Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элитный снайпер. Путешествие в один конец
Шрифт:

— Я абсолютно уверен, что он был здесь, когда за десять минут угрохал шестерых наших.

— И где вы собираетесь его накрыть? — поинтересовался майор.

Тони ткнул в высокое здание в центре, на юге квартала, где предположительно скрывался снайпер.

— Мы займем позицию на высоте, сэр, а оттуда его гнездышко славно просматривается.

Майор с надеждой посмотрел на капитана:

— Что думаешь, Стив?

Капитан взглянул на Тони и сказал:

— Вы вообще понимаете, что если мы отдадим квартал, то здания опять перейдут к врагу? Вы будете отрезаны и окружены.

Тони улыбнулся в ответ.

— Только на чуть-чуть, капитан.

Капитан кивнул и повернулся к майору.

— Будь я командиром, последовал бы их совету. По мне, так парень знает, о чем говорит.

— Хорошо. Сколько времени вам нужно, чтобы

занять позицию? — спросил майор.

— Не больше пятнадцати минут, сэр, — ответил Тони. — А после можете отступать. Чтобы снова влезть в свое логово, снайперу придется пройти по одной из этих узких улочек. И тогда-то мы подстрелим его задницу.

Двадцать минут спустя Гил и Тони уже были на месте, откуда открывался вид на убежище снайпера в углу мясного рынка. Сами они надежно укрылись под крышей трехэтажного дома, когда морские пехотинцы отступали. Уже через десять минут войска противника поспешно заняли позиции, оставленные в первой половине дня.

— Мы можем замочить кого-то из этих ребят прямо сейчас, — предложил Гил, наблюдая неприятеля в прицел винтовки «М-21» [5] , с которой он тогда воевал.

5

«M-21» — самозарядная снайперская винтовка, разработанная на основе автоматической винтовки «M-14» National Match. Широко использовалась в американской армии со времен войны во Вьетнаме.

— Только этого-то наш снайпер и ждет, — с горечью в голосе проговорил Тони, тоже отслеживая врага через оптический прицел «М-21». — Он же только и мечтает увидеть, как кто-то подстрелит его подсадную утку. Дай ему время. Не спускай глаз с духа, который будет идти с винтовкой Драгунова [6] . Это и будет твой парень.

— Мой парень? — на секунду оторвался от своей винтовки Гил, не понимая, о чем речь.

Тони расплылся в улыбке.

— Извините, дорогая Гиллиган, но лучшего жениха, увы, пока для вас не подыскали.

6

7,62-мм снайперская винтовка Драгунова (СВД).

Гил ощутил, как начали потеть его ладони, и снова уставился в прицел. Он внимательно изучал каждого, кто попадал в поле зрения, изучал их оружие, лица, бороды, разноцветные шемахи [7] , развевавшиеся на ветру из-за того, что солдаты шли прямо вперед. Многие из них смеялись, восторженно жестикулировали, ошибочно полагая, что освободили город от американских солдат.

Мужчина, одетый в зеленое, с винтовкой длиннее, чем обычный автомат Калашникова, метнулся из прачечной и исчез под тентом.

7

Шемах (куфия) — мужской головной платок, популярный в арабских странах.

— Ты его видел? — спросил Гил. — Там парень прячется под навесом. Он похож на того, с винтовкой Драгунова.

Снайперская винтовка Драгунова — самозарядная винтовка калибра 7,62 мм, разработанная в Советском Союзе в 1963 году. Хотя изначально она не задумывалась как снайперское оружие [8] , снайперы Среднего Востока до сих пор предпочитают тяжелую СВД другим, похваляясь, что с оптическим прицелом поражают любую цель с 1300 метров.

— Заметил прицел?

8

Автор ошибается. СВД была разработана в 1958 году в рамках конкурса на создание самозарядной снайперской винтовки для Советской Армии. В 1963 г. принята на вооружение.

— Нет, не вижу прицела. Рукоятка замотана тряпьем.

— Может, просто ручной пулемет Калашникова, — предположил Тони. — Тот, кого мы ищем, не мог укокошить столько наших, стреляя с открытого прицела.

Ручной пулемет Калашникова («РПК-74») — легкий пулемет, который внешне напоминает повзрослевший «АК-47».

Спустя две минуты темно-зеленое пятно выскочило из-под навеса, но на этот раз на винтовке

был установлен оптический прицел.

— Поймал! — сообщил Гил. Он не мог толком прицелиться, так как неприятель весьма осторожно перемещался по улочке — от магазина к магазину.

— А, что я тебе говорил! — обрадовался Тони. — Он старается занять эту чертову позицию. Успокойся и дай ему подойти поближе. Он повернется к тебе спиной. А вот когда будет взбираться на лестницу — тогда его смело прикончишь.

Неприятель в последний раз оглядел улицу, смело осмотрел крыши, без шансов заприметить Тони и Гила среди каменных домов города. Юрко, как ящерица, он устремился к лестнице, которую и собирался занять.

Он поднялся наверх и теперь был в ста восьмидесяти метрах от Гила.

— Мочи его, — тихо скомандовал Тони и на случай, если Гил промажет, тоже следил за снайпером через прицел винтовки.

Гил прицелился в позвоночник в районе шеи, и нажал на курок. Снайпер умер мгновенно: упал на колени и соскользнул с лестницы.

— Получи свое, ублюдок, — сказал Тони и похлопал Гила по плечу. — После сражения мы найдем эту дохлую свинью, и ты получишь трофей.

Сейчас Гил лежал в боевой позиции за седлом, всматриваясь через прицел в оленя, который грациозно передвигался по траве. Животное остановилось, принюхиваясь. Гил сделал вдох и спустил курок. Пуля пробила хребет в районе шеи, перед лопатками, и олень замертво упал, не ведая, кто или что его убило.

2

Афганистан

Провинция Нангархар

Уорент-офицер [9] Сандра Брукс сидела и курила у открытой двери UH-60M — «Черного ястреба» [10] — рядом с уорент-офицером Билли Митчеллом. В свои двадцать девять голубоглазая, темноволосая Сандра уже была первоклассным пилотом и сейчас совершала свой третий полет на Средний Восток. Они наблюдали, как шесть рейнджеров отрабатывают ночной налет, запланированный на следующую неделю.

9

Уорент-офицер (Warrant Officer) — группа званий в англоязычных странах, а также в бывших колониях Великобритании. По статусу уорент-офицер занимает промежуточное положение между сержантами и младшими офицерами и является приблизительным аналогом прапорщика в странах бывшего СССР.

10

Сикорский UH-60 «Блэк Хок» (англ. Sikorsky UH-60 Black Hawk, дословно: «Чёрный ястреб») — американский многоцелевой вертолет. Обычно используется как транспортный и вертолет огневой поддержки.

Сандра и Мишель были элитными пилотами 160-го авиационного полка специальных операций (SOAR), больше известного как «Ночные сталкеры». Обычно полк взаимодействовал как со спецназом сухопутных войск, так и с «морскими котиками». В войсках специального назначения они были лучшими из лучших — главные сорвиголовы в небе для главных врагов на земле, и Сандра была первой женщиной-пилотом в команде.

Сейчас рейнджеры проводили боевые учения на фанерном макете деревни, отрабатывая скоординированную атаку предполагаемого объекта. Тренировка проходила в строжайшей секретности, поскольку всего в восьмидесяти километрах от них пролегала линия фронта (насколько можно назвать это захолустье фронтом). Целью рейда был мусульманский духовный лидер Аасифа Кохистани, проживавший в небольшой деревушке на севере провинции Нангархар. Кохистани возглавлял афганскую политическую партию «Исламское общество» — «Хезб-е Ислами Кали» (ХИК). ХИК оказывала политическое давление на парламент, а, по последним данным разведки, Кохистани, связанный с движением Талибан [11] , намеревался усилить военную власть по всей провинции — и это на фоне планового сокращения американских войск в регионе.

11

Талибан — исламистское движение, зародившееся в Афганистане среди пуштунов в 1994 году, правило Афганистаном с 1996 по 2001 гг. Признано террористической организацией.

Поделиться с друзьями: