Этот путь для савана
Шрифт:
— А я — нет. Кроме того, никто не смог бы пролезть через окно. Оно слишком мало, даже если бы здесь был карлик, у Вайнера было бы время выскочить.
— Да, пожалуй, это так, — согласился Конрад после некоторого размышления.
Он снова вышел в коридор.
— Есть какие-нибудь признаки жизни? — спросил он Вильсона.
Тот покачал головой.
— Он мертв, сэр. Горячая вода в легких, видимо, прикончила его быстрее, чем все остальное.
Второй полицейский принес одеяло и набросил его на тело Пита.
— Ну и дела, — скривился Конрад. — После всего того, что было сделано для его безопасности, он погиб в результате несчастного случая.
Услышав
— Он мертв? — спросила она Конрада.
— Да, мертв. Возвращайтесь, пожалуйста, в комнату. Вы ничем не поможете.
Выражение жуткого ужаса в ее глазах потрясло Конрада. В ее лице не было ни кровинки.
— Как это произошло?
— Он потерял сознание в ванне. Вода была слишком горячей.
— Потерял сознание в ванне? — повторила она медленно. — Вы пытаетесь убедить меня, что это был несчастный случай?
— Это, действительно, был несчастный случай. А теперь, пожалуйста, идите к себе.
Мэдж подошла к двери и взяла Фрэнси под руку, но та отпрянула от нее. Она продолжала смотреть на Конрада, глаза ее сверкали.
— Этот человек убил его! Пит сказал, что он это сделает, и он сделал это! Он сказал, что один из вас предаст его! Вот как они до него добрались! Он знал, что это случится! Он знал это! — Она зарыдала, слезы побежали по ее лицу. — Он сказал, что даже и вы можете его продать.
— Вы не должны так говорить! — резко оборвал ее Конрад. — Это был несчастный случай. Никто не мог до него добраться. Сержант О'Брайен и я все время находились за дверью. Никто бы не смог пролезть через окно. Вода была слишком горячей, он потерял сознание и ударился головой о краны.
Она смотрела на него. Губы ее дрожали.
— Вы, действительно, в это верите?
— Именно так все и произошло.
— Нет, не так! Он был убит. Вы что, собираетесь позволить этому человеку выкрутиться? Вы не можете позволить ему выскользнуть!
— О каком человеке вы говорите? — спросил Конрад, чувствуя дрожь в спине.
— О Маурере! Маурер сделал это! Пит говорил, что он убьет его, и он сделал это!
— Маурер не убивал Вайнера, — терпеливо сказал Конрад. — Вы напрасно так думаете. Это был несчастный случай.
— Но это не был несчастный случай!
— Послушайте, идите, пожалуйста, и ложитесь. Вы взволнованы, и я понимаю вас. Вы должны оставить это нам. Никто бы не смог добраться до Вайнера. Я в этом уверен.
— Я собираюсь вам кое-что рассказать, — горячо сказала она — Маурер должен заплатить за это. Меня теперь не волнует, что будет со мной. Я дам показания, которые вы хотите. Я действительно видела Маурера в Тупике! Он действительно убил Джун Арно! Я видела, как он это делал!
Чарльз Форест и Мак Кен вышли из полицейской машины и взбежали по ступенькам на веранду охотничьего домика, согнувшись под дождем.
Конрад вышел им навстречу. Все трое вошли в большую гостиную, и пока Мак Кен снимал шляпу, Конрад сказал:
— Она собирается говорить! Мы, наконец, прижали Маурера! Она действительно видела, как он убил Джун!
Мак Кен застыл и уставился на Конрада. Его мясистое лицо стало багровым, а глаза налились кровью.
— Тогда, какого черта, она раньше молчала, — прорычал он.
— Эта целая история, — ответил Конрад. — Вам лучше выслушать ее самим.
Мак Кен бросил плащ на спинку кресла и медленно направился тяжелыми шагами к камину. «Если это правда, — подумал он, — то с Маурером покончено». Мак Кен не обманывался на счет
того, что Маурер пойдет на электрический стул, не раскрыв всех своих делишек, и, конечно, он не станет молчать о деньгах, которые платил ему. Он был встревожен и с трудом скрывал это.— Вы уверены, что она не лжет? — спросил он Конрада.
— Да, уверен, — ответил тот. — Но вы сами сможете судить, когда услышите, что она рассказывает. Форест сел и достал сигару.
— Вначале расскажи о Вайнере, — сказал он.
— Рассказывать особенно нечего, — ответил Конрад. — Это был несчастный случай. Принимал сегодня вечером ванну, мы с О'Брайеном отвели его сегодня туда и сержант тщательно осмотрел комнату. Мы ожидали снаружи. Через двадцать минут я сказал Вайнеру, чтобы он выходил, но ответа не последовало. Дверь оказалась запертой. Мы взломали ее и нашли его утонувшим в ванне. Док сказал, что у него следы удара на затылке. Он думает, что Вайнер залез в ванну, потерял сознание, упал назад и ударился головой о краны.
— Обычно все находятся лицом к кранам, когда принимают ванну, — заметил Форест.
Да, но Вайнер, видимо, поступал не так. Во всяком случае, он был мертв в то время, когда мы вытащили его из воды, и уже ничего не смогли сделать.
— Вы совершенно уверены, что никто не мог до него добраться, Пол? Мне кажется подозрительным, что дверь была закрыта на замок.
— Мне тоже показалось, но я уверен, что никто не мог туда проникнуть, в то время, когда он там находился. Окно слишком мало. Даже карлику, чтобы пролезть, понадобилось бы минут десять, а за это время Вайнер мог бы поднять тревогу. Нет, я убежден, что это несчастный случай.
— Хм, это сделало большую дыру в нашем деле, — сказал Форест — Нам нужны свидетели, и Вайнер мог нам их дать.
— Подождите, пока не услышите, что скажет мисс Колеман. Я думаю, вы согласитесь, что ее показания не нуждаются в подтверждении.
— Ну, так чего же мы ждем? — пробурчал Мак Кен.
— Ты хочешь еще что-нибудь сказать мне. Пол? — спросил Форест, игнорируя Мак Кена.
— Да, — Конрад закурил сигарету и продолжил:
— Вы помните говорили, что она, возможно, молчит по личным мотивам? Вы были правы. У нее очень личные мотивы не признаваться в том, что она видела Маурера. Я уже выслушал ее историю и не могу сказать, что целиком порицаю ее за молчание. Она хотела избежать паблисити. Ее имя не Колеман. У нее всемирно известное имя. Ее отцом был Дэвид Тэйлтеллер.
Форес и Мак Кен уставились на него.
— Бостонский душитель? — спросил Форест, и Конрад увидел, как он потрясен.
— Да, он самый. Я не думаю, что есть хотя бы один человек из тех, кто не знает о Тэйлтеллере и не был бы потрясен его ужасными убийствами детей. Вспомните, он был в конце концов пойман на месте преступления и линчеван разъяренной толпой, которая разгромила его дом, убила жену и едва не прикончила дочь. И вот эта дочь и есть Фрэнси Колеман. Теперь вы понимаете, почему она так боялась быть выставленной всем напоказ? Она успешно скрыла свое имя и начала новую жизнь. Последние шесть лет она жила под этим именем и до сих пор об этом знала только Джун Арно, так как Фрэнси верила, что та сохранит ее тайну. Затем Джун была убита и Фрэнси действительно видела, как произошло убийство. Она сразу же поняла, что, если она станет объектом внимания прессы, то быстро обнаружится кто она, и снова на ней будет клеймо дочери наиболее отвратительного убийцы века. Она не могла примириться с этим, и поэтому отказалась признаться, что видела Маурера, и я не осуждаю ее за это. А вы?