Эпоха
Шрифт:
– Ты даже не подозреваешь, как много могут знать слуги, - усмехнулась я.
– Но тут ты прав, слуги здесь не помогут.
– Мисс Дерби?
– догадался он.
– Мисс Дерби,- подтвердила я.
– В конце концов, он является ее женихом, должна же она хоть что-то знать о нем.
В дверь робко постучали.
– Войдите, - одновременно ответили мы.
В дверь вплыла улыбающаяся и от этого похорошевшая маркиза. Увидев Лашина, улыбка стала медленно сползать с ее личика, взгляд метался между мной и Лехой.
– Вы меня звали?
– наконец произнесла она.
– Да, - улыбнулась я девушке.
– Как ты спала?
– Спасибо, просто замечательно, -ответила она, - но Вы ведь не за этим меня звали?
– Не за этим...
– вздохнула я.
– Саби, все, что я скажу должно остаться между нами.
Она вскинула голову и посмотрела на меня глазами, так безумно похожими на мои.
– Это очень серьезно, - добавила я.
– Хорошо, - сказала маркиза, кивнув.
– У нас есть все основания полагать, что герцогу Торнтону и, возможно, виконту Клиффорду грозит серьезная опасность.
– Серьезная?
– Более чем. Его хотят убить.
Мисс Дерби не сдержала вскрика.
– А...он об этом знает?
– Нет, - ответила я, переглянувшись с напарником.
– Надо сказать ему об этом! Предупредить его...
– По целому ряду причин... мы не можем этого сделать.
– Но мы можем его защитить, если ты нам поможешь в этом.
Вздохнув, она произнесла:
– Как я могу помочь?
– Мы хотим задать тебе несколько вопросов о его сиятельстве.
– Задавайте.
– Как давно Вы с герцогом знакомы?
– Первый раз нас официально представили друг другу на закрытом балу ее сиятельства, вдовствующей герцогини Торнтон.
– Какое впечатление он произвел на тебя?
Сабина непонимающе на меня посмотрела. Я перефразировала вопрос:
– Скажи, не показался ли герцог тебе слишком... надменным что ли?
– Герцог Торнтон, насколько я слышала, очень гордится своим происхождением и положением в обществе. В роду у него были только маркизы, герцоги и даже экс-герцоги.
– Экс-герцоги?- недоуменно произнесла я.
– Герцоги королевских кровей. В народе их называют экс-герцоги. Это все знают.
– Запамятовала, - ответила я на недоуменный взгляд Сабины, а веселящемуся напарнику по-тихому показала кулак.
– Это еще одна причина, почему герцог так злится. Даже с точки зрения его сиятельства, я - отличная партия. У меня высокое положение в обществе и хорошая родословная.
Я задумалась. Значит, герцог высокомерен. Вот тебе и еще один мотив. Но наш-то несостоявшийся убийца из будущего! Не совсем же он псих, чтобы мстить герцогу за его происхождение. Или совсем?
– Маркиза, - услышала я голос Лорена, - а что думают о герцоге в обществе?
Сабина перевела взгляд на Лашина и опустила глаза.
– Многие дамы считают его великолепным. Он красив, умен, обходителен, галантен, прекрасный собеседник. И самое главное, он умеет нравиться.
– Скажи..., - я замялась, - может ли одна из его предыдущих спутниц пожелать отомстить ему.
Маленькая маркиза задумалась.
– Не знаю, - наконец произнесла она.
– Многие женщины находят герцога неотразимым и он
– Оскорбленная женщина способна на многое, - вдруг выпалил Лешка.
Я повернулась к Лашину.
– Это ты сейчас по собственному опыту?
– Нет, - усмехнулся он.
– Я умею правильно расставаться с девушками. Они сразу знают, на что идут.
– Не сомневаюсь, - ухмыльнулась я.
– Думаю, герцог также просвящает дам о своих намерениях и они не испытывают иллюзий на этот счет. Однако, со временем, кого-то это могло и не устроить... Я охотно верю, что его сиятельство мог бросить женщину и в тот же миг позабыть о ней, но это не значит, что и женщина забыла о нем. Ярость отвергнутой женщины могла иметь последствия... надо проработать эту версию.
Напарник согласно кивнул.
Городской дом герцога Торнтона. Личные записи графа Бэдфорда.
Я медленно открыл глаза. Гостевая комната в стиле барокко. Это были явно не мои апартаменты. Ощущения омерзительны: тошнота была страшная, слабость, присутствовало жжение на губах.
– Как Вы себя чувствуете?
– раздалось слева от меня.
Я повернул голову на источник звука.
– Терпимо, - прохрипел я, глядя в глаза своего приятеля.
Герцог сидел в деревянном расписном кресле и тревожно смотрел на меня.
– Как я здесь оказался?
– Что Вы помните?
– Последнее мое воспоминание - наше возвращение с балкона. Потом нас с Вами окружают юные прелестницы. Музыканты играют, кажется, гавон и все. Темнота.
– Друг мой, - вздохнул он, - Вам стало плохо на балу. Вы потеряли сознание. Доктор сказал, что Вы везунчик. Злоумышленник не рассчитал дозу мышьяка...
– Мышьяка?
– потрясенно выдохнул я, - Вы сказали мышьяка?!
– Именно это я и сказал, - произнес герцог.
– Вас отравили.
– Расскажите-ка мне лучше, Вы глупостей не наделали, пока я... спал.
– Что Вы имеете в виду?
– удивленно спросил Торнтон.
– Юную маркизу. Вы весь вечер глаз с нее не спускали.
– Естественно! Весь свет в курсе, что я вот-вот сделаю ей предложение, уж в этом ее мать постаралась на славу, а она смеет так себя вести!
– прошипел герцог.
– Как?
– я изобразил удивление.
– Она ведет себя слишком раскованно с мужчинами, пренебрегает правилами приличия. Гости говорили, что как только семейство Дерби приехало на бал, она тотчас же покинула их. И вернулась к ним спустя примерно час под руку с тобой, а спустя мгновение исчезла с новым кавалером. Просто немыслимо! Какая наглость! Кажется, она вообще забыла, что помолвлена.
– Она и не помолвлена.
– Скоро будет. Уж я ее приручу, - пообещал мне Дэмиэн.
– Она с радостью будет выполнять любое мое желание.
– Получится ли?- насмешливо спросил я.
Наш разговор прервал лакей.
– Разрешите, Ваше сиятельство.
Торнтон нетерпеливо махнул рукой, и лакей поставил мне завтрак на постель. Затем с поклоном стал удаляться.
– Так на чем мы остановились? Вы, кажется, собираетесь приручить маркизу, - с все той же насмешливой ноткой в голосе произнес я.