Эпоха стального креста
Шрифт:
– Согласно особому распоряжению Пророка, милейший, – объяснил загодя проинструктированный Конрад, – нам приказано незамедлительно перевезти детей Проклятого в Ватикан, где их попорченными ересью отца душами займутся наставники одной из семинарий.
– Безусловно, благое дело, – подтвердил Жан-Батист, опуская неподъемное тело в услужливо подвинутое мной кресло. – Милосердие Пророка не знает границ...
«О, вы даже не ведаете, насколько безгранично оно на самом деле!» – мой язык просто чесался от желания произнести это вслух и, судя по настороженному
– Однако, дружище, – более печальным тоном продолжил магистр, – как это часто бывает во время таких мероприятий, нам пришлось весьма поспешно покинуть побережье и для того, чтобы эти цветы жизни были доставлены в целости и сохранности, у нас ничего такого при себе не имеется.
– О, ваша честь, – прервал его епископ. – Я почту за счастье помочь вам всем, чем смогу. Можете всецело на меня рассчитывать.
– Благодарю вас, вы так добры! – начал Конрад специально разработанный им по нашей просьбе обмен любезностями. – Да что бы мы, право слово, делали без вас, о наиразлюбезнейший правитель сей малой, но распрекраснейшей области...
Коротышка оседлал своего любимого конька – уж льстить-то лучше него в Корпусе навряд ли кто умел. Круглое, как тыква, лицо Жан-Батиста расплылось в довольной улыбке. Он посчитал невежливым оставить без ответа слащавый выпад Конрада, а потому последующие минуты стороны соревновались, кто же лизнет кого слюнявей.
Я, стоя за спиной, как выяснилось, «архисправедливейшего и прескромнейшего хозяина самых плодороднейших земель к западу от Парижа», извлек хронометр и, перехватив взгляд магистра, постучал по циферблату пальцем, дав понять о желательном завершении мероприятия.
– Но вернемся к делу, – понял намек Конрад. – Горючее, продукты, медикаменты, теплые вещи – вот все, о чем бы мы хотели вас попросить.
– Не вопрос, ваша честь! – развел руками Жан-Батист. – Ради вас что угодно! Завтра утром к вашему отъезду все будет готово.
Мое вмиг посуровевшее лицо вынудило Конрада вылепить и на своем печальную мину.
– Очень не хотелось утруждать вас в столь позднее время, – вымолвил он, – но все это нужно нам в течение ближайшего часа. Весьма и весьма спешим, знаете ли.
– О, да-да, понимаю, – закивал епископ. – Служение Господу и Пророку не признает дня и ночи. Как жаль, но мой управляющий ушел домой полтора часа назад. Однако я сейчас же распоряжусь его разыскать...
Управляющего разыскали уже под утро в каком-то реннском трактире пьяным до посинения. А пока слуги епископа шерстили город, я в волнении прохаживался по гостиной, не сводя слипающихся глаз (как-никак, а не сплю уже третью ночь) со стрелок хронометра. Время начинало играть против нас...
Жан-Батист и впрямь не поскупился, забив под завязку кузова «хантеров» канистрами с бензином, консервами, хлебом, фруктами и прочей необходимой в дальней дороге дребеденью. Так что нам грех было сетовать на столь длительную задержку. Детей, плотно поужинавших и теперь сладко
спящих на заднем сиденье джипа, Кэтрин укутала в стеганые одеяла. Сама же девушка накинула на свои хрупкие плечи теплый плащ, снова став похожей на солидную дьяконшу-медика, а не на обтянутую кожей байкершу, какой я привык ее видеть.Когда я утрамбовывал последние пожитки, стараясь затянуть всю эту гору подарков кузовным тентом, позади меня раздалось слабое покашливание. Я обернулся.
– Простите, пожалуйста, брат Эрик, что отвлекаю вас, – стеснительный тонкий голосок дочери Жан-Батиста никак не вязался с ее габаритной, под стать папе, внешностью.
– Да что вы, не стоит извиняться, – ответил я настолько глухо и устало, что даже сам подивился скрипучести своей речи. – Вы хотели, наверное, узнать о моем старом друге дьяконе Джероме?
Она угукнула, и лицо ее стыдливо покраснело, обретя под холодным светом фонарей безжизненно-серый оттенок. Не знаю, но мне почему-то стало ее безумно жаль – очередной приступ проклятой сентиментальности...
– Ваш Джером передавал вам привет, – бессовестно соврал я.
– Правда? – Глаза девушки заблестели.
– Он героически сражался бок о бок с нами при взятии Мон-Сен-Мишеля, самолично пленил одного отступника и просил передать, что скоро к вам вернется.
– Он не ранен?
– Да, так... Пара царапин. Но он уже здоров, бодр и снова в строю...
...Где ты сейчас, пострадавший за бернардовскую легенду? Помнишь ли ты о своей реннской пассии? Постарайся, будь добр, чтобы я не напрасно утешал страдающее в разлуке дитя, выгораживая тебя пусть и успокаивающим, но все равно враньем...
– Когда вы снова увидите Джерома, – чуть ли не слезно попросила меня подруга боевого дьякона, – то передайте ему...
– Боюсь, милая, что случится это не скоро, – оборвал я девушку. – Думаю, вы сами встретитесь с ним гораздо раньше.
– Спасибо вам, – поблагодарила заметно повеселевшая от моей беззастенчивой лжи дочь епископа, – и счастливого пути!..
– На черта ты наплел ей все это? – спросил Гюнтер, когда девушка удалилась.
– Все мы, старина, в жизни надеемся на лучшее, – ответил я ему, утянув-таки этот злосчастный брезентовый тент. – И хоть большая часть этих надежд никогда не сбудется, согласись: пока надеешься – ты счастлив. Я просто помог ей стать счастливой. Или ты думал, что твой бывший командир только и умел, что орать да взыскания накладывать?
– Если этот бурдюк не вернется... к ней, она и тебя... возненавидит.
– Через несколько дней меня и так все возненавидят. Так что одним больше, одним меньше... А где Конрад?
– Я пристегнул его ремнями безопасности... Не здесь же связывать.
– Отставить в дальнейшем подобное, боец. Наш маленький друг заслужил себе сегодня некоторые привилегии. Ты бы видел, как он справился с ролью! Какой актерский талант пропал на поприще сжигания еретиков... Пускай катается отныне свободным и без кляпа во рту.