Элис
Шрифт:
Элис аккуратно опустилась на перину. Толстяк подал знак слугам и комнату наполнил аромат всевозможных яств. На стол были поданы блюда на любой цвет и вкус: от лёгких салатов, закусок и фруктов до жирного окорока и запеченных перепелов.
— Ешь, не стесняйся, — подбадривал толстяк, наливая ей в бокал жидкость, по запаху напоминающую вино. — Давай сразу расставим все точки над "i". Да, я твой новый хозяин. Однако мне претит насилие. Я убеждён, что наилучших результатов можно добиться только добрым отношением. Согласна? Вот и славно. Честно сказать, я не планировал такое дорогое вложение, как ты. Считаю, что цены на товар категории VIP необоснованно завышены. Таких же, а то и больших результатов можно добиться
— Вы сами запретили мне говорить, — равнодушно отозвалась Элис чуть пожав плечом.
— Я запретил грубить, а не говорить. Так что хватит дуться и давай знакомиться. Я — господин Фокс. А как твоё имя?
— Элис.
— Это сокращённо. А какое полное?
— Элиссанта. Но я не люблю этот вариант. Фамилия Марьяни.
— Вот как? Ладно, будем звать тебя Элис. Хотя зря ты так. Леди Элиссанта. Очень даже звучит. Так вот, Элис. Я заплатил за тебя много, очень много. И чтобы отбить потраченные средства, нужно постараться, хорошо постараться. Ты понимаешь? Иначе…
— Иначе вы всякие гадости со мной сделаете. Например, продадите в рабство.
— Хе-хе, — перекривлял он, — раба продать в рабство. Сделаем вид, что смешно. Рабство, милочка моя, может быть очень разным. Не обязательно гнить в кандалах, при желании и удаче можно взлететь до небес! Богатство и власть будут у твоих ног!
— Да, а потом упасть с этих самых небес и разбиться в лепёшку, — вздохнула она. — Не нужно мне ничего. Я хочу свободу и только.
— Забудь об этом, договорились? Чтобы подобных разговоров я более не слышал. Ты рабыня — и точка. Поверь, попытки освободиться ни к чему хорошему не приведут. Побег невозможен, ясно? А сейчас не нервируй меня и ешь. И пей. Это обязательно. Ты должна хорошо выглядеть. Больные мне не нужны.
Глава 7
Ужин прошёл спокойно. К радости Элис, они ели и пили и больше ничего. Господин Фокс даже не пытался воспользоваться ей как женщиной. Возможно, дело в физиологии — рассуждала девушка. Достаточно высокий голос, отсутствие растительности на лице, мягкие движения — всё это наводило на мысль, что господин Фокс не совсем полноценный мужчина.
Новый хозяин с самого начала проявил свою крепкую хватку. Уже здесь, на корабле, заставил Элис приступить к занятиям. Она теперь его новый проект, а продукция господина Фокса всегда безупречна, что требует немалых усилий. Ей предстояло изучить много нового об истории, обычаях, нравах людей, обитающих в этой части галактики. Овладеть новыми знаниями и умениями, не освоенным ранее. Особое внимание Фокс уделил языкам. Он приказал изучать сразу два: и корсиканский, и варварский. Если у первого Элис знала хотя бы основы, то второй давался ей с трудом. От природы имея технический склад ума, изучение языков стало пыткой. Она с куда большим удовольствием и успехом изучала бы свойства какого-то нового вещества. Или же поучаствовала в разработке интересного механизма. Но языки… Никак не хотели лезть в голову.
Иногда Фокс приглашал Элис к себе. Во время таких визитов он приказывал накрывать стол. Хозяин заставлял девушку есть и пить. Причём делать это нужно было в соответствии с этикетом. Фокс
приказал ей изучить правила, вкусовые предпочтения различных народов. Приходя на очередной такой ужин, девушка не знала заранее, как нужно будет вести себя сегодня, есть ли руками или же использовать десять вилок. И уже только потом, придя в каюту хозяина, ей следовало по блюдам и обеденным приборам понять, этикету какого народа требуется соответствовать.Чуть позже прибавились беседы. По глубокому убеждению Фокса, умение вести диалог — чуть ли не главное. Понимать, чувствовать собеседника — особое искусство.
— Почти все, кто находится на вершине, одиноки. — учил девушку Фокс. — Женаты не по любви, друзья завидуют деньгам, детей интересует лишь наследство. Разговоры по душам для таких людей редкость. И если рядом окажется тот, кто сумеет заинтересовать, войти в доверие, привязать к себе — тот и победит. Благодаря языку можно завоевать весь мир! Закрытые двери открываются, враги сдаются, нерушимые преграды рушатся, если у тебя есть нужное слово.
— Да? А я-то думала, что двери ключом открывают, с врагами неплохо справляется армия, а преграду правильно подобранный снаряд разнесет. — возражала она.
— Язвишь? Что ж, иногда и этот приём уместен. Если подумать, мы с тобой говорим об одном и том же. Для успеха слова должны превратиться в ключ, снаряд, армию. А как это сделать? Информация!
— Здесь соглашусь. Накопленные знания, передаваемые из поколения в поколение — вот двигатель науки и прогресса, позволяющий совершенствовать ключи и снаряды.
— Какая же ты скучная! Причём тут наука? Речь не о ней! Секреты, особые наклонности, заговоры, интриги — у каждого найдётся, что скрывать. Под маской праведника всегда прячется обычный живой человек со своими слабостями. А когда ты владеешь информацией, враг у тебя под колпаком!
— Враг человечества — болезни. И как же чужие тайны помогут в победе над этой бедой? Или же может на основе сплетен новое оружие разрабатывают?
— Ты не понимаешь. Или же делаешь вид. Но подожди. Прибудем в Гнездо, много чего тебе покажу.
— Гнездо?
— Так я называю свой дом. Погоди. Уже не долго. Скоро сама всё увидишь.
Дом Фокса располагался на одной из планет Итана — небольшого варварского княжества. Государство бедное, зато мирное. Не имея особых ресурсов, оно не представляло интереса для соседей. Завоёвывать Итан никто не собирался. Жизнь здесь протекала степенно и неторопливо, без происшествий и военных конфликтов, столь безжалостно уничтоживших множество других княжеств.
Познакомиться с новой планетой Элис смогла лишь после прибытия с Гнездо. Весь путь от станции к дому девушка почти ничего не могла рассмотреть: перевозили женщин здесь только в закрытых кабинах. Таков порядок, продиктованной религией — Преданием Старцев.
Выйти на свежий воздух Элис смогла только после того, как ворота Гнезда плотно закрылись. Дом Фокса представлял из себя закрытый комплекс. Несколько построек входили в его состав. Жилые, технические помещения, залы для приёма гостей, сад с экзотическими растениями. У Фокса имелось много рабов, которые делились на разные группы и жили в поместье. Что и как — Элис пока не знала. Известно только, что кроме неё на базаре Штерна Фокс купил не один десяток людей. Однако с другими рабами она ещё не встречалась.
Девушку проводили в её новые хоромы. Отдельное одноэтажное здание с резными узорами и витиеватыми арками стояло чуть поодаль от основных построек. В нём имелось несколько помещений. Двери комнат выходили на небольшую крытую террасу, заменяющую общий коридор. За террасой сразу начинался сад. Обилие зелени, тёплый горячий воздух, разбавляемый лёгким ветерком, подействовали на девушку как живая вода. Проведя так много времени в космосе, так приятно было снова ощутить настоящую почву под ногами.