Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Шрифт:
— Король Питер от меня что-то скрывает?
Мистер Пиблз нервным жестом заложил ногу за ногу.
— Ох, только не это… Ну да, получается, я намекнул… — пробормотал он. — Неужели пвоболтался? Но ведь даже если бы я что-то знал, не мог бы вассказать, пвавда же?
— Что от меня скрывают? Выкладывайте!
Мистер Пиблз возвел глаза к небесам.
— Ох… Я пвосто в ужасном положении… Как твой учитель, желающий тебе добва, я хочу, чтобы ты знал, кто ты такой и кто твой отец. Но я должен повиноваться пвиказам…
Он тяжело вздохнул. Эрек схватил пульт, навел его на мистера Пиблза и нажал зеленую кнопку, пытаясь заставить учителя немедленно все рассказать.
— Я все понимаю. Нет, пвавда! Скажем так… я не могу ничего вассказать тебе, не подставив себя под удав. Но если выйдешь пвогуляться в говод, то многое вазузнаешь сам. — Он продолжил заговорщическим шепотом: — Кстати, иногда с моих увоков можно потихоньку удвать, вместо того чтобы ствочить конспекты. — Мистер Пиблз постучал пальцем по книгам. — А тепевь — самое въемя! Ну, пвиступаем!
Эрек тоскливо посмотрел на толстые учебники.
— Завтра в час я выясню, какое задание мне предстоит выполнять.
Учитель просиял.
— Как интевесно! Обязательно васскажи мне, как все пвойдет, — хочу знать все подвобности!
Вечером Эрек ужинал в западном крыле в компании Джека, Оскара, Дэнни и Сэмми. Слуги принесли жареных перепелов, лосося на гриле, облачный пирог и много разнообразных вегетарианских блюд и десертов.
— Алипиум — просто рай для вегетарианцев, — вздохнул Джек, накладывая себе в тарелку всего понемножку.
— А я вот всерьез подумываю стать десертарианцем, — сообщил Оскар, запуская зубы в пончик.
— Как прошел урок магии? — спросила Бетани Эрека.
— Ужасно, — вздохнул он, вспоминая об учебниках. — Еще сто лет пройдет, пока мистер Пиблз перейдет к практической части.
Эрек подумал, что Бетани сразу начала использовать пульт под контролем учительницы. Как все несправедливо… С другой стороны, возможно, методика обучения мистера Пиблза окажется в итоге более эффективной.
— Пиблз говорит, что пульт можно использовать для чего угодно — даже для того, чтобы свести счеты. Так что, может, твоя учительница ошибается.
Бетани покачала головой.
— Нельзя использовать магию на людях в своекорыстных целях. Это дурно на тебе скажется. — Она подняла вверх указательный палец и произнесла назидательно: — По словам учительницы, если начать с помощью пульта сводить счеты, то потом и убить кого-нибудь захочется. Возжелаешь все большей власти!
— Ну и глупости! — засмеялся Оскар. — Мой учитель, знаменитый Роско Крок, говорит, что некоторые просто боятся применить свои таланты. Ты, Бетани, лучше найди себе другого педагога. Я вот на занятиях несколько часов потратил на левитацию предметов, а потом перешел сразу к людям. — Он хихикнул. — Так забавно! Человек даже не подозревает, кто с ним шутит! Мне кажется, Роско все это нравится даже больше, чем мне. Мы заставляли прохожих испытывать жар, холод, щекотку — вот это действительно весело! Как же мне повезло с учителем! И процесс идет очень быстро — Роско пропускает все занудные вещи. Говорит, что эта ерунда недостойна моего внимания. Сейчас я учусь убивать жучков. Роско говорит, что я его самый лучший студент, и каждый день угощает меня мороженым.
Джек воззрился на него в изумлении.
— Жучков, значит, убиваете? А дальше за людей возьметесь?
Оскар закатил глаза.
— Ой, вот только не надо…
В зал вошел король и кивком поздоровался с ребятами. Бетани поспешила спросить его мнения:
— А правда, что можно использовать магию, чтобы влиять на людей как заблагорассудится?
Так говорит учитель Эрека. Разве это не ведет к дурным последствиям?Король посмотрел на Эрека так пристально, что тот заерзал на стуле.
— Всякий раз, как используешь магию в своекорыстных целях, тьма в сердце становится сильнее. С приходом опыта можно научиться справляться с тьмой, но это нелегко. Конечно, всем нам иногда приходится применять магию в своих интересах или в интересах тех, кого мы любим, — тогда, когда это необходимо. Однако всякий раз подобное решение должно быть очень хорошо взвешено, потому что оно влечет за собой далеко идущие последствия. Вот яркий пример — Баскания. Он способен творить магию любой сложности. Он с рождения способен манипулировать Субстанцией. Он научился очень многому, но свои знания и таланты использовал лишь во зло, поэтому тьма поглотила его разум. — Произнося эту речь, король обращался только к Эреку, не глядя больше ни на кого. — Прививание этических принципов — важнейшая часть обучения, не менее важная, чем собственно передача знаний. Очень опасно применять магию, чтобы потакать своим сиюминутным капризам, Эрек. Пожалуй, мне следовало подойти к выбору твоего учителя более внимательно. После беседы с мистером Пиблзом мне показалось, что он понял свою задачу.
Эрек уже знал, что это была за задача — скрывать от него важные сведения о том, кто он такой и кто его отец!
— Мистер Пиблз поручил мне составить подробный конспект учебника по этике, так что он не оставляет этот вопрос без внимания.
— Хорошо, — сказал король с заметным облегчением. — Говорят, завтра ты получаешь задание для своего первого испытания? Я обязательно дождусь этого момента, но потом мне нужно в Иноземье — дикие земли, лежащие за пределами Алипиума. Там случилась ужасная вещь — пропали все драконьи детеныши. Осталась лишь одна кладка яиц. — Король поскреб затылок. — Знать бы еще, как с этой бедой справиться…
Бетани сдвинула брови.
— Пропали детеныши?! Какой кошмар! Я могу чем-то помочь?
— Нет, Бетани, — покачал головой король. — Тебе лучше остаться здесь. К тому же Эреку может понадобиться твоя поддержка. Кстати, Эрек, если вдруг в мое отсутствие тебе что-то потребуется, обратись к моему сорицателю Балтазару Грюмзли. Он будет тут за всем присматривать.
— Но он же… он же… — помрачнела Бетани.
— Да, он тяжелый человек, — сказал король, вставая из-за стола, — но Балтазар всегда верно служил мне. Между прочим, он спас Эреку жизнь.
Эрек подумал, что это правда, однако правда и то, что Грюмзли угрожал ему. В сорицателе было нечто подозрительное, и Эрек предпочел бы не выяснять, что именно.
На другой день мисс Тоскли не отпустила Эрека ни на минуту раньше полудня, хотя он написал контрольную по естествознанию очень быстро. В двенадцать Бетани и Джек уже поджидали его со свертком бутербродов, а Оскар явился вместе со своим учителем — тем, кто выручил Эрека на станции ОКО.
Роско Крок кивнул Эреку, подмигивая зеленым глазом, окруженным плотной оливковой чешуей.
— Это Роско Крок, мой учитель, — гордо представил его Оскар, выпятив грудь.
Роско, невысокий и жилистый, пребывал в превосходной физической форме. Под черной мантией виднелся безукоризненно отглаженный и, по-видимому, очень дорогой костюм.
— Ты ведь не против, если он пойдет с нами? — спросил Оскар Эрека.
— Разумеется, нет, — сказал Роско. Голос у него был густой и странно знакомый. — Очень интересно посмотреть, как ты вновь получаешь свое первое задание. — Он тоненько хихикнул.