Эпоха харафишей
Шрифт:
Однако они попали в плен эмоций и все как один закричали:
— Ты! Ты — вождь клана, и больше никто, кроме тебя!
Вот так Фатх Аль-Баб Шамс Ад-Дин Джалаль Ан-Наджи оказался вождём клана без борьбы…
Благодаря двум людям в банде — Данкалу и Хамиде — клан сохранил свой статус как в самом переулке, так и в других, соседних переулках. Данкал и Хамида были из тех членов клана, которые остались в нём, как и ряд других мужчин. Однако Фатх Аль-Баб оставался его полным и абсолютным хозяином из-за своей
В эти же дни скончалась Нур Ас-Сабах Аль-Аджами. Госпожа Фирдаус с детьми нашла пристанище в доме своей родни — в семействе Ради, утратив львиную долю своего богатства и скатываясь всё ниже по социальной лестнице.
Люди жаждали справедливости. Сердца харафишей были наполнены надеждой, а в душах знати и богачей поселился страх. Фатх Аль-Баб был убеждён, что торжество справедливости нельзя откладывать даже на день. Он заявил двум своим помощникам:
— Мы должны воскресить завет Ашура Ан-Наджи…
И оба они принялись активно раздавать блага, надежды и обещания; и раны принялись заживать. Фатх Аль-Баб заметил, что оба его помощника от его имени собирают отчисления и перераспределяют их. В поле его зрения попало и то, что члены клана по-прежнему пользуются всеми привилегиями, захватывая себя большую часть отчислений и живя в своё удовольствие как делают все герои и все бандиты. Страх завладел им, он боялся, что всё снова постепенно станет возвращаться на свои места. Собрав своих людей, он спросил у них:
— Где справедливость?!.. Где завет Ашура?!
— Ситуация изменилась. Мы должны идти постепенно, шаг за шагом…, - доложил ему Данкал.
Фатх Аль-Баб с раздражением ответил:
— Справедливость нельзя откладывать.
Тут Данкал снова осмелел:
— Ваши люди проявят недовольство, если им придётся вести такую же простую жизнь, как и всем остальным.
Фатх Аль-Баб страстно воскликнул:
— Мы не добьёмся ничего хорошего, если не начнём с самих себя!
— Если мы начнём с самих себя, то весь клан ждёт потрясение до основания.
— А разве сам Ашур не жил тем, что работал в поте лица своего?
— Те дни вернуть невозможно…, - заявил Хамида.
— Невозможно?!
Данкал вяло произнёс:
— Шаг за шагом…
Если бы Фатх Аль-Баб был истинным главой клана, одного его решающего слова хватило бы на то, чтобы положить конец спору. Он грустно спросил сам себя:
— К чему всё это, если у меня нет той силы, какой обладал мой предок Ашур?!
Но забыли ли харафиши свою разрушительную силу?
В момент отчаяния и одновременно гнева Фатх Аль-Баб прямо заявил Данкалу и Хамиде о том, что освобождает пост главаря клана. Оба мужчины встревожились и попросили его дать им отсрочку на время, обещая выполнить то, о чём он просит. Они отправились за советом к своему другу, Муджахиду Ибрахиму, шейху
переулка. Данкал сообщил ему:— Наш босс недоволен. Между нами и им нет единства. Что вы думаете об этом?
Старик сердито спросил:
— Он же хочет возродить былой завет Ан-Наджи, не так ли?
— Да.
— Чтобы харафиши правили всем, унижали знать и сделали нас посмешищем в глазах других переулков?
Данкал угрюмо заметил:
— Он угрожал оставить пост главы клана!
Муджахид Ибрахим воскликнул:
— Только не сейчас! Пусть остаётся этот образ и надежда, пока мы полностью не будем уверены, что харафиши не станут прежними, не позабудут навсегда о своём безумном порыве, выполните половину того, что он требует…
— Всё или ничего! Вот чего он требует, — гневно заявил Хамида.
Муджахид Ибрахим задумался, приняв мрачный вид, затем настоятельно сказал:
— Пусть остаётся главарём клана ещё на какое-то время, даже насильно.
Данкал и Хамида посетили Фатх Аль-Баба в его непритязательном жилище. Когда они остались с ним наедине, Данкал сказал:
— Мы стараемся, однако сталкиваемся с препятствиями, что словно горы вырастают у нас на пути. Члены банды в гневе, они обещают, что прольют кровь…
Фатх Аль-Баб в замешательстве пробормотал:
— Но ведь вы двое самые сильные из всех…
— Их большинство, и они вероломны…
Фатх Аль-Баб упорно стоял на своём:
— Я покидаю пост главы клана!
— Мы не гарантируем, что твоя жизнь будет в безопасности, если ты сделаешь это…, - сказал ему Хамида.
— Лучше тебе оставаться дома и не покидать его никогда, иначе, едва ты успеешь сделать хоть один шаг наружу, как встретишь свою смерть, — заявил ему Данкал.
Фатх Аль-Баб осознал, в каком шатком положении находился, и сказал своей бабке Сахар:
— Я всего-навсего арестант, попавший в окружение!
Старуха вздохнула и сказала:
— Ничего не поделаешь, так что довольствуйся хоть половинчатой надеждой…
Он с глубоким огорчением ответил ей:
— Проклят я буду, если предам своего предка хоть на миг!
— Как ты сможешь бросить вызов их силе?
Он задумался на миг в смущении. Затем пробормотал:
— Харафиши!
— Тебя убьют, едва ты попытаешься связаться с ними, — в страхе ответила она.
Фатх Аль-Баб оставался под домашним арестом. Тайна его изоляции никому не была известна. Некоторые предполагали, что он выбрал себе путь аскета, другие же — что он болен. Глаза днём и ночью следили за ним. Даже его бабке не давали выйти из дома. Он достоверно знал, что жизнь его зависит от воодушевления харафишей, что однажды он исчезнет — в тот день, когда исчезнет их легенда, а сами они подвергнутся унижениям. Клан стал более бдительным и осторожным, без устали следя за харафишами, наводя на них страх и творя насилие.