Если останемся живы
Шрифт:
Лесли уверенно взбежал по ступеням подъезда, от души надеясь, что выглядит как раз таким образцовым американским "Б-толстосумом" (каковым он, надо признать, и являлся). Он взялся за позолоченную литую ручку двойной застекленной двери ресторана и замер.
За столиком у эстрады, где натужно хрипел в микрофон шансонье, он узрел ту самую сногсшибательную женщину, которую ему так и не представил Коллинз в квартире на бульваре Клиши. Ошибиться он не мог. Никто не мог ошибиться, хоть раз увидев Лигейю Маллиган. Она, похоже, собиралась уходить в номер.
– Ай-ай, - пробормотал Лесли, отступая подальше
Он поймал за рукав пробегающего мимо мальчишку-рассыльного.
– Эй, Джо! Ты говоришь по-английски?
– Немного, мсье, меня зовут Поль, мсье.
– Раз я сказал Джо, значит - Джо, - наставительно произнес Лесли. Твоих познаний в английском хватит на то, чтобы понять, что такое "сто долларов"?
Глаза мальчишки загорелись.
– Моих познаний хватит на что угодно, я ведь обслуживаю американских туристов... Скажите только, что надо делать!
Лесли подтолкнул Поля-Джо к ресторанной двери и прошептал:
– Вон та красивая леди, возле эстрады, в углу...
Знаешь, кто это?
Парень бросил на Лесли задорно-заговорщический взгляд.
– Шикарная, правда? Тут вы не обойдетесь ста долларами, мсье.
– Лесли дал ему символический подзатыльник.
– Не твое дело, Джо. Выкладывай.
– Говорят, она американка из Невады, мсье. Ее зовут мисс Линда Берковиц, она живет в 406-м. Еще говорят, что у ее папаши куча денег, но я-то думаю иначе...
– А что ты думаешь, Джо?
– лениво полюбопытствовал Лесли.
– Думаю, у нее нет ни гроша. А деньги она тянет из того дурачка, с которым таскается, ну, и из других тоже... Вы миллионер, мсье?
– Миллиардер, - грубо уронил Лесли.
– Хьюз Трамп Гетти.
– Берегите кошелек, - подмигнул мальчишка.
Лесли достал из кармана стодолларовую купюру, задумчиво повертел в руках. Поль, нежданнонегаданно перекрещенный в Джо, не сводил глаз с зеленого прямоугольника.
– Это тебе, если сделаешь так, как я скажу.
– Хоть на Луну сгоняю, мсье!
– горячо заверил парень.
– На Луну позже... Пока пошел в мою машину.
Мальчишка заколебался. Лесли готов был поклясться, что он прикидывает, не заманивает ли его хитрый извращенец.
– Пошли, пошли, не бойся, - Лесли похлопал его по плечу.
– Неужели я похож на паршивого гомика?
– Не очень, мсье, - признался Поль-Джо.
– Те все старые и с животами.
Лесли расхохотался. Они вышли из подъезда и уселись в синий "Сааб". Лесли проглотил слоновью дозу виски и приступил к инструктажу.
– Будь внимателен, Джо. Вот еще сто долларов, но это не твои, это на дело. Купишь в ресторане коробку конфет и шампанское, самое лучшее, как его...
– "Дом Периньон", мсье.
– И отнесешь мадам Линде. Если она спросит - от какого поклонника и велит меня описать, опиши ей любого знакомого, желательно старого, толстого и с животом, только не меня, понял?
– Но я думал, мсье хочет познакомиться с ней, - растерялся бой и получил второй подзатыльник.
– Думать буду я, а ты исполняй, усвоил, мыслитель? Теперь главное. Лесли открыл бардачок и извлек оттуда маленькой серый диск подслушивающего устройства.
– Вот это незаметно прикрепишь где-нибудь в номере. Смотри, как это делается.
–
– Прилипает и держится, понятно? Ничего не перепутаешь?
Парнишка покачал головой.
– А вы сыщик, мсье? Или... А, я догадался! Вы ее муж!
– Вместо третьего подзатыльника Лесли предпочел испробовать финансово-воспитательную меру.
– Минус двадцать долларов за догадливость.
– Но, мсье...
– Молчи и действуй! Я буду ждать в машине, сколько потребуется - час, два. Сделаешь и возвращайся сюда за деньгами
– Учтите, мсье, если вы смоетесь, я найду предлог зайти к ней и отколупаю эту штуковину. К тому же я выдам вас.
Лесли рассмеялся от всего сердца.
– Ты не пропадешь в этом мире, а, Джо? Ну, иди. Запомни, я проверю. Он вытащил из бардачка приемник.
– Я все услышу...
Лесли посвистел. Свист ретранслировался через микрофон в динамик и руладами раскатился по салону машины Поль-Джо с уважением посмотрел на Лесли.
– Все-таки вы сыщик... Только не штрафуйте больше!
– Он шустро выскочил из автомобиля.
Лесли приготовился к долгому ожиданию, но уж через двадцать минут в динамике прозвучал диалог рассыльного и женщины в номере 406. Мальчик скрупулезно следовал указаниям Лесли и даже описал поклонника в порядке проявления инициативы без всяких просьб. Лесли заподозрил, что внешность дарителя Поль-Джо позаимствовал из видеофильма "Кошмар на улице Вязов", уж больно он смахивал на Фредди Крюгера. Лесли сам просил придумать не слишком симпатичного, но это, пожалуй, чересчур.
Когда стук двери возвестил о том, что парень покинул номер, в динамике поселилась тишина, нарушаемая одинокими позвякиваниями и возней.
Лесли заключил, что женщина (не имело смысла называть ее явно подставным именем мисс Берковиц) вернулась одна.
Поль-Джо просунул лохматую голову в окно "Сааба" Лесли открыл дверь, усадил мальчишку на переднее сиденье и вручил гонорар целиком.
– На первый раз высчитывать не буду, - свеликодушничал он.
– Мсье нужно еще что-то?
– Получишь еще столько же, если...
– Еще сто долларов?!
– Не перебивай... В ресторане она всегда сидит за одним и тем же столиком?
– За разными, мсье, когда приглашают, но у нее есть любимый.
Лесли передал мальчику второй кружок радиомикрофона.
– Это под стол... А тебе предстоит поработать Эркюлем Пуаро. Слыхал о таком?
Парень важно кивнул.
– Разузнай как можно больше о ней и о ее друге. Подслушивай и подглядывай, где только сумеешь. Меня интересует решительно все, даже сколько раз в день они ходят в туалет.
– А как я найду вас, мсье?
– Я сам тебя найду.
Лесли отогнал "Сааб" подальше от подъезда, где он не так бросался в глаза, и еще долго сидел и щелкал переключателем приемника, прослушивая то ресторан, то апартаменты № 406. В этот вечер ему не повезло, он не узнал ничего полезного. В два часа ночи, когда иссякли запасы виски, а мозг властно требовал добавки, Лесли запустил двигатель и поехал на улицу Риволи.
Следующие сутки Лесли разрывался между отелем "Лион", квартирой Корина и магазинчиками, торгующими спиртным. Вся эта кутерьма изрядно вымотала его, но в одиннадцать вечера он был вознагражден сторицей.