Эльминстер должен умереть!
Шрифт:
Ох, ради любви Мистры, он должен выбраться отсюда!
Эльминстер выбежал из гробницы и понесся по темным, пустынным проходам, направляясь к ближайшему выходу из дворца наружу, на свежий воздух.
Он должен... должен... что он собирается делать?
Хрипя и задыхаясь, он поднялся по лестнице на другой этаж, который, к счастью, оказался темным и заброшенным. Что ж, так и должно быть: если бы солдатами и волшебниками дворца командовал он, у него наверняка бы обнаружилась масса более важных дел, чем какой-то старик, который мог быть вором!
Может
На следующей лестнице он налетел прямо на торопящегося мимо человека.
Человека в мантии, который споткнулся и выругался, обернулся, вгляделся и воскликнул:
— Ты!
Боги улыбнулись, это был Рорскрин Мрелдрейк!
— К вашим услугам, — ответил Эльминстер, бросаясь вперед, туда, где он мог бы вывести противника моложе из равновесия.
У него это получилось, Мрелдрейк покачнулся — и Эльминстер нокаутировал его локтем в челюсть, не оставив времени вспомнить какое-нибудь подходящее гадкое заклинание.
Он опустил бесчувственное тело боевого мага на пол у стены, забрал у него весьма примечательный скипетр, и тяжело дыша, поспешил убраться из этого прохода. Он определенно потерял сноровку в деле дворцовых краж.
Но, опять же, он потерял сноровку во многих вещах.
— Амарун! — позвал Арклет, топча, пиная, рубя сбитых с ног и отчаянно борющихся мужчин, прежде чем они могли встать на ноги. — Сюда! Будем драться спиной к спине!
Его рот все еще произносил эти слова, когда что-то длинное и фигуристое пронеслось над его левым плечом. Это была Амарун, ногами вперед — ударила прямо в грудь Виндстага и сбила его со сцены. Тот полетел на пол, вытаращив глаза и комично раскинув руки.
Когда он достиг пола, все здание клуба содрогнулось. Из самого Виндстага выбило весь дух, его конечности безвольно повисли, как у тряпичной куклы. Амарун соскочила с него и побежала вниз по комнате, оставив окруженного Арклета на сцене в одиночестве.
Он прыгнул вслед за ней, тяжело приземлился и побежал к далеким дверям, ведущим наружу. Его преследовали больше дюжины людей. Впереди обнаженная и прекрасная танцовщица перепрыгнула барную стойку и исчезла за ней из вида.
Почему она не побежала к дверям? Неужели был ход наружу из погреба? Или в погребе можно было забаррикадироваться?
Амарун вынырнула из-за стойки, лицо искажено гримасой гнева, и начала бросать бутылки — сильно и метко, прямо в лица телохранителей и лордов. Арклет пригнулся, спотыкаясь, но не останавливаясь — но ему не стоило волноваться, ни одна из бутылок не полетела в него.
Он увидел, как человек упал, облитый вином, как отдернулась голова другого, когда от нее отскочила бутылка, и внезапно все вдруг забыли про Арклета и бросились к бару, возжаждав крови Амарун.
Разгневанная танцовщица продолжала швырять бутылки. Упали пятеро, шестеро... но другие уже достигли стойки и принялись рубить ее своими клинками, пытаясь заставить ее отступить, чтобы
они могли забраться на стойку и...Неподалеку от бара с грохотом распахнулась дверь, и Тресс влетела в комнату, а следом за ней — весь персонал клуба с разнообразным импровизированным оружием в руках.
Долю секунды спустя распахнулись ведущие на улицу двери клуба, и помещение заполнили пурпурные драконы с мечами наголо.
— На помощь! На помощь! — закричала Амарун, указывая прямо на Донтарда и Сорнстерна. — Эти три лорда только что прикончили дворцового посланника и пытались убить лорда Делькасла!
Тресс заставила своих подчиненных остановиться. Телохранителей и прилипал остановить было сложнее, но вскоре и они замялись под тяжелыми взглядами пурпурных драконов.
У сцены трое телохранителей помогали стонущему, пошатывающемуся Виндстагу подняться на ноги, положив его руки себе на плечи.
— Которые три лорда? — спросил капитан драконов у Амарун.
Она показала. Когда ее палец указал на Каскота Донтарда, тот ухмыльнулся:
— Ха! Слово какой-то распутной девки против показаний лордов королевства?
— Я тоже являюсь лордом королевства, — парировал Арклет, — и мои слова поддержат ее показания против вас.
— Да, но против нас троих один ты и эта лживая ничтожная простолюдинка, которая с готовностью сочинит любую ложь, чтобы очернить лорда , — усмехнулся Донтард.
Капитан пурпурных драконов услышал достаточно.
— Один почти без сознания, а ты такой пьяный, что едва можешь стоять. Прежде чем я тебе поверю, нам понадобятся боевые маги, чтобы залезть в ваши мозги.
Донтард побледнел и угрожающе поднял меч. Офицер-дракон с отвращением кивнул одному из своих людей, который подобрался к Донтарду сзади. Солдат послушно и крайне эффективно воспользовался рукоятью своего кинжала, чтобы сбить зарвавшегося лорда на землю.
— Господин капитан, я готов ответить на любые вопросы, — любезно предложил Арклет, бросая вызывающий взгляд на Виндстага.
— Ух, ургх... как и я, — мрачно пробурчал тот. — Мы... мы пьяны, да, это правда.
Он огляделся, заморгал, увидев кровь под распростертыми телами, и нехотя добавил:
— Виндстаги возместят ущерб, капитан. Это наша вина.
Затем он наградил Арклета тяжелым и злобным взглядом.
Офицер-дракон угрожающе покачал пальцем:
— Я видел это, о благородный наследник дома Виндстагов. Если с лордом Делькаслом что-то случится, я буду знать, к кому посылать магов для допроса.
Ответ Виндстага был коротким, выразительным и очень грубым.
Глава 22
Сомкнувшиеся на графине руки
Двое часовых у двери увлеченно обсуждали свои шансы с самой красивой из младших горничных, когда между ними прошаркал потрепанный старик в рваной одежде, вежливо кивнул и вышел из дворца в кормирскую ночь.
Младший часовой напрягся, но его старший товарищ — убедившись после короткого взгляда, что у покидавшего дворец старика в руках ничего нет — кивнул в ответ и любезно пожелал: «Пусть боги даруют тебе добрую и приятную ночь».