я собираюсь сейчас заняться.

Мне не хотелось вот так, мимоходом, сообщать Екатерине, что ее близкий друг — на самом деле, чешуйчатое чудовище.

— А это кто? — ехидно спросил мальчишка, беззастенчиво разглядывая продавщицу.

— Свидетельница, — мысленно ответил я.

А вслух строго сказал:

— Брысь отсюда, юноша.

— Благодарю, ваша милость!

Мальчишка спрятал рубль в карман, дурашливо

поклонился, очень натурально шмыгнул носом и скрылся в толпе.

* * *

Кафе называлось «Barco pirata», что я перевел с испанского как «Пиратский корабль». Оформлено оно было в соответствии с названием.

Перекрещенные абордажные сабли на вывеске, плотный черный занавес, который отделял внутреннее помещение кафе от уличной веранды. Дощатые полы напоминали корабельную палубу, а хозяин щеголял в кожаном жилете и пестром платке, повязанном на голову.

— Что угодно сеньору и сеньорите? — с улыбкой осведомился он.

— Закуски, салат с креветками и паэлью, — решил я.

— Есть молодое вино из провинции Риоха, — намекнул хозяин.

— Несите, — кивнул я.

Мы устроились на веранде. Долго ждать не пришлось — уже через пять минут нам принесли тонко нарезанный вяленый окорок и белый козий сыр на деревянной доске.

Вино оказалось очень легким, кисловатым, с едва заметной горчинкой. К тому же, в меру охлажденным. Я одобрительно кивнул хозяину и предложил Анастасии:

— Расскажите, какая помощь вам нужна.

— Мой знакомый пропал, — чуть покраснев, сказала она.

— Давно?

— Неделю назад.

— Вы посылали ему зов?

— Я не умею, — призналась девушка. — У меня совсем нет таланта к магии. И у него тоже. Но он перестал заходить в магазин, и…

Она замолчала.

— Досадно, но ничего страшного, — улыбнулся я. — Давайте начнем сначала. Этот знакомый — ваш молодой человек? Насколько серьезные у вас отношения?

— Ну… мы встречаемся.

— Собираетесь пожениться?

— Мы еще не говорили об этом.

— Как его зовут, где живет?

— Коля… Николай Ступников. Он живет в Каретном переулке и служит у адвоката Клязьмина посыльным.

— Вы пытались его разыскать?

— Да. Но квартирная хозяйка сказала, что он неожиданно съехал. А к адвокату меня не пустил швейцар. Тогда я пришла к закрытию конторы, но Коля не появился.

Пока история не выглядела необычной. Сам собой напрашивался вывод, что молодой человек сбежал, не желая связывать себя серьезными отношениями. Но я решил не торопиться.

— Расскажите мне про приказчика из магазина, — предложил я.

На лице девушки промелькнула гримаса отвращения.

— Он ужасный, и жуткий. Вы знаете, как Федор Ильич его прозвал? Хват!

— Да, я слышал. Мне показалось, что он к вам неравнодушен.

— Он мне прохода не давал. Звал пойти с ним в ресторан. Сейчас, разбежался!

Анастасия прикусила губу.

— Простите, Александр Васильевич.

Я с улыбкой пожал плечами:

— Вы говорили искренне. Как думаете, мог Хват напугать вашего друга?

— Мог! — горячо закивала девушка. — Как же я сама не подумала? Это все он. Мерзавец! Он и не только напугать мог.

— Успокойтесь, — посоветовал я. — В любом случае, будет лучше, если поисками займется полиция.

— Я ходила в полицию, — упрямо наклонив голову, сказала девушка. — Там меня даже слушать не стали. Посмеялись, и посоветовали найти себе другого парня.

— Полицейских можно понять, — сочувственно улыбнулся я. — У них много работы, а вы не мадам Котова, чтобы добиться от них внимания.

Поделиться с друзьями: