Ёрик Not Dead
Шрифт:
Девушка спустилась по крыльцу и побежала вперёд. Холодные капли намочили жёлтые волосы, завязанные в два хвостика по бокам головы, потекли по черной одежде. Меся грязь, незнакомка побежала к продолговатому трактиру. Его светящиеся окна, разбивали уличную темноту ярким сиянием.
Грязь летела под ногами, девушка приближалась к крыльцу. Из темноты прямо перед ней вынырнула чёрная фигура. Минотавр с разбитой грудью стоял, опираясь на огромный топор. Увидев девушку, он попытался поднять грозное оружие. Она взвизгнула и отскочила.
— «Вытягивание жизни!» — Разлетелось по улице. Из минотавра вылетел розовый сгусток
Девушка подошла к трупу монстра, в глаза ей бросились многочисленные раны.
Арк, подняв бокал, громко смеялся. Ёрик посмотрел на крысу, бегущую у стены. Она дернулась, перевернулась, из неё вылетел розовый сгусток. Что-то тяжелое рухнуло за окном, раздалось протяжное мычание.
— Интересно, чья корова мычит? — посмотрел в потолок, сидящий за соседним столом крестьянин.
— Наверное, Тальха, — собутыльник пригубил чашку с пивом.
Толстая дверь открылась, в трактир вошла низкорослая девушка. Ёрик впился в неё взглядом. На незнакомке висело короткое платье, со множеством рюшечек. Черная ткань промокла от дождя и обвисла. Ноги закрывали черные колготки с нарисованным белыми черепами. Длинные волосы желтого цвета висели в двух промокших хвостах.
— Где я? — подбежала незнакомка к трактирщику.
— Деревня Новый мёд, — улыбнулся толстяк.
— Если бы мне это ещё что-то говорило! — вздохнула незнакомка. — Это где?
— Севернее Ризоля, километров так на десять, пятнадцать.
— Это уже лучше.
— Привет! — Арк помахал ей рукой, Алиса обернулась, девушки посмотрели на незнакомку.
— Йо! — она подошла к ним. — Давно вы здесь?
— Только пару часов назад пришли, — улыбнулся качек.
— У вас есть транспорт? — незнакомка посмотрела на них.
— Нет, — покачала головой Алиса.
— У меня тоже. Я Эдрис Понди, — она села рядом с мечницей. — Вообще-то, я маг Смерти второго уровня.
Все представились ей в ответ.
— Чего желаете? — к ней подошёл грузный трактирщик.
— Комнату и ванну с горячей водой, — некромантка подняла голову. — А, пока всё это будете делать, дайте мне бутылку хорошего вина и хороший кусок ветчины.
— Сейчас! — трактирщик пошёл к стойке.
Дверь открылась в зал влетел молодец в цветастых одеждах.
— Минотавр! — выпучив глаза прокричал он.
— Минотавр! — вскочили крестьяне. У трактирщика затряслись ноги, он схватился за стол.
— Мертвый! — добавил парень.
— Уф! — вздохнули крестьяне, садясь по местам.
— Жан, — выдохнул трактирщик, — мёртвый минотавр называется говядиной! А, то я чуть себе в штаны не наложил.
— У меня есть маленькая проблема, — повернулась к отряду Эдрис.
— Я в туалет, — Мия поднялась из-за стола и пошла к торцу зала.
— Какая? — наклонился Ёрик.
— Да, — кивнула Алиса.
— Вот, как всё началось, — Понди набрала воздух в грудь. — Я ехала в Эли, остановилась в трактире и там узнала о крепости разбойников, где должны лежать хорошие деньги. Поскольку деньги у меня никогда лишними не бывают я проехала аж шестьдесят километров за ними.
— Значит у тебя был конь, — посмотрела на неё Астэри.
— Да. Не только конь, экипаж запряжённый четверкой мёртвых коней, и ещё был слуга.
— Я вижу, ты богатая девочка, — Юбон потянулся
за печеньем.— В общем, неважно. Важно то, что я совсем недавно, не раньше как пол часа назад подъехала к этой крепости. Я приказала слуге загнать карету в её двор. Пока разбойники догадывались, кто это. Я «Вытягиванием жизни» прибила их. А было их, около тридцати. Потом подняла скелетов, или точнее зомби. Я думала, что все они уже умерли. Вышла из кареты и последнее что увидела, это стрела, вылетевшая из окна башни.
— Интересная история, — кивнула Алиса. — А, что стало со слугой?
— Думаю, его убили.
— И, ты хочешь, чтобы мы помогли тебе вернуть карету?
— Да, — кивнула Эдрис. — Дело в том, что после смерти зомби вышли из-под моего контроля, и теперь бродят по крепости. А против мертвецом маг Смерти не очень силен.
— Но, знаешь мы не можем помогать кому-то просто так, — вздохнула Астэри. — Это, довольно, сложная миссия.
Трактирщик поставил на стол ветчину на тарелке, бутылку с вином и бокал.
— У меня в карете есть карты заклинания. Я вознагражу вас за это.
— Какие карты? И все они первого уровня? — Алиса смотрела, как Эдрис наливает себе вино.
— Да в основном первого уровня, но ещё и второго.
— За эту миссию, мы потребуем три карты второго уровня, добычу из крепости и проезд с тобой до Эли.
— Эй, не много ли! — впилась в ветчину Понди.
— Совсем немного! — Алиса поднялась. — Нам придётся идти неизвестно сколько километров до крепости, потом драться с зомби, а также победить загадочного лучника. Если он выносит героя с одной подачи, то у него хороший лук, и сам он приличный противник. Обыскать крепость и найти сокровище. Хотя признаю, тут ты можешь претендовать на шестую часть, и то, только если нам поможешь.
— Пять карт второго уровня, и вы отказываетесь от сокровищ крепости! — Эдрис пригубила вино.
Мия прошла мимо и направилась к лестнице.
— Я наверх.
— Только оружие и вещи с противников мы возьмем себе, — Арк поднялся.
— Думаю, ладно, — вздохнула Алиса. — Так и быть от сокровищ мы откажемся в твою пользу.
— Ура! — подняла кулаки Эдрис.
— Выдвигаемся завтра утром, — Алиса встала с длинной скамьи и пошла к деревянной лестнице.
— Я поду спать! — Ёрик встал. — Спокойной ночи.
— Я тоже пойду, — поднялась Сибери и потянулась.
— А, я посижу поговорю с новой знакомой, — улыбнулся Арк.
«Алиса вела переговоры, — Тон шёл между старыми столами. — Вести переговоры это одна из обязанностей лидера маленькой группы. В следующий раз, я должен взять инициативу в свои руки».
Он поднялся по ступенькам наверх, из шумного зала в тёмный коридор.
Глава 9
Время близилось к полудню, мелкие облака заполняло яркое небо, раскисшая дорога пролегала по заросшей травой просеке, прорезающей леса с юга на север. Увязая в грязи, ехала длинная телега, которую тащил мертвый минотавр. Ухватившись обеими руками за оглобли, монстр шёл вперёд, оставляя глубокие следы. Его окружала стая жужжащих мух, на груди у разломанных ребер сидела проворная ворона. Из телеги, где ехало шестеро людей, торчало длинное древко топора.