Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я в недоумении посмотрела на писателя, и тот пояснил:

— Сочту за честь, если вы согласитесь стать моей музой и моим соавтором.

— Что вы, мистер Мориарти! — воскликнула я в ужасе. — Одно дело рассказать вам, как, что и в какой последовательности происходило, и совсем другое — облечь события в литературную форму. Я ни за что с подобным не справлюсь!

Квентин Мориарти поник.

— В таком случае мне придется ответить отказом на предложение издательства. Ну что ж, ничего не поделаешь…

— Нет, соглашайтесь! — перебила его я. — Не допущу, чтобы кто-либо иной, кроме вас, выпустил книгу

о моих злоключениях. И я непременно помогу вам с подбором фактического материала, хотя бы в качестве благодарности. Но стать вашим соавтором — для меня слишком большая честь и непосильная задача. Скажите, мистер Мориарти, у вас имеется секретарша?

— Нет, — признался писатель. И я тут же предложила:

— Тогда я с радостью стану ею!

Лицо Квентина просветлело, он ударил себя по лбу и воскликнул:

— Эврика! Я уже давно задумывался о том, что для разбора бумаг, контакта с прессой мне требуется помощница. Мисс Мельникофф, если вы соблаговолите занять этот пост… Разумеется, вы будете выполнять свои функции не просто так, а получая соответствующее вознаграждение.

Я не колебалась ни секунды. Стать секретаршей и личной помощницей великого писателя, автора всемирно известных детективов, который к тому же спас мне жизнь, было гениальной идеей. Я бы согласилась работать на него и без оплаты, однако Квентин никогда бы не пошел на такое: в вопросе финансов и чести он был чрезвычайно щепетилен.

— Мистер Мориарти, я принимаю ваше предложение, — сказала я проникновенно. — Итак, с чего нам следует начать?

Дана Хейли

— Советник, хватит дрыхнуть, подъем! «Зодиак» нанес новый удар, — услышала Дана Хейли голос спецагента Кронина, когда схватила надрывающуюся звонком трубку мобильного телефона.

Электронные часы показывали 5:12 утра. Заместитель окружного прокурора была уверена, что звонит отчим, чтобы сообщить о состоянии здоровья мамы, но человеком, потревожившим ее за полтора часа до того, как сработал бы будильник, оказался Стивен. Он не поздоровался и не принес извинений за столь ранний звонок, а выдал сакраментальную фразу с прозвищем преступника-маньяка..

— Ошибки нет? — спросила Дана хриплым голосом.

Стивен хмыкнул.

— Был бы очень рад, если бы произошла ошибка, советник, но труп без головы и квартира, залитая кровью, не фата-моргана. Запишите адрес. Думаю, вам тоже следует приехать.

Она прибыла по указанному адресу к шести. Дана успела только выпить натощак чашку черного кофе и очень быстро принять душ. Она даже не высушила волосы и толком не вытерлась, и блузка противно приклеилась к влажной спине. Взглянув на себя в большое зеркало замысловатой формы, висевшее в крошечной прихожей, она поняла, что выглядит далеко не лучшим образом.

А вот Айрин Мориарти, встретившая ее вместе со Стивеном, выглядела, как всегда, безупречно. И когда она только успевает привести себя в порядок? Или она не человек, а киборг и не спит по ночам?

Ареной преступления стал один из неблагополучных кварталов Лос-Анджелеса, где обитали эмигранты и бедные американцы. Дана зашла в подъезд высоченного дома, выстроенного, наверное, еще в конце семидесятых — унылая бетонная башня, ставшая прибежищем тех, кто не смог преуспеть в жизни и довольствовался небольшой съемной

квартиркой, а не собственной виллой с бассейном в Беверли-Хиллз.

На скрипящем лифте Дана Хейли поднялась на тринадцатый этаж (надо же, и здесь не обошлось без мистики!). Когда двери раскрылись, она столкнулась с несколькими полицейскими. Заместитель прокурора увидела, как они обменялись многозначительными взглядами — еще бы, не так часто представители прокуратуры посещают место преступления.

— Доброе утро, советник, — нарочито громко произнес один из детективов. — Я как раз отправляюсь за кофе. Вам захватить?

Дана отказалась и пролезла под желтыми лентами, ограждавшими вход в квартиру, на которых было написано «Crime scene. Do not cross». В прихожей она и столкнулась со Стивеном и Айрин.

— Рада, что вы смогли приехать, советник, — холодно произнесла внучка писателя, и по ее тону Дана поняла, что та не была бы опечалена, если бы заместитель окружного прокурора продолжила смотреть свои сны.

— Стивен… Я хотела сказать, агент Кронин сообщил мне, что «Зодиак» снова кого-то убил, — ответила Дана.

Айрин указала рукой в резиновой перчатке в сторону комнаты.

— Да, именно так. Если желаете, можете осмотреть место преступления.

Дана прошла в крошечный зал — и тотчас вылетела оттуда. Наверняка Айрин специально предложила ей осмотреть место преступления, понимая, что у человека неподготовленного вид его вызовет ужасную реакцию.

— Зрелище не для слабонервных, — усмехнулась Айрин.

Она явно давала ей понять, что присутствие заместителя окружного прокурора излишне. Но Дана не собиралась так легко сдаваться. Поэтому, набрав в легкие воздуха, снова шагнула в комнату.

— Браво, советник, — раздался за ее спиной насмешливый голос Айрин Мориарти.

Сделав вид, что не расслышала обидное замечание, Дана осмотрелась, стараясь не бросать взгляд на кровать, застеленную пурпурным бельем.

— Имя убитой — Кристина Монг, — сообщил Стивен.

Дане казалось, что ее уши забиты ватой. Нет, она не продемонстрирует свою слабость еще раз и не даст повода открыто насмехаться над собой!

— Ее личные вещи, в том числе водительское удостоверение, остались нетронутыми, что изначально позволяет исключить версию о разбойном нападении.

— Еще бы, ведь единственным, что он унес с собой, была ее голова! — сказал кто-то из полицейских, и присутствующие мужчины рассмеялись.

Дана посмотрела на фотографию улыбающейся темноволосой девушки с высокими скулами и раскосыми глазами — становилось ясно, что по крайней мере один из ее родителей был азиатского происхождения.

— Двадцать четыре года, работает… вернее, работала стриптизершей, — пояснил Стивен. — Приехала в Лос-Анджелес несколько лет назад из Канзас-Сити, там живут ее мать и отчим. Их уже известили, и они на пути в Лос-Анджелес.

— Вы только посмотрите! — раздался удивленный голос.

Кто-то из полицейских присвистнул, когда увидел коллегу, державшего в руке бордовый сетчатый лифчик, выуженный из шкафа.

— А она была горячей девкой!

Дане вдруг сделалось не по себе — наверняка Кристина Монг не могла себе представить, что в ее вещах будут копаться незнакомые люди, которым безразлична и она сама, и ее страшная смерть от руки неизвестного убийцы.

Поделиться с друзьями: