Эльсинор. Зажечь искру
Шрифт:
Неужели ее совершенно не смущает, что у двери дома ее мужчины может стоять любовница, например? Выпрыгнувшая перед ее приходом за порог и случайно столкнувшаяся с ней нос к носу.
Мне, ревнивице от рождения, не понять.
— Неместная сумасшедшая. Не обращай на нее внимания, и она скоро уйдет, — усмехнулся Дарк и захлопнул дверь.
— Я не сумасшедшая! Кретин.
Я жертва своей же глупости и старой ветхой книги. В неизвестном Эльсиноре, несомненно чарующем, но пугающем неизведанностью.
Смеющиеся радостные прохожие двигались вверх
Помимо горящих повсюду огоньков в глаза бросались сами дома. Ухоженные, в хорошем состоянии — по крайней мере, снаружи. Дверной проем на каждом доме украшен гирляндой по контуру. Не иначе, чтоб счастье не промахнулось.
Пока глазела по сторонам, улица закончилась. Я оказалась на широкой, громадной площади. Вдоль бесконечных рядов деревянных ярмарочных домиков, украшенных огоньками, прогуливались местные жители. Некоторые, и их меньшинство, суетились и торопились поскорее закончить с покупками.
Масштаб торговли поразил. Не возьмусь даже примерно оценить, что и в каких объемах здесь продается, но вид… впечатляет. Венец всего — высоченная ель, украшенная гирляндами, шарами и огнями приятного желтого оттенка. Все здесь — от маленького лотка с леденцами до часов на башне на краю площади — сверкает и сияет! Кажется, сам воздух пропитан… волшебством! Сказочным чудом и предвкушением… даже не знаю… чего-то невообразимого. Когда толком не понимаешь, а чувствуешь: впереди непременно хорошие события.
Поймала волну невиданного воодушевления и подошла к первому торговцу. На вывеске вместо названия — изображение рыбки. Не то золотой, не то просто желтой, с кокетливыми глазками и большими губами. Будто она рыба не простая, а оказывающая услуги сексуального характера.
На прилавке блестели леденцы в форме рыбы и… Внутри них рыба!
Как фантазия довела создателя до этого шедевра? Под воздействием беленькой целительной жидкости из незаменимого аппарата придумано это поразительное сочетание?! Ни в жизни не стану пробовать.
На вид сладкие кексы с шоколадной рыбкой сверху теперь внушали страх и недоверие. Если они сделаны из рыбы…
— Чего желаешь, красавица? У меня только лучшее, свежее! Рыбные хлебцы, да? Фигуру блюдешь, точно!
Торговец говорил без умолку, предлагая то одно, то другое, не давая и слова вставить. У меня и денег-то местных нет, не говоря о том, что я никогда не стану пробовать рыбные хлебцы.
— Извините, пожалуйста, может, у вас найдется работа? — перебила мужичка вопросом в лоб.
Он пока по всему ассортименту не пройдется, без помощи не замолчит.
Толстые пальцы почесали лысеющий затылок с намеком на бурное волосатое прошлое.
— Шальная?
Императрица.
Единственное слово,
которое приходит на ум после шальной.— Не поняла, — помотала головой, надеясь услышать пояснение.
Чужой мир, чужие порядки, повадки и выражения.
Удивительно, что я вообще понимаю местную речь. Возможно, во время перемещения между мирами мой мозг сломался и начал работать неправильно. Кто его знает?
— Чего ты не поняла? — пробурчал мужичок. — Сколько стоишь?
Рот открылся, а из него бодрым маршем тянулся отряд под знаменем русского матерного, но я вовремя остановила шествие и вернула челюсть на место.
Торговец не виноват, что я из "понаехавших". Здесь наверняка все знают значение, и вряд ли хоть кто-то запоет: "Гуляй, шальная императрица, в объятьях юных кавалеров…" Хотя… возможно, именно так и запоют.
— Я собой не торгую, — отрезала твердо. — Мне нормальная работа нужна.
Изучающий взгляд оценивающе заскользил по фигуре и, к счастью, остановился на лице.
— Извиняй, здесь редко ищут работу подобным образом.
По тону понятно — торговцу нет дела до возможных обид на него. Повезло ему, что я хотела обидеться, но сдержалась.
— Каким образом здесь принято искать работу?
Лучше узнать, пока подвернулась возможность, чем попасть в еще более нелепую ситуацию.
— Через агентство, ясно дело, — фыркнул мужчина. — Ты неместная, значит? Давно в Эльсиноре?
В продвинутый мир попала. На работу через агентство принято устраиваться.
— Недавно. Можно сказать, свалилась как снег на голову.
— Что умеешь? — деловито поинтересовался торговец, смотря теперь как на потенциального работника, а не странную, возможно, шальную, девушку.
— Мастерски попадать в неприятности, — выдохнула со смешком.
Не имею ни малейшего представления, какие навыки здесь ценятся.
— Кхе-кхе, — сквозь кашель засмеялся мужичок. — Этим талантом каждый эльсинорец обладает в совершенстве. Не удивила.
— И не пыталась. С торговлей справлюсь.
А там освоюсь и, может, что получше найду.
— С жильем поможете? На первое время.
Толстые короткие пальцы барабанили по прилавку, сопровождая мыслительный процесс.
"Давайте, решайтесь! Где вы еще такую дурочку найдете, рыбной всячиной торговать?" — твердила я мысленно.
— Помогу. Разрешение на работу принесешь, и сразу помогу, — хлопнул торговец ладонью по столу.
Я не ослышалась? Мне не показалось? Он сказал "разрешение"?
Здесь что, и миграционная служба имеется? А нелегалов вроде меня куда отправляют? Не за ту ли грань, о которой говорил неприветливый незнакомец?
— Без него никак? — Умоляющие глазки всегда срабатывали.
Раньше.
Видимо, их эффект сломался вместе с мозгом.
— Ха, ну ты смешная! Чтоб за тебя взыскание выплачивать? Иди-иди, без разрешения не возьму.
Ага, система санкций тоже в наличии. В общем-то, не слишком этот мир отличается от моего. Или просто принципы существования везде одинаковы.