Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Если проткнуть глобус. Том 2
Шрифт:

Колькина из Пунта-Аренас, доставшаяся мне вследствие круговорота ложек в природе. Я почему-то очень берегу ее. Вода. Вода!!! В Новой Зеландии не вода, а песня. Чистая минеральная из-под крана. Голубая в ванной. В Нейпире даже объявление в хостеле висело советующее: «Не покупайте воду в магазине, если хотите экономить. Пейте из-под крана, потому что это замечательная и лучшая в мире вода». Согласны. Туалеты тоже блеск, тоже везде безупречно-бесплатные. Люда в восторге. Сразили, говорит, наповал. Транспорт междугородний – туши свет, бросай гранату.

То есть не сами автобусы, хотя весьма сиденья неудобные и без сан-удобств, а их расписание. У всех жителей сказочно богатой страны свои машины, автобусов мало и поэтому… битком! И один рейс в день. Как мы практиковались в hitch-hiking. Что в переводе значит автостоп, расскажу в следующей главе.

Регулярно, наконец, после Нейпира хожу смотреть Южный крест. Созвездие, как оказалось, изображено на флагах аж четырех стран! В более южном Пиктоне созерцаю его, наконец, во всей красе. Окружные холмы не заслоняют, и погода то, что надо.

Чем вспоминается слету Новая

Зеландия – красотой. Красота природная, умиротворение, растекающееся в пространстве, березки, воздух – вода – запах, деревянные глаза клерков, аккуратность, регуляция всего, коровы-овечки, дивные пейзажи, шикарные машины, глаза в «кучу» от цен, и всегда голодная. И хлеб такой вкусный. Много хлеба. Вкусного.

Olga Tango: Зачем вы прислали гимн России??? Я думала, ты про танго говоришь???

Olga Tango: Ты слушал песню, которую я тебе отправил? Или все еще не смог?

Освальдо Танго: Я отправил это, потому что мне как раз понравилось танго, которое я не нашел на русском языке.

Освальдо Танго: Иногда я работаю по ночам, обслуживая панели, когда производство прекращается и когда техническое обслуживание завершено, поэтому иногда телефон остается открытым, потому что кто-то его использует, иногда обращаются к нему по этой причине не я, обычно сплю по ночам, но ложусь поздно.

Olga Tango: Я ждала твоего ответа! Спасибо!

Освальдо Танго: Спасибо за слова.

Освальдо Танго: Я говорю, что не хочу много писать, чтобы не ассоциироваться с вами, но я также привык разговаривать с вами.

Освальдо Танго: Если ты устал, хорошо отдохни night.

Olga Tango: Я не устала. Я отдыхаю, когда говорю с тобой.

Olga Tango: Я правильно поняла, что вы хотели бы писать меньше, потому что чувствуете зависимость, а это вам не подходит?

Olga Tango: Хотелось

бы без ошибок разобраться в этом моменте. Это важно на будущее.

Olga Tango: Думаю, ты сейчас конечно занят, пиши, когда сможешь.

Освальдо Танго: Слово АССОЦИАЦИЯ не идет: я хотел сказать, что не хочу писать вам много, чтобы не задушить вас, подавляюще; но я люблю с тобой общаться: Даже если ты не вовремя ответишь, я засыпаю поцелуями. Ты не очень верно все поняла.

Olga Tango: такой перевод дал переводчик.

Освальдо Танго: Не верь ему сразу. Он провокатор наших собственных

Поделиться с друзьями: