Элитный снайпер. Путешествие в один конец
Шрифт:
— Передай ей от меня тоже. — Выглянув в окно, он увидел Стилларда с сигаретой во рту, подходившего к зданию казармы.
— Послушай, любовь моя, мне тут пора идти. Я люблю тебя.
— Что, задание не ждет?
— Да, мэм.
— Ну, тогда пока. Я тоже очень тебя люблю.
Повесив трубку, Гил отворил Стилларду дверь.
— Что, уже готовы к отправлению?
Стиллард, хмыкнув, вошел в комнату.
— Да, все готово. Осталось только вертолеты вывести на площадку. У тебя случаем не завалялась нигде бутылочка спиртного?
— У меня что, мало проблем?
— Блин, Гиллиган, ты цветешь и пахнешь, а вроде только из дерьма вылез.
Гил
— Ты бы их всех перестрелял, старшина?
Стиллард вытащил сигарету изо рта и, глядя ему в глаза, сказал:
— Да, всех.
Гил кивнул и уставился в пол.
— И тогда бы я провел остаток моей никчемной жизни, просыпаясь рядом с ней, — продолжал старик. — Это ни о чем тебе не говорит? В любом случае, будь уверен, с тобой этого пока не случится. Послушай, я всегда за то, что оградит мою команду от неприятностей. Это я сказал Меткалфу, это я говорю и тебе. Так что пусть все идет своим чередом — и точка. Я сказал Кроссвайту, в чем дело, и он понимает, почему я на тебя наехал. Хотел проверить, слабак ты или нет.
— А, черт, — выругался Гил. — Он знает, что я не ударю старика.
— Кстати, и получаса не прошло после хирурга, как твою иранскую пленницу завербовали… так что прими мои поздравления. И еще: у нее мальчик. Ребенок подрастет, и лет через двадцать наверняка надерет тебе задницу или взорвет Таймс Сквер.
Гил улыбнулся.
— Слышал когда-нибудь притчу о партизане и коне?
— Да, помню эту вещь. — Он вернул в рот сигару. — Хочешь подшутить над стариком, малыш? Все, что ты только познаешь, я давно уже прожил.
26
Афганистан
Провинция Нуристан, деревня Вайгал
После того как капитан Кроссвайт и восемь «морских котиков» спустились по веревочной лестнице с двух вертолетов в низине в десяти километрах от деревни Вайгал, они прошли уже три километра пешком на север по лесистой труднопроходимой местности. Вместе с ними шел проводник — афганец Фарух. Он был таким же полноправным членом команды: с оружием в руках, в боевой камуфляжной форме.
Колонна растянулась по извилистой горной тропе примерно на семьдесят метров, и на каждом был шлем IBH [64] со встроенной гарнитурой и очками ночного видения. В качестве основного оружия каждый имел автомат с глушителем «М-4», но у многих было еще и дополнительное стрелковое оружие и различные виды взрывчатки.
Альфа возглавлял колонну. В какой-то момент его заставило остановиться блеяние коз. Он поднял кулак и присел на корточки на тропинку, затем вызвал Кроссвайта по рации. Остальные члены команды спрятались за деревьями и камнями.
64
Защитный шлем IBH (Integrated Ballistic Helmet) разработан компанией ILC Dover в 1995–1996 гг. Всего произведен 741 шлем для подразделений специального назначения и Отдела по спасению заложников ФБР. Шлем позиционируется как легкая баллистическая защита с возможностью ношения переговорных устройств, приборов ночного видения, различных противогазов и другого защитного снаряжения.
Подоспел Кроссвайт и присел на колено рядом с Альфой.
— Что тут у нас?
— Козы, — произнес Альфа негромким голосом, которым обычно говорят в темноте. — Все козы Афганистана собрались здесь, я думаю.
Кроссвайт окинул
взглядом лежащую впереди поляну, образовавшуюся в лесу несколько веков назад после горного обвала. Он увидел сотню коз, часть которых скакала по камням. Многие из них мирно лежали, подогнув под себя передние ноги. Несколько козляток прохаживались вокруг своих родителей.— Какого лешего они тут делают?
Альфа указал на двоих пастухов, спавших под одиноко стоявшим деревом у горного ручья. Еще двоих он заприметил в полусотне метров от первой пары — те тоже устроились под деревьями, но с другой стороны, там, где начинался лес.
— Мы сможем пробраться через стадо и не разбудить их?
К ним присоединился Фарух, опустившись между ними на колено. Он тронул Кроссвайта за плечо.
— Нет, не сможем. Козы — очень пугливые и очень шумные животные. Они испугаются и поднимут шум, если мы пойдем через стадо.
Он говорил с сильным акцентом, но речь была понятна.
— Боюсь, что пока это для нас проблема. Вы видите, что козы устроились и спят по обеим сторонам ущелья? Мы потеряем много времени, если пойдем в обход. Нам надо подняться выше и обойти стадо. И постараться не потревожить пастухов.
— Да ну их, этих пастухов, — сказал Альфа и предложил: — Давайте их уничтожим и продолжим двигаться дальше.
Кроссвайт покачал головой.
— Операция официально не разрешена. Мы не вправе никого убивать. Нам надо придумать что-то другое. А что, если тихонько проползти?
Фарух категорично махнул головой.
— Слишком большой риск. Подождите-ка… — Он поднялся, чтобы лучше осмотреть местность. — Здесь явно что-то не так.
Если не обращать внимание на запах, исходивший от животных, то для Кроссвайта все выглядело вполне невинно.
— А что такое?
Фарух снова присел на корточки.
— Они не похожи на пастухов.
Кроссвайт напряг зрение, стараясь различить посреди черно-зеленого участка земли, что углядел Фарух. Все четыре пастуха одеты соответствующе. Рядом с деревом, посреди поляны, лежал автомат «АК-47», но места здесь неспокойные, поэтому Кроссвайт не удивился, увидев оружие. Он посмотрел на часы и проверил GPS, по которому следил за перемещением на местности. В график они пока укладывались, хотя сейчас начинали терять время, между тем как самая крутая часть подъема была еще впереди.
— Как ты узнал, что они прикидываются пастухами?
— Потому что сам я раньше был пастухом, — ответил Фарух. — Они не пастухи… по крайней мере, не все из них.
— А зачем тогда им козы?
— Подождите. — Фарух пополз вперед.
Кроссвайт знал Фаруха по службе на базе, но в совместных операциях еще не участвовал.
— А этот афганец вообще знает, что делает? — спросил он у Альфы.
— Если он говорит, что что-то не так, — ответил тот, — значит, так оно и есть. Я верю ему. Пусть делает свое дело.
Кроссвайт прополз по-пластунски на животе, с «М-4» в руках, держа на мушке спавшего возле «АК-47» пастуха. Не важно, настоящие это пастухи или нет, но если хоть один из них проснется и схватится за оружие, Кроссвайту придется действовать.
Фарух осторожно подошел к козлу и, присев рядом с ним на корточки рядом, стал поглаживать шею животного. Через минуту он лаской уговорил животное подняться и, придерживая его за рога, прошел через стадо. Вместе с козлом он смог пройти беспрепятственно, не потревожив ни пастухов, ни стадо козлов. Он отошел, крадучись, на три метра от дерева, где спал пастух, затем, спрятавшись за камнем, отпустил козла и прижал к себе автомат.