Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Энциклопедия Иного Мира
Шрифт:

— Понятно, — кивнул Саша.

— Ну что, пойдём? — спросила пришедшая к нам Гюльчатай.

— Да, идёмте, — сказал я, передавая парочку шкур Гюль, а сам посадил себе на спину мандрагору.

Мы прошли в город без проблем, только стражники спросили, где это мы на волков наткнулись, и не нужна ли кому-нибудь помощь. Я и Гюль прошли по полисам, заплатив за мандрагору, а Саша сам за себя заплатил.

— Давайте, до встречи, — помахал нам Шурик и пошёл в сторону Гильдии Наёмников.

— Пока, — помахали я и Гюль руками и пошли к «Целебному аспиду».

— О,

вижу, что поход был удачным, — встретил нас старик Лазарь, — Как вы?

— В порядке, только с волками столкнулись, — ответил я, кладя на прилавок шкуры.

— Идите пока в комнаты, а я попрошу Лили приготовить воду, — сказал Лазарь, принимая шкуры, а мы пошли в мою комнату.

— Да уж, насыщенный был день, — сказал я, присаживаясь на стул.

— Зато мы сделали всё, что хотели, и даже сверх того, — устало улыбнулась Гюль, сидя на краю кровати рядом с мандрагорой.

— Ванна готова, — в комнату заглянула голова Лилиан.

— Да, спасибо. Сейчас идём, — сказал я, — А ещё можешь, пожалуйста, поискать какую-нибудь одежду для мандрагоры?

— Да, я поищу, — кивнула кикимора и закрыла дверь.

— Ну что, пойдём? — спросила Гюль, понимаясь с кровати.

— Иди ты первая, заодно мандрагоре поможешь помыться, — сказал я (Гюль — девушка хорошая во всех смыслах, но после сегодняшнего у меня не было желания).

— Ну, хорошо, — сказала девушка-гуль, беря чистую одежду и мандрагору на руку.

Когда девушки вышли, пошёл я. На ночь расположились так: Гюль у себя, а мандрагора у меня, потому что там остался матрасик, который я стелил для гуля.

И все мы уснули блаженный сном после такого необычного дня.

Глава 6. Мандрагора и магия

Утром, после пробуждения, я прошёл в лавку, где старый аптекарь готовил какое-то зелье.

— Доброе утро, дедушка Лазарь, — поздоровался я с хозяином лавки.

— Доброе, мой юный друг, — поздоровался старик, — Кстати, передай мне маленький пучок ангельских пальцев.

— Обезболивающие? — спросил я, передавая пучок травы.

— Да, для «твоей» мандрагоры, — ответил Лазарь.

— Но ведь, вроде, обрезание корешков для мандрагор безболезненно. Это как обрезание ногтей для человек, — сказал я.

— Да, но так приятней для неё самой, — ответил алхимик, — Так и корни обрезать можно качественней, и мандрагоре не больно, если что.

— Понятно, — кивнул я.

— Так, вот зелье, — Лазарь, остудил зелье и перелил в фиал, — Дашь ей выпить зелье, а потом ножом отрезаешь корешки. Постарайся обрезать их так, чтобы ступня напоминала человеческую, только без пальцев.

— Да, спасибо, — я взял зелье и пошёл в свою комнату.

В моей комнате мандрагора спала на застеленном простынёй матрасике, укрывшись одеялом и положив голову на мягкую подушку.

— Ааааааах, — мандрагора открыла глаза, приняла сидячее положение и протяжно зевнула.

— Доброе утро, — сказал я и потрепал её по волосам-листьям.

— Э? — девушка указала пальцем на фиал в моей руке.

— Доброе утро, — дверь открылась и в

комнату вошла Гюльчатай, — Что делаешь?

— Я собирался корешки отрезать. Твоя помощь, кстати, пригодиться, — сказал я гулю.

— С удовольствием помогу, — сказала девушка.

— Так, держи. Это надо выпить, — я передал фиал с обезболивающим мандрагоре, — Кстати, надо бы имя тебе придумать.

— Хм, — Гюль наморщила лобик, пока мандрагора пила зелье, — Может Мандри, сокращённо от «Мандрагора»?

— По-моему не очень, — не согласился я с гулем, — Может Роза, Ирис, Лилия или ещё что-нибудь связанное с цветами?

— Тогда может Ора? — предложила Гюльчатай.

— О… Ор…, - мандрагора, отставив пустой пузырёк, попыталась сказать своё имя.

— Хм, имя простое и ей самой нравиться, — согласился я с этим вариантом, — Итак, Ора, ложись на спину и постарайся не двигаться. Гюль, ты подержись её ноги на весу, а я срежу корешки.

Ора легла, Гюль подняла её ноги, а я постелил кусок ткани под ногами мандрагоры и принялся аккуратно срезать корешки со ступней.

— Всё, готово, — я закончил «операцию», и по её итогу ступни девушки-растения напоминали человеческие, но без пальцев.

— С… Спа…, - попыталась сказать «спасибо» Ора, вставая на ноги.

— Надо бы её научить говорить, — сказал я, забирая ткань с корешками, и повернулся к гулю, — Можешь этим заняться, пока я и дедушка Лазарь будем готовить зелья.

— Хорошо, — помахала она мне рукой, а я вышел из комнаты.

Мы с Лазарем довольно быстро приготовили зелья, и я пошёл к себе.

— Здравствуйте, Даниэль, — по пути к себе, я встретил Лилиан, — Вот, вы просили найти что-нибудь для мандрагоры.

— Да, премного благодарен, — я взял протянутую мне горничной одежду.

— Обращайтесь, если что-то ещё потребуется, — слегка поклонилась кикимора и пошла дальше. А я зашёл в свою комнату.

— Давай, скажи: «Ора. О-ра», — Гюль сидела перед мандрагорой и учила её говорить.

— О… Ра… О-ра, — проговорила Ора своё имя.

— А теперь попробуй сказать: «Спасибо», — подключился я к процессу.

— Спа… Си… Бо… Спа-си-бо, — довольно быстро училась мандрагора, пока я надевал на неё выданное Лилиан что-то вроде сарафана. Этот «сарафан» нежно-голубого цвета хорошо смотрелся на зеленоватом теле девушки.

— А теперь попробуй сказать: «Я есть Ора», — продолжал я (не удержался, уж очень она чем-то мне напоминала Грута из «Стражей Галактики»).

— Я. Есть. Ора, — сказала Ора, осматривая сарафан на себе, — Спа-си-бо. Я есть Ора.

— Так, ладно, я пойду, отнесу Годрику зелья. Там же я останусь на тренировках с Лорсеном, — сказал, беря рюкзак и кинжал с собой.

— Удачи, — сказала мне Гюль и поцеловала в щёку.

— У-да-чи, — помахала мне рукой Ора.

Я шёл по улицам, идя в кузницу Годрика. Кстати, недавно к нему прибыл друг — Лорсен Свист Ветра, эльф, танцующий с клинком (обычно, дворфы и эльфы недолюбливают друг друга, но, как считается, ничто так не сближает, как боевое братство).

Поделиться с друзьями: