Этюды, картины с целины
Шрифт:
— Сэр?
Мастер-сержант Горн. Старый и опытный вояка, я всегда с вниманием отношусь к его словам.
— Как дела, сержант?
— Неважно, сэр! У меня шестеро погибших и почти столько же раненых, сэр! Чертовы дети — они ухитрились пробить стену!
— Вижу, сержант… Все настолько плохо?
— Ещё три-четыре таких попадания — и воевать тут будет некому. А мы даже толком не видим этих головорезов. Слышать — это да, вон там, за бугром кто-то постоянно выкрикивает нам угрозы. Мы пробовали его накрыть… но это чертовски ловкий парень!
— М-м-да… Говард, пока я буду с ними говорить,
— Постараемся соорудить внутри капонира временную стенку — она задержит осколки, в случае попадания снаряда внутрь. Хоть так…
Да… верно все. При таких повреждениях этот пост долго не удержать.
— Где их парламентер?
— А вон он сидит — на камне!
И в самом деле, прислонясь спиною к валуну, сидит молодой невысокий парнишка. «Бача», как их тут называют. У его ног в землю воткнута палка с грязновато-серой тряпкой.
Хм, а больше они никого послать не удосужились? По местным обычаям — это неуважение к противнику!
Но нет, более ни одного человека рядом не видно.
Оставляю винтовку Горну, и направляюсь к парламентеру. Он наблюдает за мною через полуприкрытые веки. Странно, ему, что, совсем не страшно? Ведь это место простреливается сразу с нескольких точек!
Но на лице мальчишки никаких признаков волнения я не наблюдаю. Ну, ладно, этот ли, другой — а с кем-то говорить мне нужно.
— Я должен говорить с тобой?
Вместо ответа, парень легко вскакивает на ноги и делает кивок головой — мол, иди за мной.
Что ж, это только увеличивает то время, которого нам сейчас так не хватает. Пойдём…
Впрочем, идти далеко не пришлось — нас ожидали уже метрах в трехстах, за невысоким холмиком. Несколько пожилых бородачей и два десятка парней помоложе, расположившихся полукругом на некотором отдалении от старших. Понятно — главари и их охрана.
— Добрый день! — приветствую я собравшихся, ни к кому конкретно не обращаясь. А кто их тут знает, где у них главный? Вот этого, что справа сидит, я где-то уже видел… и вон того…
— Он для вас такой добрый? — это седобородый пожилой мужчина. Не самый старший по возрасту. Но, если он уполномочен говорить от лица всех прочих, будем общаться именно с ним.
— Не стану спорить — не очень. Однако же, я пожелал вам добра…
Собеседник усмехается.
— Знаешь наши обычаи?
— Я не в первый раз встречаюсь с вашими старейшинами. Да и Коран читал внимательно.
— Что ж, могу тебе ответить таким же пожеланием. Садись! — и он указывает мне место. — У тебя порвана одежда, не удалось вовремя спрятаться?
— Вы метко стреляете, должен это отметить.
— Ваш генерал жив?
— И невредим. Все же знают — укрепления на базе надежные… Мы можем ещё долго воевать.
— Сидя под землей? — не без ехидства интересуется мой собеседник. Наклонив голову набок, он внимательно меня разглядывает.
— Капитан… Что, никто из старших офицеров не решился сюда прийти? Мы — все здесь! — обводит он рукою собравшихся главарей. — Никто не струсил, а ведь ваши минометы сюда добивают!
— Просто я хорошо знаю ваш язык… И часто встречался с местными жителями.
— Это так! — кивает сидящий в центре бородач. —
Он часто приезжает в наши селения.— Моя работа… — пожимаю плечами.
— И в чем же она состоит?
— Я отвечаю за налаживание контактов с местными властями и…
Все присутствующие улыбаются, словно я сказал что-то смешное.
— Да? Ну, попробуй! — усмехается мой собеседник.
— Простите, сэр, но я не знаю, как я должен вас называть…
— Я — Ширвани!
Так… Это плохо. Даже очень плохо. Один из самых непримиримых наших противников. Опытный и умелый командир, на войне уже столько, что никто и подсчитать не пробует. Нападения его всегда отличаются каким-то мастерством и очень хорошо продуманы.
— Но каковы ваши требования? Что вы хотите?
— Чтобы вы перестали осквернять нашу землю и убирались бы к себе за океан!
— Простите, сэр, но решение таких вопросов не входит в мою компетенцию… Если у вас есть какие-то конкретные требования, я готов их обсудить.
— Тянешь время? Ждешь, когда прилетят ваши вертолеты? Мы их тоже ждем — и легко им здесь не будет.
Не врет — я вижу тонкие стволы зенитных пулеметов, которые выглядывают из-за ближайшего холмика. А у двоих из охраны замечаю тубусы ПЗРК. Не наши — подобные вещи совсем недавно стали поступать на вооружение моджахедов. Вроде бы их делают где-то в Китае… или в Ливане — толком так и не удалось выяснить. Никаких фирменных обозначений на них нет.
— Но что же вы тогда хотите?
— Как я понимаю, твой генерал сюда не придёт?
— Не думаю.
— Тогда — любой старший офицер. Не капитан, с ним мне говорить не о чем. У тебя есть пятнадцать минут. После этого мы откроем огонь снова. Не придете — аналогично. И возьмите с собою радиостанцию — она вам понадобится.
Как я несся! За пятнадцать минут решить этот вопрос… очень сомнительно.
Но, против моего ожидания, Роджерс понял все с полуслова.
— Шимански! Идете с капитаном. Лейтенант!
— Да, сэр! — вытянулся Харперс.
— Сержанта с его техникой — на блок!
— Есть, сэр!
Нашелся даже целый автомобиль, и нас подвезли прямо к воротам базы. Надо отдать должное техникам, передышка была совсем небольшой, а вот поди ж ты — нашли машину!
Тот самый «бача» флегматично сидит на камне.
С нами вместе пошел и мой извечный оппонент — капитан Фоггерти. Он отвечал за безопасность и поэтому всегда доставал меня всевозможными расспросами. А уж сколько я составил рапортов по его требованию — это даже описать невозможно! Описывался каждый шаг, тщательно фиксировались все новости и малейшие изменения в поведении местного населения. И что, сильно это помогло капитану?
И вот сейчас, следуя за нашим провожатым, Фоггерти подозрительно осматривается по сторонам. Он тоже более-менее понимает местные наречия, хотя, до меня ему, конечно, далеко.
Ширвани демонстративно смотрит на часы и качает головой.
— Ты опоздал! Если бы мы не увидели подъезжающий автомобиль…
— За это можешь сказать «спасибо» своим наводчикам — они испортили все дороги!
Моджахед внезапно улыбается.
— Кто у вас тут старший?
— Полковник Шимански! — указываю я на офицера из генеральской свиты.