Эротические истории пенджабских вдов
Шрифт:
— Только не кусайся, — предупредил Кирпал. Нина повиновалась, но когда губы у нее начали уставать, все же коснулась нежной кожи зубами и ощутила, как тело мужа содрогнулось в экстазе, точно от электрического разряда. С его губ сорвался стон боли и наслаждения.
— Да у нее врожденный талант, — заметила Олив.
Никки перевернула страницу и просмотрела текст.
— Ну и ну, — воскликнула она. — Вот так поворот. Теперь она трахается с посыльным.
Нина встала на четвереньки, а он расположился позади нее и прижал пальцы к ее влажным губам. Она начала раскачивать бедрами, нетерпеливо предвкушая прикосновение его
— Да, да! О, какое блаженство.
Вспомнив, что занимается любовью с чужой женой, Рамеш поднял глаза.
— Давай, Нина, — ухмыльнулась Олив. — Чего уж там, попробуй всё и сразу.
— А ее муж смотрит. И получает от этого удовольствие.
Посыльный встретился взглядом с Кирпалом, сидевшим в кресле в углу номера. Крепко сжав свое мужское достоинство, тот наблюдал, как его жена стонет от необузданного желания, когда Рамеш плавно входит и выходит из нее.
— А другие истории такие же неприличные? — поинтересовалась Олив.
— В общем, да.
— Грязные распутницы! Кто это читает кроме тебя и вдов?
— Пока никто, — ответила Никки. — Но только пока. Думаю, как только у нас наберется достаточное количество рассказов, мы можем попытаться их издать.
— Хм, ну не знаю. Слишком уж интимные сюжеты. Одно дело, когда вдовы делятся ими с тобой, и совсем другое — обнародовать их.
— Эти женщины оказались гораздо смелее, чем я думала, — возразила Никки. — Вполне могу представить, как Арвиндер выступает на митинге «Британских воительниц». А Притам выразительно декламирует.
Олив наклонила голову и улыбнулась. Никки был хорошо знаком этот взгляд, словно говоривший: «Ты опережаешь события». Правда, чаще доводилось видеть его у Минди.
— Начало ведь уже положено, — сдаваясь, пробормотала девушка.
С кухни донесся чей-то вскрик. Никки распахнула дверь и увидела, как Сэм прыгает на месте, сжимая правой рукой пальцы левой.
— Что случилось?
— Ошпарился кипятком. У посудомоечной машины сломался звуковой индикатор.
Подошла Саня и, отвернувшись, приоткрыла дверцу посудомоечной машины. Изнутри вырвалось сердитое облачко пара. Барменша стала осторожно вытаскивать тарелки и составлять их стопкой на стол. Сэм пробормотал что-то себе под нос и вышел из кухни. Никки последовала было за ним, но, услышав смешки кухонных работников, остановилась. Ни к чему проверять, как там Сэм. Он и без нее не пропадет. Никки вернулась за стойку.
— Идиоты! — пробормотала она.
— Кто? — спросила Олив.
— Да те парни из кухни.
— Не позволяй им себя доставать. Они просто завидуют, — напомнила подруга.
— Наверняка, — ответила Никки. — Но иногда я понимаю, откуда они это взяли: Сэм нанял меня без всякого опыта. Подозрительно, правда?
Олив пожала плечами.
— Он увидел в тебе потенциал. А может, ты ему и впрямь приглянулась, но ведь он попытался пригласить тебя на свидание лишь спустя пару лет после того, как ты начала здесь работать, и ты
ему отказала. С тех пор он не стал относиться к тебе иначе.— Вообще-то стал. Раньше я могла запросто болтать и шутить с ним, но теперь мне неловко. Это все Гарри с Виктором виноваты.
Втайне Никки винила и себя. Зачем надо было делать Сэму комплименты?
— Тогда скажи им это, — велела Олив. — Давай. Поставь их на место.
Несмотря на всё свое возмущение, Никки поежилась от мысли о столкновении с этими русскими. Боялась услышать в ответ: «На воре шапка горит». Боялась, что не сможет убедить их, что они ошибаются.
— Не так уж это и важно. Я могу просто игнорировать этих олухов, — сказала Никки.
Олив подняла бровь, но ничего не сказала. Дверь паба распахнулась, и на пороге появился молодой человек. Никки не успела скрыть свою радость. Когда Джейсон направился к бару, Олив проследила за ее взглядом.
— Это еще кто?
— Парень, с которым я познакомилась на днях, — пробормотала Никки, растягивая губы в улыбке. И тут же нашла себе дело, принявшись вытирать блестящую стойку. — О, привет! — небрежно бросила она, когда Джейсон приблизился.
— Паб «О’Райлис», — проговорил он. — Всего их семнадцать. Это моя четвертая попытка.
— Я ведь сказала: в Шепердс-Буше, разве нет?
Парень задумался.
— Видно, я пропустил это мимо ушей.
— Она не дала тебе адрес? — спросила Олив. — Кстати, меня зовут Олив. Я фрейлина Никки.
— Приятно познакомиться, — ответил Джейсон. — Мне ужасно неловко, но, прежде чем что-нибудь заказать, я должен срочно посетить туалет.
Никки показала, куда идти.
— Он симпатичный, — заметила Олив, как только Джейсон оказался вне пределов слышимости.
— Думаешь? Не знаю, — ответила Никки.
— Да ладно! Я видела выражение твоего лица, когда он вошел. Как вы познакомились?
— Прикинь, не где-нибудь, а в храме! Мы оба курим в одном и том же закоулке. Я не успела спросить его, что он вообще там забыл.
— Может, молился?
— Храм — это скорее огромный клуб. Туда заходят, чтобы быстренько отметиться, а потом отправляются с друзьями в столовую, чтобы поесть бесплатной еды и вволю посудачить. Для большинства молодежи это едва ли священное место.
— Так, может, он и встречался с друзьями?
— А вот это проблема. Я не хожу на свидания с парнями, которые тусуются в храме. Понимаешь, ведь мы живем в таком огромном городе, весь мир у наших ног, а они день-деньской торчат в гурдваре!
Олив выразительно посмотрела на подругу.
— Опять ты за свое!
— Что?
— Ты слишком критична. Дай человеку шанс. Чтобы найти тебя, он таскался по всем пабам «О’Райлис». Разве не круто?
— Может, даже чересчур.
— Никки!.. — вздохнула Олив.
— Ладно. Я немного сопротивляюсь внутри. Не знаю почему.
— У меня есть теория.
— Только не говори, что у меня неизжитые претензии к отцу, — предупредила Никки. — Ты уже выдвигала эту версию, но лишь заставила меня чувствовать себя дерьмом.
— Претензии у тебя не к отцу, а к матери. Джейсон — именно тот парень, которого бы выбрала для тебя твоя мама. Славный пенджабский юноша.
Олив с хитрецой ухмыльнулась.
— О боже, Олив! А вдруг он ходил в тот день в храм, чтобы просмотреть брачные объявления? — испугалась Никки. — И увидел анкету Минди? Это… это же почти инцест!