Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И ты никому не сказал? – нахмурился я.

– А кто бы мне поверил? – пожав плечами, ответил Тан. – Как бы ты, например, отнесся к такому заявлению?

Я понял, что он имел в виду. Сейчас нам нужно было сосредоточиться и решить, что делать дальше. Мы слишком долго находились в «Зале Титанов»… но информационные панели могли рассказать нам подробности, в которых мы так нуждались. Я показал на разбитые и расписанные панели:

– Ты считаешь, что послания отправили Титаны?

– Я не знаю, – признался Юл. – Они имели отношение к К-сети и, как мне кажется, к катастрофе, случившейся с самолетом. В пятнадцатом году. Те, кто отправлял мне сообщения, называли себя Друзья

Человечества. Вполне возможно, это враги Титанов. У меня сложилось впечатление, что между ними идет война.

– А у меня возник вот какой вопрос, – начала Сабрина, – как так получилось, что спасательные команды добрались до нас только через четыре дня?

– Да, это непонятно и очень интересно, – кивнул я. – Когда я вернулся от Стоунхенджа, то увидел две воюющие фракции. И что представляли собою палатки? Это какой-то медицинский эксперимент?

– Возможно. Я уверена только в одном: они лечили раненых пассажиров. – Врач посмотрела на Харпер. – И великолепно справились.

В этот момент я услышал шаги за дверью и подумал, что, видимо, снова началась вступительная экскурсия.

Я открыл рот, собираясь задать вопрос, и тут увидел в дверях фигуры в скафандрах – такие же, как на месте падения самолета. Они остановились в десяти футах от нас и замерли. Мы тоже не шевелились. Я в отчаянии оглянулся, надеясь, что кто-то активировал симулятор из меню. Самая ближняя фигура подняла руку и наставила ее на нас.

Нет, это была не симуляция.

Глава 25

Ник

Время в комнате со стеклянными панелями, в самом сердце «Зала Титанов», остановилось. Никто не двигался. Мы с Юлом оказались ближе остальных к существам в скафандрах. Харпер, Грейсон и Сабрина замерли позади нас, но рядом с панелями, по которым мы изучали историю Титанов.

С близкого расстояния казалось, что костюмы наших незваных гостей сделаны из маленьких, перекрывающих друг друга пластинок, похожих на чешую рептилии. Эти чешуйки слегка сияли, словно молочно-белое стекло, но я решил, что они сделаны из какого-то полимера, который мы еще не изобрели. Каждый дюйм шлемов тоже покрывали такие молочно-белые чешуйки – и никаких отверстий для глаз, рта или носа. Полная несхожесть с человеческим лицом делала этих существ еще более чуждыми.

Я понял, что у нас есть только одна возможность, и потянулся за пистолетом.

– Не делай этого. – Голос, прозвучавший из одного костюма, лишенный интонаций и эмоций, был компьютерной версией человеческого, но не мужского и не женского. Когда я услышал его, у меня по спине побежали мурашки. Но странное существо продолжало, не дав нам возможности хоть как-то отреагировать: – Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред.

– И для чего вы здесь? – спросил я.

– Чтобы помочь, – прозвучал спокойный ответ.

– Именно по этой причине вы привели сюда наш самолет?

– Да.

Итак, это сделали они. Последние пять дней мы были вроде крыс в их постапокалиптическом лабиринте, мы метались туда-сюда, царапались, сражались за выживание… Я вдруг почувствовал, как меня охватывает ярость.

– Оставьте это дерьмо! Вы доставили нас сюда, чтобы помочь себе, – заявил я резким тоном.

– Вы здесь для того, чтобы помочь и нам, и себе. Но мы не можем здесь разговаривать. Вам нужно немедленно пойти с нами, – сказал все тот же местный житель в скафандре.

Это было слишком опасно.

– Сначала снимите костюмы, – потребовал я.

– Мы не можем, – возразил незнакомец.

– Почему?

Интересно, почему им костюмы были нужны, в

то время как мы обходились без них? Мне это совсем не нравилось.

– Тебе придется нам довериться, Ник. У нас нет времени на споры, – сказало безликое существо.

Оно произнесло мое имя. И голос… несмотря на компьютерную маскировку, я, кажется, знал его. Но откуда? И кто это?

У нас над головой послышалось низкое гудение, которое становилось все громче. Я посмотрел наверх, пытаясь понять, что это такое, и во рту у меня пересохло. Я увидел воздушный корабль, точно такой же, как тот, что напал на место катастрофы нашего самолета.

Фигуры, не сделав ни единого движения, исчезли – видимо, активировали защитный камуфляж. Я слышал только эхо их шагов по стеклянному полу. Нейтральный компьютерный голос, лишенный плоти в этой темной пещере, крикнул нам:

– Оставайтесь здесь!

Мы с Грейсоном вытащили пистолеты, и я окинул взглядом всех своих спутников. Судя по выражению их лиц, никто не хотел оставаться в этой маленькой комнате.

Затем мы выскочили из нее, промчались через первую комнату, где нам рассказали про историю Титанов, и оказались в вестибюле. Сквозь разбитую деревянную дверь я видел вспышки в темноте ночи, похожие на направленную стрельбу лазерным оружием. Часть растительности уже горела, и густой черный дым поднимался в воздух – как раз то прикрытие, которое нам требовалось.

Я повернулся, посмотрел на Харпер, прижимавшую к груди две тетрадки, и вспомнил тот момент на берегу озера, когда обломки самолета начали тонуть. Тогда, стоя на краю пропасти, приготовившись войти внутрь самолета, мы встретились с нею глазами. На меня накатила диковинная, головокружительная смесь страха и возбуждения, чувство, о существовании которого я прежде не знал.

В щель в двери я наблюдал за симфонией света и разрушения, обрушившегося на растущие повсюду деревья. Это напоминало лазерное шоу в Центральном парке. С неба дождем падали снаряды, и огонь вскинул вверх свои пальцы, точно толпа зевак, охваченная восторгом. В нашу сторону поплыл мрак, когда толстые щупальца дыма набросились на здание. Время замедлило свой бег, все мои чувства обострились, и я испытал какую-то сверхъестественную сосредоточенность.

Будто в замедленной съемке, я увидел, как Юл поудобнее перехватил сумку; Сабрина стояла неподвижно, точно статуя, и смотрела на бушующее снаружи сражение; Грейсон переводил взгляд со своего пистолета на воздушные корабли; а Харпер задрала рубашку, засунула две тетрадки за пояс брюк и кивнула мне, как будто хотела сказать: «Я готова».

Я повернулся ко всем четверым своим товарищам по несчастью и быстро проговорил:

– Идите за мной. Грейсон, ты будешь замыкающим. Стреляй во все, что мерцает. Если нас разделят, бегите как можно дальше от кораблей, а потом в… – Я помолчал, потому что мне совсем не нравилось то, что я собирался сказать, но другого места, которое знали все, в заброшенном городе не было. – В квартиру Харпер. Там подождите двадцать минут – вдруг придет кто-то еще из нас, – а потом уходите.

Я распахнул дверь. Направленная стрельба из двух воздушных кораблей стала реже, а потом с земли начали отвечать фигуры в защитных костюмах, и односторонняя атака перешла в перестрелку. Тихий, заброшенный парк превратился в зону боевых действий в джунглях. Несколько больших, ярко полыхавших пожаров постепенно сливались в один, и над ними поднимался черный дым, который скрывал корабли. Тучки дыма поменьше окутали «Зал Титанов». Сквозь эту дымовую завесу были слышны быстрые, пульсирующие взрывы, и с каждой секундой стена дыма и взрывные волны становились все ближе.

Поделиться с друзьями: