Эверблейз
Шрифт:
Декс отшатнулся, схватившись за дверь.
– Я не буду вам с этим помогать.
– Дверь охраняется, мистер Дизней. И мне напомнить вам, что неповиновение прямому приказу Совета грозит изгнанием?
– спросил Член Совета Эмери.
– Прежде чем ты ответишь, Декс, могу я также напомнить тебе, что ты не единственный Технопат, который может помочь нам с этим?
– спокойно вмешалась Член Совета Алина.
– Конечно, лучше было бы, чтобы ты внес необходимые корректировки сам.
– Ты действительно поддерживаешь это, Алина?
– спросил
– Разрушить способности ребенка...
– Ограничить их, - исправила Член Совета Алина.
– И да, я за это. Я считаю довольно интересным, что вы все продолжаете считать ее ребенком. Вы забыли, что большинство детей в возрасте Софи, еще даже не проявили свои способности? Причина этого... можно только предположить... что наша генетика знает, что мы не готовы справиться с силой в столь нежном возрасте. Черный Лебедь нарушил естественное право, вызвав способности Софи слишком рано. И даже не начинайте говорить о том, как много это дало ей.
– Мой сын проявил себя в тринадцать, - напомнил ей Олден.
– И Биана тоже только что проявилась.
– Да, но Софи проявила свою телепатию в пять лет, - поспорил Член Совета Эмери в ответ. Он вздохнул, провел руками по волосам и повернулся лицом к Софи, Грэйди и Эделайн.
– Необходимость сделать это не приносит нам никакого удовольствия. Но Софи не контролируется. Ее способности должны быть обузданы. Ради безопасности всех нас.
Остальная часть Совета кивнула, соглашаясь, кроме Терика и Оралье, и — что удивительно — Бронте.
Софи поняла, что у нее было только три сторонника.
И одному из них она даже не нравилась.
– Возможно, есть другой способ, - предложил Магнат Лето в повисшей тишине.
– Полностью занятый рабочий день под присмотром или...
– Совет уже рассмотрел все другие возможности, - прервал Член Совета Эмери, подчеркнув слово «Совет», чтобы прояснить, что Магнат Лето не был его частью.
Если бы только он был избран вместо дамы Алины... хотя тогда у нее было бы всего четыре сторонника. Но четыре лучше, чем три.
– А сейчас, мистер Дизней, - сказал Член Совета Эмери, протягивая ограничитель способностей Дексу.
– Пожалуйста, не делайте это немного хуже, чем уже есть.
Декс схватился за колени и покачал головой, когда толстые, неаккуратные слезы текли по его щекам.
– Все хорошо, Декс, - тихо сказала Софи.
– Просто сделай то, что они говорят.
– Как ты можешь это говорить?
– просил он, его голос надломился.
Потому что это был единственный способ, которой она могла придумать, чтобы люди, о которых она волновалась, могли благополучно выбраться из этой комнаты.
– Если Декс может сделать так, чтобы это не причиняло боль, - сказала она Грэйди и Эделайн, - тогда... хорошо. Это затрагивает только мои способности, верно?
– Верно, - незамедлительно ответила Член Совета Алина, хотя Софи сомневалась, что она на самом деле могла это знать.
– И это только до тех пор, пока ты не станешь старше и достаточно зрелой, чтобы справляться
– Черный Лебедь не угроза, - твердо сказал Олден.
– Мы не будем дискутировать на эту тему, - проинформировал их Член Совета Эмери, хватая Декса за руку и таща его вперед.
– Внеси корректировки, которые нам нужны.
– Я буду в порядке, - пообещала Софи, когда Декс все еще ничего не делал.
– Пожалуйста, Декс. Я никогда не смогу спокойно жить, если тебя сошлют.
– А как мне жить с этим?
– прошептал он.
– Комфортно от знания, что ты сделал правильную вещь, - сказал ему Член Совета Эмери, размахивая ободком перед носом у Декса.
Софи видела эмоции, враждующие в глазах Декса, и знала, что он не был готов согласиться.
– Никто не сделает эту работу лучше и безболезненнее для меня, - прошептала она.
Казалось, это было ключом.
Медленно, трясущимися руками, Декс взял ободок у Члена Совета Эмери и, спотыкаясь, направился к Софи.
– Если это причинит ей боль, вам не понравится то, что произойдет, - предупредил Грэйди, направляя свою угрозу всей группе.
– Мы хорошо знаем о ваших способностях, Лорд Руен, - сказал ему Член Совета Эмери.
– Не заставляйте нас ограничивать и вас тоже.
– У вас никогда не будет такой возможности.
Руки всех двенадцати Членов Совета взлетели и легонько шлепнули себя по щекам.
Судя по ярости и страху в их глазах, Софи поняла, что они были загипнотизированы на это действие.
Она схватила Грэйди за руку, чтобы помешать ему зайти дальше.
– Пожалуйста, не борись с ними. Все будет хорошо.
Глаза Грэйди остекленели. Но он кивнул и встал к ней ближе, чтобы обнять ее, когда Эделайн сделал тоже самое.
– Я думал, что помогаю, - прошептал Декс, когда он уставился на свое ужасное творение.
– Я никогда не думал...
– Знаю, - сказала ему Софи.
– Но ты пыталась предупредить меня. Ты говорила, что мне не следует... а я все-таки сделал... и теперь...
Декс заплакал сильнее, и Софи смогла придумать только одну вещь, которая могла бы помочь.
Она обняла его.
– Ты теперь будешь меня ненавидеть, - прошептал он через рыдания.
Софи пообещала, что не будет, надеясь, что это правда. Потом она отпустила Декса и посмотрела ему в глаза, когда напомнила ему, что Члены Совета ждали.
Руки Декса дрожали так сильно, что он почти уронил ободок, когда закрыл глаза. Его пальцы, пробегали вверх и вниз по виткам серебра, сгибаясь и связывая их немного другим способом, когда бусинки пота катились по его вискам. Его лицо было полностью мокрым, когда он, наконец, открыл глаза, сдавленно всхлипывая, когда протянул устройство.
– Оно исправлено?
– спросил Член Совета Эмери, беря ободок прежде, чем Декс даже успел ответить.
– Я не знаю, - сказал ему Декс, его голос сочился ядом.
– Возможно, нам нужно испытать его на вас.